Sorud-e Melli-ye Djomhuri-ye Eslâmi-ye Irân (en persan : سرود ملی جمهوری اسلامی ایران) est l'hymne national de la République islamique d'Iran. La musique a été composée par Hassan Riyahi et les paroles écrites par plusieurs auteurs. Il a été adopté officiellement en 1990, en remplacement de l'hymne utilisé pendant les années où Khomeini était au pouvoir[1].
Paroles
Paroles officielles en persan
Écriture arabe
|
Écriture latine
|
Transcription API
|
سر زد از افق مهر خاوران
فروغ دیدهی حقباوران
بهمن فر ایمان ماست
پیامت ای امام، استقلال
آزادی، نقش جان ماست
شهیدان، پیچیده در
گوش زمان فریادتان
پاینده مانی و جاودان
جمهوری اسلامی ایران[1],[2]
|
Sar zad az ofoq mehre xâvarân
Foruqe dideye haq bâvarân
Bahman, farre Imâne mâst
Payâmat ey Emâm, esteqlâl
Âzâdi, naqše jâne mâst
Šahidân, picideh dar
Guše zamân faryâdetân
Pâyandeh mâni o jâvedân
Jomhuriye Eslâmiye Irân
|
[sæɾ zæd æz o.ˈfoɢ ˈmeh.ɾe xɒː.væ.ˈɾɒːn]
[fo.ˈɾuː.ɣe diː.ˈde.je hæɢ bɒː.væ.ˈɾɒːn]
[bæh.ˈmæn ǀ ˈfæ.re iː.ˈmɒː.ne mɒːstʰ]
[pʰæ.ˈjɒː.mætʰ ej e.ˈmɒːm ǀ es.tʰeɢ.ˈlɒːl]
[ɒː.zɒː.ˈdiː ǀ ˈnæɢ.ʃe ˈd͡ʒɒː.ne mɒːstʰ]
[ʃæ.hiː.ˈdɒːn ǀ pʰiː.t͡ʃʰiː.ˈde dæɾ]
[ˈɡuː.ʃe zæ.ˈmɒːn fæɾ.jɒː.de.ˈtʰɒːn]
[pʰɒː.jæn.ˈde mɒː.ˈniː(.j‿)o d͡ʒɒː.ve.ˈdɒːn]
[d͡ʒom.huː.ˈɾiː.je es.lɒː.ˈmiː.je iː.ˈɾɒːn]
|
Traduction française
- Apparu à l'Horizon, le soleil de l'Orient,
- La lueur des yeux des croyants.
- Bahman, la lumière de notre croyance.
- Ton message, Oh Imam, l'indépendance,
- la liberté sont des images de notre existence.
- Oh les martyrs! Se fait l'écho votre cri dans l'aire du temps
- Sois immortelle! soit éternelle,
- La République islamique d'Iran[3]
Remarque : « Bahman » signifie « Bonne intention », c'est un prénom masculin iranien et aussi le nom du onzième mois du calendrier persan.
Références