En 2012, elle réalise le documentaire Harpitanya, la ferveur d'une idée, concernant le Mouvement Harpitanya fondée par Joseph Henriet dans les années 1970[3],[4].
Elle est membre du groupe de travail international pour la mise au point de la Graphie méthodique de l'arpitan (GIT).
En 2021, elle présente l'anthropologie des dialectes à la Médiathèque Valais à Martigny dans le cadre de l'exposition Patois-Land sur l'arpitan valaisan[5], ainsi qu'un travail de comparaison entre le français, le savoyard et le valdôtain[6],[7].
Œuvres
Analyse et interprétation de quelques gestes inhérents aux pratiques alimentaires dans l’aire alpine, dans : Alimentation traditionnelle en montagne, Actes du Colloque, Introd - Arvier - Saint-Nicolas, 17-18-19 décembre 2004, Aoste 2005, p. 147-153
Les Reines en Vallée d’Aoste, 50 ans de batailles,Aoste 2007.
Les batailles de reines, l’amour des vaches décliné dans les phases du jeu, dans : Le Flambeau, n° 203, 2007, p. 51-60.
Les nouveaux patoisants en Vallée d’Aoste,Aoste 2010.
L’identité valdôtaine : la cristallisation d’un mythe dans les textes littéraires en francoprovençal, dans : Savoie et Littérature. Actes du 44e Congrès des Sociétés Savantes de Savoie,Chambéry : Amis du Vieux Chambéry, p. 363-369.
Film documentaire Harpitanya, la ferveur d'une idée. 2012
Ugo Lini, Christiane Dunoyer, Alexis Bétemps (et.al.) : Piante officinali e rimedi tradizionali. Un sapere antico al servizio della mondernità,Turin 2013.
Strategie di affermazione identitaria e rappresentazioni della lingua dei nuovi locutori francoprovenzali, dans : Federica Diémoz, Valentina Porcellana : Minoranze in mutamento. Etnicità, lingue e processi demografici nelle valli alpine italiane. Alessandria 2014, p. 93-104.
Le francoprovençal : transmission, revitalisation et normalisation. Introduction aux travaux, dans : Actes de la conférence annuelle sur l’activité scientifique du Centre d’études francoprovençales René Willien de Saint-Nicolas. Saint-Nicolas, le 7 novembre 2015, Aoste 2016, p. 11-15.
Pratiques linguistiques et représentations autour de l’intercompréhension, dans : Francoprovençal : documenting a contact variety in Europe and North America. International Journal of Sociology of Language, 2017.
50 ans du Centre d’Études Francoprovençales. Préface dans : Nouvelles du Centre d’Études Francoprovençales, 75, 2017, p. 7-9.
De la magie des sons à la magie du monde, dans : Éducation et sociétés plurilingues, 43, 2017.
Francoprovençal, patois, langue savoyarde, arpitan… Histoire et pratiques contemporaines de la langue francoprovençale en pays de Savoie, dans : Les Dossiers du Musée Savoisien, revue numérique, n° 2, 2017, Chambéry 2017.
A propó de la revitalisachon du francoprovençal : mecanismos de comunicachon é transmichon de la lenga foura d’eun cadro formel, dans : Primer Congreso Internacional sobre revitalizacion de lenguas indigenas y minorizadas, Universitat de Barcelona, Universitat de Vic – Universitat Central de Catalunya, Indiana University – Bloomington, Barcelone, 19-20 avril 2017. Barcelone.
avec Natalia Bichurina : Cours de formation linguistique et méthodologique pour l’intégration du francoprovençal dans le cadre d’activités de valorisation de la diversité linguistique et culturelle.
Notes et références
↑Alexis Bétemps : Après plus de 30 ans… dans : Nouvelles du Centre d’études francoprovençales René Willien, 61, 2010.