Collaborateur au Centre basque de terminologie et lexicographie, l'UZEI[1], il prend part à la rédaction de dictionnaires concernant des thèmes juridiques, administratifs et urbanistiques. Comme correspondant d'Euskaltzaindia, il s'occupe des questions juridiques et économiques de l'Académie. Il en devient membre en 1997, en remplacement d'Alfontso Irigoien.
Auteur d’œuvres techniques comme Euskara legebildean (1991) et littéraires, comme le résumé de récits Orrialdeak (1992), il traduit en basque des auteurs comme Álvaro Cunqueiro (Hareazko erlojua), J. R. R. Tolkien (Silmarilion) ou James Joyce (Ostatua).
Publications
Orrialdeak, Labayru, 1992
Berbondo, Labayru, 2004
Notes et références
↑UZEI est une organisation professionnelle sans but lucratif, créée en 1977 avec l’objectif de moderniser le corpus (ensemble de données) de la langue basque, afin que tout bascophone puisse utiliser sa langue avec exactitude et précision dans n’importe quel contexte spécialisé.