Avaari keel on üks kuuest kirjakeelest Dagestanis, kus seda ei räägi mitte ainult avaarid, vaid see on ka suhtluskeel erinevate etniliste ja keeleliste rühmade vahel.
Dialektid
Vähemtuntud keelte bibliograafiline andmebaas Glottolog loetleb 14 avaari murret, millest mõned vastavad küladele, kus neid kõneldakse. Dialektid on loetletud tähestikulises järjekorras:
Ancux (Antsukh / Анцух)
Andalal-Gxdatl
Bacadin
Batlux
Hid
Karax
Kaxib
Keleb
Salatav
Shulanin
Untib
Xunzax (Khunzakh / Xунзах)
Zakataly
Zaqatala
Kirjasüsteemid
Juba 14. sajandil üritati avaari keelt kirjutada gruusia kirjas.[5][6]Araabia kirja hakati avaari keele üles märkimiseks kasutama 15. sajandil. Araabia keel, tuntud kui ajam, on selleks kasutusel tänapäevalgi.[6]
1928. aastal asendati nõukogudeaegse keele ümberõppepoliitika käigus ajam ladina tähestikuga, mis 1938. aastal omakorda asendati praeguse kirillitsaga. Põhimõtteliselt on tegu vene tähestikuga, mida on täiendatud lisatähega nimega palochka (pulk, Ӏ). Kuna seda tähte ei saa tavalise klaviatuuripaigutusega tippida, asendatakse see sageli suure ladina tähega i ( I ), väikese ladina tähega L ( l ) või numbriga 1.
Kirjandus
Tänapäeva avaari kirjanduse tuntuim tegelane on Dagestani rahvaluuletaja Rassul Hamzatov (suri 3. novembril 2003). Tema teoste tõlked vene keelde on toonud talle laialdast populaarsust kogu endises Nõukogude Liidus.
↑Simon Crisp, "Language Planning and the Orthography of Avar", Folia Slavica 7, 1–2 (1984): 91–104.
↑ 6,06,1Simon Crisp, "The Formation and Development of Literary Avar", pp. 143–62, in Isabelle T. Kreindler, ed., Sociolinguistic Perspectives on Soviet National Languages: Their Past, Present and Future, Contributions to the Sociology of Language, 40 (Berlin: Mouton de Gruyter, 1985).
Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!