Es el más hablado entre los idiomas eslavos y figura entre los 10 idiomas más hablados del mundo por número de hablantes totales, situándose con sus 273 millones en octava posición según el Ethnologue del año 2022.[3]
El ruso se habla principalmente en Rusia, Bielorrusia, Ucrania, Kazajistán, Kirguistán y, en menor medida, en los otros países que constituyeron la URSS y Mongolia. Hasta 1917, fue el único idioma oficial del Imperio ruso. Desde el periodo soviético, fluctúa la actitud frente a las lenguas de las otras etnias. Aunque cada una de las repúblicas soviéticas tenía su propia lengua oficial, el prestigio superior fue reservado para el ruso. Después de la desintegración en 1991, las naciones nuevamente independientes han promovido sus lenguas nativas. Esto ha fomentado la disminución del conocimiento del ruso por algunas naciones, aunque permanece como idioma de intercambio político y económico en la región.
En Letonia su reconocimiento oficial y su legalidad en las aulas ha sido un tema de debate importante en un país donde más de un tercio de la población habla ruso, sobre todo entre los que migraron desde la RSFS de Rusia, RSS de Bielorrusia y RSS de Ucrania tras la ocupación de Letonia por la Unión Soviética. De manera similar, en Estonia los inmigrantes de la época soviética y sus descendientes constituyen aproximadamente la cuarta parte de la población actual. En cuanto a Lituania, una población mucho menor rusoparlante ha sido asimilada tras la independencia y actualmente representa menos de una décima parte de la población total del país. No obstante, a diferencia de sus países vecinos, la minoría rusa y los rusoparlantes lituanos tienen asegurada la enseñanza del idioma en el país.
En el siglo XX, el ruso fue enseñado a menudo en las naciones comunistas del antiguo Pacto de Varsovia y en otros países satélites, como Polonia, Bulgaria y, Checoslovaquia. No obstante las generaciones más jóvenes no lo dominan, ya que el ruso no es obligatorio en su sistema educativo.
En Finlandia es hablado por la minoría rusa residente en el país y está muy extendido en localidades situadas cerca de la frontera con Rusia.
En Israel viven unos 750 000 inmigrantes judíos de la antigua URSS y, la prensa israelí frecuentemente realiza publicaciones en ruso. También en Norteamérica y Europa Occidental, hay cientos de miles de personas de habla rusa. En general, los descendientes de los emigrantes pierden el habla rusa antes de la cuarta generación. Las comunidades rusoparlantes en Europa occidental totalizan aproximadamente 3 millones.
Antiguamente los descendientes de emigrantes rusos tendían a perder el lenguaje en la tercera generación.
En la actualidad dada la facilidad de viajar y el acceso a TV y páginas web rusas, es probable que sobreviva más tiempo.
Población aproximada de hablantes de ruso:
Fuente
Hablantes nativos
Posición
Hablantes en total
Posición del total
G. Weber, "Top Languages", Language Monthly, 3: 12-18, 1997, ISSN 1369-9733
El ruso es la lengua oficial de Rusia y una de las lenguas oficiales de Bielorrusia, Kazajistán y Kirguistán, siendo cooficial también en los territorios en disputa de Abjasia, Osetia del Sur, Transnistria y Nueva Rusia.
Es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas.[4]
La educación en ruso es todavía una opción popular para muchos de los nativos o estudiantes de ruso en muchas de las antiguas repúblicas soviéticas. El 97 % de los estudiantes de educación pública en Rusia, 75 % en Bielorrusia, 41 % en Kazajistán, 24 % en Ucrania, 23 % en Kirguistán, 21 % en Moldavia. La minoría rusa residente en Lituania (el 6,3 % de la población) y los lituanos étnicos rusoparlantes (cifra sin especificar) tienen también el acceso a la enseñanza en ruso.
Dialectos Centrales 6. Dialecto de Moscú 7. Dialecto de Tver Dialectos del Sur 8. Dialecto de Oriol (Don) 9. Dialecto de Riazán 10. Dialecto de Tula 11. Dialecto de Smolensk
Otros 12. Dialecto ruso del norte con influencia bielorrusa 13. Sloboda y dialectos de estepa de Ucrania 14. Dialecto de estepa ucraniano con influencia rusa
A pesar de la igualación a partir de 1900, especialmente en lo concerniente al vocabulario, existe un gran número de dialectos en Rusia.
Algunos lingüistas dividen los dialectos del ruso en dos grupos regionales principales, el "norteño" y el "sureño", con Moscú como zona de transición entre ambos.
Otros lo dividen en tres grupos: "norteño", "central" y "sureño", con Moscú en el grupo central.
Los dialectólogos reconocen dentro de Rusia docenas de variedades menores.
Los dialectos norteños tienen como característica más notoria la pronunciación clara del fonema /o/ en posiciones átonas –fenómeno denominado ókanye (оканье)–, mientras que en los acentos del centro del país y sureños –incluyendo Moscú– pasa a pronunciarse /ʌ/, ákanye (aканье).
Asimismo, en el acento sureño se palataliza el fonema /t/ en posición final y se aspiran los fonemas /g/, que pasan a ser más similares al fonema /h/.
También son estas características comunes con el ucraniano moderno, lo que indica la influencia entre ambos.
Entre los primeros en estudiar la dialectología rusa estuvo Lomonósov en el siglo XVIII.
En el siglo XIX, Vladímir Dal compiló el primer diccionario que incluía vocabulario dialectal.
El estudio detallado de los dialectos del ruso comenzó a principios del siglo XX.
Destaca el Atlas dialectológico de la lengua rusa (Диалектологический атлас русского языка), publicado en tres volúmenes entre 1986 y 1989, tras cuatro décadas de trabajo.
El idioma estándar está basado en el dialecto moscovita con su característico ákanye (por ejemplo, спасибо –gracias en ruso–, en vez de spasibo, se pronuncia spasiba).
En la localidad de Ninilchik, Alaska, Estados Unidos, existe un grupo de personas de avanzada edad que conservan un dialecto del ruso como su lengua materna, existente del periodo en el que Rusia poseía Alaska. Este dialecto, como características, ha perdido el género neutro y, el femenino ha reducido su uso. Se usan palabras comunes del ruso de Rusia, pero algunas han cambiado su significado. También usan algunas siberianas y provenientes de las lenguas indígenas de Alaska y del inglés.[7]
Idiomas derivados
Fenya o Fenka, un argot criminal de origen antiguo, con la gramática rusa pero con vocabulario diferente.
Súrzhyk es una variedad mixta, mezcla de ucraniano y ruso, hablada en algunas áreas rurales de Ucrania.
Trasianka es una mezcla de ruso y bielorruso usado por un gran porcentaje de la población rural en Bielorrusia.
El período del Imperio ruso (desde el siglo XVIII a inicios del siglo XX).
Era soviética y época actual (siglo XX a siglo XXI).
Si se juzga por los registros históricos, a comienzos del siglo XI, el grupo que predominaba sobre la mayoría de las modernas Rusia europea, Ucrania y Bielorrusia eran eslavos orientales, que hablaban una serie de dialectos muy relacionados entre sí.
La unificación política de la región en la Rus de Kiev, de la cual tanto Rusia como Ucrania se originan, fue seguida poco después por la cristianización de la Rus de Kiev en 988 y la fundación del antiguo eslavo eclesiástico como la lengua litúrgica y literaria.
Fue en esta época cuando los préstamos y calcos del griego bizantino empezaron a entrar en la lengua vernácula y, simultáneamente el lenguaje literario comenzó a modificarse para asemejarse al antiguo eslavo oriental (véase Literatura rusa).
La diferenciación dialectológica se aceleró tras el inicio del declive de la Rus de Kiev en 1100 así como con la caída del estado medieval tras la invasión mongola en 1240.
Tras el fin del dominio de la Horda de Oro a finales del siglo XIV, el centro político y lingüístico de la Rusia europea se trasladó a Moscú.
Hay algún consenso acerca de que el ruso y ucraniano se pueden considerar idiomas distintos a más tardar desde este período.
Hasta finales del siglo XVII un derivado del eslavo eclesiástico fue el idioma oficial, pero, a pesar de los intentos de normalización, por personajes como Meletius Smotritski (circa 1620), su integridad ya estaba por entonces comprometida por una incipiente literatura secular.
Las reformas políticas de Pedro el Grande fueron acompañadas por una reforma del alfabeto y, se consiguió el objetivo de secularización siguiendo el modelo occidental.
Grandes cantidades de vocabulario especializado se introdujeron en el ruso procedentes de Europa occidental.
En 1800, un número significante de la aristocracia hablaba diariamente francés y, en menor número alemán.
El lenguaje literario moderno se considera que data de la época de Aleksandr Pushkin en el primer tercio del siglo XIX.
La agitación política de principios del siglo XX y los cambios radicales de ideología política dieron al ruso escrito su apariencia moderna tras la reforma ortográfica de 1918.
Las circunstancias políticas y los logros soviéticos en las ramas militar, científica y tecnológica (especialmente en la carrera espacial) dieron al ruso un prestigio internacional, si bien a veces de manera resentida.
Tras la disolución de la Unión Soviética en 1991, la moda por el estilo occidental, las incertidumbres económicas y las dificultades con el sistema educativo, hacen que sea inevitable un rápido cambio en el lenguaje.
El ruso de hoy es una lengua en ebullición.
El año 2007 fue designado Año Internacional de la Lengua Rusa.[8]
Hay antiguas letras que han sido abolidas pero que pueden aparecer en algunas ediciones, como ѣ /ě:/ o /e/, і /i/, y ѧ /ja/ o /ʲa/.
Los yers, o signos duro y blando respectivamente ъ y ь originalmente correspondían con los fonemas ultrabreves /ŭ/ y /ĭ/, respectivamente.
Para situaciones o entornos en los que no sea posible emplear el alfabeto cirílico, es habitual el uso de los sistemas de romanización.
La ortografía del ruso refleja con relativa fidelidad la articulación de los fonemas si bien, como la mayoría de las lenguas vivas, tiene algunos puntos controvertidos e inconsistencias.
La ortografía actual está basada en la Gran Reforma de 1918 y en la codificación final de 1956.
Se propuso un cambio a finales del siglo XX, pero no ha sido bien acogido y finalmente no se ha adoptado.
La puntuación, originalmente basada en el griego bizantino, se cambió con la influencia del alemán y el francés en los siglos XVII y XVIII.
Descripción lingüística
Clasificación
El ruso es un idioma eslavo, de la familia indoeuropea. Teniendo en cuenta solamente el habla, las lenguas más semejantes son el bielorruso y el ucraniano, las otras lenguas nacionales en el grupo eslavo oriental.
El vocabulario básico, la morfología y el estilo literario han sido influidos por el antiguo eslavo oriental y el eslavo eclesiástico, lengua del grupo eslavo meridional que era usado por la Iglesia ortodoxa rusa. Por eso, mucho del actual vocabulario literario es más semejante al búlgaro que al ucraniano o al bielorruso. Sin embargo, las formas del eslavo oriental permanecen en los varios dialectos, resultando en casos en que se usan ambas formas, con sentidos ligeramente diferentes (cf. huir y fugir).
El sistema fonológico del ruso es una herencia del eslavo común, pero sufrió un gran número de cambios en sus primeras etapas históricas, antes de establecerse de manera global hacia el siglo XV.
El idioma tiene cinco vocales, que a su vez corresponden dos letras a cada una, dependiendo de si palatalizan a la consonante previa o, en contextos de inicio de palabra, si presentan un apéndice palatal articulado como /j/.
Las consonantes, asimismo, pueden clasificarse en parejas según se realicen palatalizadas o no.
La lengua estándar, basada en el dialecto moscovita, tiene un acento prosódico muy fuerte y una modulación moderada del tono (el cual, no obstante, no actúa como diferenciador léxico).
Las vocales tónicas se alargan hasta cierto punto en ciertos contextos fonológicos y según las necesidades expresivas y entonativas, mientras que las vocales átonas tienden a reducirse a una schwa.
Los grupos consonánticos de tres o más elementos suelen simplificarse.
Los diferentes dialectos pueden mostrar variaciones radicales en la fonética.
El ruso es una lengua flexiva y sintética típica de las lenguas fusionantes, aunque se ha nivelado considerablemente. Entre las características básicas más destacadas están las siguientes:
La herencia del lenguaje litúrgico de la Iglesia ortodoxa rusa.
Estilo europeo occidental.
El lenguaje hablado ha sido notablemente influido por el literario, pero conserva formas características. Los dialectos poseen muchos elementos gramaticales que no son estándar, de los cuales algunos se tratan de arcaísmos ya descartados por el lenguaje literario.
Nombres patronímicos o patrónimos
Los rusos poseen un nombre patronímico (patrónimo) compuesto por el nombre de pila del padre más los sufijos ich (ич), óvich (oвич) o évich (eвич), que significan «hijo de», el equivalente para las mujeres son ichna (ична), ovna (овна) o evna (евна), «hija de». Por último, en el apellido de la familia existe la distinción entre hombre y mujer: ov (oв), ev (eв) o in (ин), para los hombres, y ova (oвa), eva (eвa) o ina (ина), para las mujeres.
El número total de palabras en ruso es difícil de calcular dada la habilidad de aglutinar y crear múltiples compuestos, diminutivos, etc.
A modo ilustrativo se listan a continuación el número de palabras que recogen los diccionarios más importantes de los últimos dos siglos, así como el vocabulario total de Aleksandr Pushkin:
Obra
Año
Palabras
Notas
Diccionario académico, I Ed.
1789-1794
43 257
Ruso y eslavo eclesiástico con algunas palabras pertenecientes al antiguo eslavo oriental
Diccionario académico, II Ed
1806-1822
51 388
Ruso y eslavo eclesiástico con algunas palabras pertenecientes al antiguo eslavo oriental
Obra de Pushkin
1810-1837
21 197
-
Diccionario académico, III Ed.
1847
114 749
Ruso y eslavo eclesiástico con algunas palabras pertenecientes al antiguo eslavo oriental
Diccionario de Dahl
1880-1882
195 844
44 000 entradas agrupadas lexicalmente; intento de catalogar a la lengua vernácula, incluyendo algunas palabras bielorrusas o ucranianas.
Diccionario de Ushakov
1934-1940
85 289
Lengua actual con algunos arcaísmos
Diccionario académico
1950-1965
120 480
Diccionario completo del idioma moderno
Diccionario de Ózhegov
1991
61 458
Lenguaje más o menos moderno
Diccionario de Lopatin
2013
c. 200 000
Lenguaje actual
Los filólogos han estimado que hoy en día el idioma puede contener entre 350 000 y 500 000 palabras.
"Русский" o "руский"
Como inciso histórico, Vladímir Dal todavía insistía en la segunda mitad del siglo XIX que la escritura correcta del adjetivo русский, que se usaba uniformemente para referirse todos los súbditos eslavos del imperio, así como al idioma oficial, era руский, con una с (s), de acuerdo con la tradición y lo que él acuñó como «el espíritu del lenguaje».
Le contradijo el filólogo Grot, quien afirmó que se distinguían perfectamente las eses geminadas.
↑Según la ley sobre las bases de la política lingüística estatal, el idioma ruso es reconocido como idioma regional. Obtiene el estatus de idioma regional en las regiones y localidades con al menos un 10 % de población con el ruso como lengua materna. En agosto de 2012 comenzó el proceso de reconocimiento del ruso como idioma regional en varias regiones y localidades.
↑«Los preparativos para la anexión de Crimea a Rusia "ya están en marcha"». La Vanguardia. 10 de marzo de 2014. Consultado el 10 de marzo de 2014. «Aksiónov se ha comprometido a que habrá una presencia significativa de tártaros en el futuro gobierno crimeo y que su idioma, el tártaro de Crimea, también será oficial.».
Peta pembagian administratif tingkat pertama Grenada Pembagian administratif Grenada terdiri atas 6 paroki dan 1 dependensi. Paroki dan dependensi Saint Andrew Saint David Saint George Saint John Saint Mark Saint Patrick Carriacou dan Petite Martinique (dependensi) Lihat pula ISO 3166-2:GD lbsPembagian administratif Amerika Amerika Utara Amerika Selatan Negara berdaulat Amerika Serikat Antigua dan Barbuda Argentina Bahama Barbados Belize Bolivia Brasil Chili Dominica Republik Dominika Ekuador...
Treadmill which can convey objects in two dimensions This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Omnidirectional treadmill – news · newspapers · books · scho...
Keajaiban Toko Kelontong Namiya Sampul edisi IndonesiaPengarangKeigo HigashinoNegaraJepangBahasaJepangDiterbitkan2012PenerbitKadokawa ShotenPenghargaanChūōkōron Prize [ja]ISBNISBN 978-4-04-110136-0 Keajaiban Toko Kelontong Namiya (ナミヤ雑貨店の奇蹟code: ja is deprecated , Namiya Zakkaten no Kiseki) adalah sebuah novel karangan Keigo Higashino yang pertama kali terbita pada tahun 2012 dan dipublikasikan melalui Kadokawa Shoten.[1][2] Edisi Indonesia di...
Cornelis Cort según Alberto Durero, Retrato del pintor Joachim Patinir para la obra de Dominicus Lampsonius, Pictorium aliquot celebrium Germaniae inferiores Effigies, Amberes, 1572. Joachim Patinir, también llamado de Patenier y Patinier (Dinant o Bouvignes h. 1480 - Amberes, 5 de octubre de 1524) fue un pintor flamenco de paisajes y temas religiosos. Se le considera precursor del paisajismo como género independiente. Continuador en la escuela renacentista de Amberes de Gerard David, recibi
User account required for Microsoft-owned services Microsoft Passport redirects here. For Windows 10 security feature of the same name, see Windows 10 § System security. Microsoft accountType of siteSingle sign-onOwnerMicrosoftURLaccount.microsoft.comRegistrationRequired(18+ since 2012 for Windows Phone, 2013 for Xbox and 2015 for Windows 10, users 13-17 years of age must be linked to a parent's account) A Microsoft account or MSA[1] (previously known as Microsoft Passport,[...
Halaman ini berisi artikel tentang seni budaya. Untuk binatang, lihat Gajah. Gajah-gajahan adalah salah satu bentuk pertunjukan rakyat Ponorogo selain Reog. Jenis kesenian ini diirngi dengan Kompang, Jidor atau Gamelan klasik, terutama alat-alat musiknya. Perbedaannya adalah bahwa kesenian ini tidak memiliki pakem yang tetap mulai alat-alat musik, gerak tari, lagu, dan bentuk musiknya berubah seiring perkembangan zaman. Perbedaan paling utama adalah hadirnya patung gajah yang terbuat dari ker...
Graf van de onbekende soldaat in Parijs Het Graf van de onbekende soldaat is een monument in Parijs waar het stoffelijk overschot begraven werd van een onbekende soldaat. Aan het eind van de Eerste Wereldoorlog werd op Wapenstilstandsdag (11 november 1918) de Duitse capitulatie getekend. Sindsdien wordt deze dag elk jaar herdacht. Al in 1916 werd het idee van een graf voor de onbekende soldaat in het Panthéon geopperd. Op 8 november 1920 werd een wet aangenomen voor de begrafenis van een onb...
City in Oregon, United StatesNewberg, OregonCityCity Hall FlagMotto: A Great Place to Grow!Location in OregonCoordinates: 45°18′26″N 122°57′37″W / 45.30722°N 122.96028°W / 45.30722; -122.96028CountryUnited StatesStateOregonCountyYamhillIncorporated1889Government • MayorBill Rosacker[citation needed]Area[1] • Total5.98 sq mi (15.49 km2) • Land5.98 sq mi (15.49 km2) ...
Corona heráldica de un Príncipe de sangre. Luis IX de Francia o San Luis (1214-1270), algunos de sus descendientes fueron denominados desde el siglo XV príncipes de sangre. Luis Antonio de Borbón-Condé, duque de Enghien (1772-1804). Último descendiente agnático de la Casa de Condé. Murió fusilado por orden de Napoleón. Luis Francisco II de Borbón-Conti (1734-1814). Último representante de su linaje, murió sin hijos exiliado en España. La denominación príncipe de sangre er...
هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (يونيو 2021) الطريق الأوروبي E25 البلد هولندا بلجيكا لوكسمبورغ فرنسا سويسرا إيطاليا تعديل مصدري - تعديل الطريق الأوروبي E25 هو طريق شمال-جنوب أوروبا من هوك في...
Species of bird Banded fruit dove Conservation status Least Concern (IUCN 3.1)[1] Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Aves Order: Columbiformes Family: Columbidae Genus: Ptilinopus Species: P. cinctus Binomial name Ptilinopus cinctus(Temminck, 1809) The banded fruit dove or black-backed fruit dove (Ptilinopus cinctus) is a large (38–44 cm in length, 450-570 g in weight) pigeon with white head, neck and upper breast; bl...
American baseball player (1916-2014) Baseball player Art KenneyPitcherBorn: (1916-04-29)April 29, 1916Milford, Massachusetts, U.S.Died: March 12, 2014(2014-03-12) (aged 97)Littleton, New Hampshire, U.S.Batted: LeftThrew: LeftMLB debutJuly 1, 1938, for the Boston BeesLast MLB appearanceJuly 4, 1938, for the Boston BeesMLB statisticsWin–loss record0–0Earned run average15.43Strikeouts2 Teams Boston Bees (1938) Arthur Joseph Kenney (April 29, 1916 – March ...
У Вікіпедії є статті про інші значення цього терміна: Валенсія. Валенсійська громада Comunitat ValencianaComunidad Valenciana Герб Валенсії Прапор Столиця Валенсія Країна Іспанія[1] Країна Іспанія Межує з: сусідні адмінодиниці Каталонія, Арагон, Кастилія-Ла-Манча, Мурсі...
В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Коровушкин. Александр Константинович Коровушкин 14-й Председатель правления Государственного банка СССР 15 августа 1958 — 14 августа 1963 Предшественник Николай Александрович Булганин Преемник Алексей Андреевич Посконов ...
Bagian dari seriPendidikan di Indonesia Kementerian Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Teknologi Republik Indonesia Pendidikan anak usia dini TK RA KB Pendidikan dasar (kelas 1–6) SD MI Paket A Pendidikan dasar (kelas 7–9) SMP MTs Paket B Pendidikan menengah (kelas 10–12) SMA MA SMK MAK SMA SMTK SMAK Utama Widya Pasraman Paket C Pendidikan tinggi Perguruan tinggi Akademi Akademi komunitas Institut Politeknik Sekolah tinggi Universitas Lain-lain Madrasah Pesantren Sekolah alam Sekolah ru...
Multinational defense college Baltic Defence College Balti Kaitsekolledž Baltijas Aizsardzības koledža Baltijos gynybos koledžasEmblemMottoAd securitatem patriarum (Latin: For the fatherlands’ security)TypeMilitary collegeEstablished25 February 1999Academic staffApprox. 50[citation needed]StudentsApprox. 80[citation needed]LocationTartu, Estonia58°22′24″N 26°43′21″E / 58.37333°N 26.72250°E / 58.37333; 26.72250AffiliationsISMS; IA...
2016 South Korean television series The DoctorsPromotional posterAlso known asDoctor CrushHangul닥터스Literal meaningDoctorsRevised RomanizationDakteoseuMcCune–ReischauerTakt'ŏsŭ GenreMedicalDramaRomanceWritten byHa Myung-heeDirected byOh Chung-hwanStarringKim Rae-wonPark Shin-hyeYoon Kyun-sangLee Sung-kyungCountry of originSouth KoreaOriginal languageKoreanNo. of episodes20ProductionExecutive producersHan Jung-hwanKim Hee-yeolProducerKim Jung-miRunning time60 minutesProduction company...
سى الاسم الاصلى (بالرومانى: Sâi) البلد رومانيا الارض و السكان احداثيات 47°40′59″N 23°07′13″E / 47.683087°N 23.120391°E / 47.683087; 23.120391[1] الارتفاع عن مستوى البحر(م) التعداد السكانى الحكم التأسيس والسيادة بيانات تانيه الرمز البريدى 447438 [[تصنيف: غلط فى قوالب ويكى بيانات|]] ت...