Iberoamérica (Ibero-América en portugués) es un término formado a partir de las palabras Iberia y América para designar el conjunto de territorios de América donde se hablan lenguas iberorromances. Iberoamérica constituye una de las regiones lingüísticas más grandes y culturalmente más cohesionadas del mundo.
Su ámbito tiene una vertiente geográfica y otra cultural. El Diccionario panhispánico de dudas define Iberoamérica como la región integrada por las naciones americanas que pertenecieron como virreinatos y provincias a los antiguos imperios ibéricos español y portugués.[1] Según esta definición, Iberoamérica se referiría solo a una región americana. Sin embargo —y aunque su usoreal es cada vez menos frecuente—, en la misma entrada, al definir el gentilicio «iberoamericano» se señala que, en ocasiones, dicho gentilicio incluye también lo relativo a España y Portugal como pone en evidencia el ejemplo ilustrativo empleado «poesía iberoamericana», con un sentido de comunidad cultural. Igualmente, la última edición del Diccionario de la lengua española (2014) sigue incluyendo en una de las definiciones del gentilicio a España y Portugal.[2]
Por otra parte, en los planos político, diplomático, cultural y científico, las Cumbres Iberoamericanas han extendido el alcance del término a Andorra, un país igualmente ibérico cuya lengua oficial es el catalán y que también cuenta con muchos residentes de habla castellana, además de francófonos y lusófonos.[3]
Precisión léxica
Relación con las expresiones «Hispanoamérica», «Latinoamérica» y «panamericanismo»
El término Iberoamérica no debe confundirse con los conceptos de Hispanoamérica y Latinoamérica. «Hispanoamérica» es más restrictivo, ya que sólo se refiere a los países de lengua española en América. «Latinoamérica» es más amplio, ya que engloba a los países y regiones de lenguas latinas o de origen latino en América, excepto algunos estados de Estados Unidos y provincias de Canadá con raíces latinas (ejemplo: Nuevo México o Quebec).
El término «América» abarca a todas las poblaciones, culturas y países del continente americano. A razón del debate por el uso de la palabra americano se ha dado la iniciativa de crear la expresión «panamericanismo» y ha sido atribuida a los americanos de origen anglosajón, y principalmente promovido por los EE. UU., a la vez que ha sido combatida por grupos y sectores que denuncian una práctica de dominación sobre el resto de los países americanos.[cita requerida]
Por último, Comunidad Iberoamericana hace referencia clara al espacio bicontinental americano y europeo de países de lenguas española y portuguesa.[4] Una acepción igualmente aceptada y de corte similar es Panibérico[5], con un significado similar al que la francofonía tiene para la comunidad de países de lengua y cultura francesa.
Conflicto entre la inclusión o no de los países de la península ibérica dentro del término
Es frecuente en el habla popular el referirse al término Iberoamérica como el conjunto de todas las naciones de habla española y portuguesa en América, mas la palabra en sí no es una palabra compuesta por Iberia + América (ya que de esa forma etimológicamente habría que incluir a todos los países de la península y además de a todos los países americanos, con independencia de su lengua). Es más bien una palabra derivada. Al lexema «América» se le añadió el prefijo «ibero-» que viene a referirse a la parte de América que cumple la condición lingüística de tener como lenguas principales algunas de las lenguas iberorromances, que reciben este nombre por ser lenguas de origen latino que evolucionaron en la península ibérica. Del mismo modo el término «Angloamérica» no incluye países como las islas británicas, Gibraltar o Malta.
Iberoamérica: Nombre que recibe el conjunto de países americanos que formaron parte de los reinos de España y Portugal: «Don Juan Carlos destacó ayer, en la inauguración de la II Conferencia de Justicia Constitucional de Iberoamérica, Portugal y España, que los tribunales constitucionales aseguran la primacía de la Constitución» (País [Esp.] 28.1.98). No debe usarse para referirse exclusivamente a los países americanos de lengua española, caso en que se debe emplear el término Hispanoamérica. Su gentilicio, iberoamericano, se refiere normalmente solo a lo perteneciente o relativo a Iberoamérica, esto es, a los países americanos de lengua española y portuguesa: «Los tiros del festival van, decididamente, por la música española, portuguesa e iberoamericana» (Abc [Esp.] 16.8.96); pero en ocasiones incluye también en su designación lo perteneciente o relativo a España y Portugal: «José Hierro obtuvo ayer el IV premio Reina Sofía de poesía iberoamericana» (Vanguardia [Esp.] 2.6.95).
Diccionario panhispánico de dudas.
Igualmente, el diccionario de la RAE recoge como una de las definiciones del gentilicio lo perteneciente o relativo a Iberoamérica, España y Portugal, si bien otras definiciones excluyen a España y Portugal.[2] De esas definiciones se deduce que el término Iberoamérica solo incluye al continente americano, excluyendo a España y Portugal, y solo el uso del gentilicio en algunas ocasiones recoge lo perteneciente o relativo también a España y Portugal. No obstante, política y culturalmente la Secretaría General Iberoamericana usa el término Iberoamérica haciendo referencia a los países del continente americano con lengua hispana o portuguesa junto con los países de la península ibérica que comparten cultura, incluyendo también a Andorra.[3] Por tanto, la inclusión o no de los países no americanos depende del contexto en el que se utilice el término.
Adhesiones y cuestionamientos al término
Diversos sectores[¿cuál?] suelen cuestionar el uso del término Iberoamérica, así como también se encuentran críticos y defensores de otros términos similares que buscan englobar países y comunidades, como Latinoamérica, Hispanoamérica, Las Américas, latinos, hispánicos y otros similares menos frecuentes como Indo-Afro-América, Eurindia, Indoamérica, Europanamericanos, Panamericanos, etc.[cita requerida]
En general las críticas provienen de la influencia estadounidense, interesada en diluir cualquier sentimiento identitario iberoamericano que pueda suponer un peligro a la hegemonía cultural angloamericana, y del hecho de que algunas comunidades y colectivos consideran que el término no los incluye y/o que incluye a comunidades y nacionalidades que no debería incluir.
Precisiones geográficas
A pesar de que una parte importante del territorio actual de los Estados Unidos alguna vez formó parte del Imperio español o posteriormente del México independiente (el gran territorio original de la Luisiana, la península de la Florida, estados del suroeste y oeste —desde Texas hasta el estado de Washington—) no se considera a este país como parte de Iberoamérica. Esto se debe a que los orígenes histórico-culturales de la clase dirigente EE. UU. no son hispánicos sino británicos y centroeuropeos, aunque la mayoría de población del sudoeste de EE. UU. sí lo sea, ya que el racismo institucional y el desprecio por la historia pre-anglosajona sigue muy implantado en dicho país.
Superficie
Buenos Aires, capital de Argentina, el país hispanohablante más grande del mundo por extensión territorial.
Ciudad de México, la ciudad con la mayor concentración de hispanohablantes en el mundo.
Los idiomas predominantes y que definen Iberoamérica según el Diccionario panhispánico de dudas son el español y el portugués. Sin embargo, dentro de estos territorios existen una multitud de otras lenguas, algunas reconocidas oficialmente y otras no reconocidas. Las lenguas demográficamente más importantes entre estas son:
Catalán (España (Cataluña, Islas Baleares y Valencia) y Andorra)
Gallego (España (Galicia) Castilla y León (Zamora (Comarca Alta Sanabria, Pedralba de la Pradería), León (El Bierzo), Asturias (Comarca del Eo-Navia), Extremadura En tres municipios cacereños, fronterizos con Portugal, del valle de Jálama (Valverde del Fresno, Eljas y San Martín de Trevejo) se habla fala (lengua propia mezcla de gallego, español, portugués y asturleonés))
Euskera (España (En las tres provincias del País Vasco (Álava, Vizcaya y Guipúzcoa), en la Comunidad Foral de Navarra, en el enclave de Treviño y Comarca Comarca del Ebro (Castilla y León), en el Valle de Villaverde (Cantabria)) y Rioja Alta (La Rioja))
Las Cumbres Iberoamericanas más recientes se han desarrollado en 2006 en Montevideo, Uruguay; 2007 en Santiago de Chile (que pasará a los anales de la historia por el «¿Por qué no te callas?» del Rey de España a Hugo Chávez); 2008, que tuvo lugar en El Salvador entre el 29 de octubre y el 31 del mismo mes; y la ocurrida en la ciudad de Cádiz (Andalucía, España) entre el 16 y el 17 de noviembre de 2012 que coincidió con el bicentenario de la Constitución de 1812.
La Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI), es un organismo internacional de carácter intergubernamental para la cooperación entre los países iberoamericanos en el campo de la educación, la ciencia, la tecnología y la cultura en el contexto del desarrollo integral, la democracia y la integración regional.
↑ abcReal Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2023). «iberoamérica». Diccionario panhispánico de dudas (2.ª edición, versión provisional).
↑ abReal Academia Española. «iberoamericano». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
↑Durantez, A. F. Paralelismos y convergencias entre la comunidad iberoamericana de naciones y la comunidad de países de lengua portuguesa: ¿existe un espacio multinacional de países de lenguas ibéricas? (editorial Sepha, 2014)
↑[1] No existe declaratoria constitucional de lengua oficial, aunque el español es la lengua de las instituciones públicas de facto. Por eso la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas señala que todas las lenguas indígenas que se hablen son lenguas nacionales e igualmente válidas en todo el territorio nacional junto con el español.