Domenico Modugno

Domenico Modugno
Bazaj informoj
Naskonomo Domenico Modugno
Naskiĝo 9-an de januaro 1928 (1928-01-09)
en Polignano a Mare
Morto 6-an de aŭgusto 1994 (1994-08-06) (66-jaraĝa)
en Lampedusa e Linosa
Edz(in)o Franca Gandolfi
Deveno Italio Polignano a Mare, Italio
Ĝenroj pop-muzikonuntempa folklora muziko
Profesio kantisto, aŭtoro de kanzonoj
Aktivaj jaroj 1953 — 1993
Eldoninto RCA, Fonit, Curci, Carosello, Panarecord
Retejo domenicomodugno.it
Persona informo
Naskonomo Domenico Modugno
Mortokialo Korinfarkto Redakti la valoron en Wikidata
Tombo Cimitero Flaminio (en) Traduki Redakti la valoron en Wikidata
Lingvoj itala
Ŝtataneco Italio (1946–1994)
Reĝlando Italio (1928–1946) Redakti la valoron en Wikidata
Alma mater Experimental Centre of Cinematography (en) Traduki Redakti la valoron en Wikidata
Familio
Edz(in)o Franca Gandolfi (mul) Traduki Redakti la valoron en Wikidata
Infanoj Massimo Modugno (en) Traduki, Fabio Camilli (en) Traduki Redakti la valoron en Wikidata
Okupo
Okupo kantisto
kantaŭtoro
filmreĝisoro
diskografa artisto
aktoro
kantoverkisto
scenaristo
teatra aktoro
politikisto
homrajta aktivulo
komponisto Redakti la valoron en Wikidata
TTT
Retejo http://www.domenicomodugno.it
vdr
Citaĵo
 en radiostacio de Miĉigano aŭ de Indiana, ne gravas, alvenis iu kun disko mia kaj elsendis ĝin: la postan tagon dumil telefonadoj de homoj kiuj volis ĝin reaŭskulti. La sukcesego de Volare komencis tiel. 
— Domenico Modugno intervjuita de Vincenzo Mollica, el la libro Domenico Modugno, 1981

Domenico Modugno (naskiĝis la 9-an de januaro 1928 en Polignano a Mare, mortis la 6-an de aŭgusto 1994 en Lampedusa) estis itala kantisto, komponisto, gitaristo kaj aktoro. Li reprezentis foje Italion en la Eŭrovido-Kantokonkurso. Li estis ankaŭ deputito kaj estrarano de la Itala Radikala Partio.

Li estas konsiderita unu el la patroj de la itala kanzonarto kaj unu el la plej fekundaj italaj kantistoj kaj aŭtoroj, ja li verkis kaj surdiskigis plimalpli 230 kanzonoj: li ankaŭ aktoris en 38 filmoj por la kino kaj en 7 por la televido, kaj ankaŭ partoprenis en 13 teatraj spektakloj, prezentis kelkajn televidajn programojn, gajnis kvarfoje la unuan lokon en la Festivalo de Sanremo: mondkonata estas la unua el la kvar venkoj, tiu de la Festivalo en 1958, kiam li kantis la kanzono Nel blu dipinto di blu (En blu’, farbita je blu’), kiun li mem verkis (kune kun Franco Migliacci). Tiu kanzono pli konata kiel Volare (Flugadi), iĝis probable la itala kanzono pli konata en la mondo.

Modugno estis unu el la du italaj kantistoj (la alia estis Renato Carosone), kiu sukcesis vendi diskojn en Usono en la itala sen neceso traduki ilin al la angla. En siaj lastaj jaroj li estis deputito en la itala parlamento kaj estrarano de la Itala Radikala Partio. Liaj vendoj de diskoj (pli ol 70 milionoj de kopioj) estas inter la plej altaj vendoj fare de itala artisto.

Biografio

Infanaĝo kaj junaĝo

Domenico Modugno (familie Mimì) naskiĝis la 9an de januaro 1928 en Polignano a Mare (kie nun estas dediĉita je lia nomo marborda strato kun aldonita statuo, je lia memoro), en provinco de Bari, en placo Minerva 5 (nun placo Caduti di via Fani), de Vito Cosimo Modugno, komandanto de la Korpuso de la Municipaj Gvardioj, kaj de Pasqua Lorusso, de la proksima vilaĝo Conversano; li havis du fratoj pliaĝaj, Vito Antonio (familie Tonino) kaj Giovanni (Giannino), kaj unu pliaĝa fratino, Teresa.

En 1935 la patro translokiĝis por labori al San Pietro Vernotico, en provinco de Brindisi; Tie Mimmo tiam 7-jaraĝa lernis la tiean sanpietran dialekton (kiu apartenas al la areo de la dialekto de Salento), kiu povas pli simili al la sicilia dialekto ol al la ĉefa dialekto de Apulio; en tiu dialekto li verkos siajn unuajn kanzonojn.

Dum liaj adoleskaj jaroj li lernas ludi la gitaron de lia patro, kaj la akordionon, kaj en 1945 li provas verki siajn unuajn kanzonojn kaj poeziaĵojn; En la sama tempo li frekventas la Kontista Lernejo (Istituto di Ragioneria) en Lecce.

En 1947 li translokiĝas, sen lia familio, al Torino por serĉi laboron, kaj laboras unue kiel kelnero kaj poste kiel lernanta pneŭriparisto loĝante en malvarma luita barako.

En 1949, post soldatservo en Bologna li revenis al San Pietro Vernotico, kie li komencas prezentiĝi kiel akordio-ludisto en la festetoj de la vilaĝo kun siaj amikoj, kaj iĝante tre populara ĉe la knabinoj.

Komenco kiel aktoro

Domenico Modugno en la filmo Il mantello rosso 1955

Li komencis sian teatran aktivecon en San Pietro Vernotico sub la direkto de la Majstro Rolomir Piccinno, poste li venkis konkurson por amatoraj aktoroj kaj stipendion kio permmesis al li frekventi la Kinan Eksperimentan Centron. Tie li konis junan aktorinon el Sicilio Franca Gandolfi, kiu poste iĝis lia edzino la 26an de junio 1955. En la sama tempo li prezentis sin en la vesperoj kiel kantisto ĉe la Artista Rondo (Circolo Artistico di via Margutta), kun repertuaro de siaj kanzonoj en la dialekto de Salento (kiel Musciu niuru, nigra kato, kaj Sciccareddu 'mbriacu, ebria azenido) kaj aliaj popolaj kantoj. Lia unua apero en filmo estis en 1949 en la filmo I pompieri di Viggiù; en 1951 aperas en Filumena Marturano.
En 1952 li estis juna aktoro en teatro en Il borghese gentiluomo de Molière (teatra trupo Tatiana Pavlova) kaj partoprenis en la filmoj Cameriera bella presenza offresi... de Giorgio Pàstina 1951, Anni facili de Luigi Zampa (1953) kaj en la epizodo La giara kun Turi Pandolfini kaj Franca Gandolfi, ankoraŭ kun Giorgio Pàstina en Questa è la vita (1954).

En la filmo Carica eroica de Francesco De Robertis, Modugno kantis popolan kanzonon de San Pietro Vernotico, Ninna nanna pli konata kiel Ulìe ci tene ulìe. Tiu kanto, reprilaborita kun Franco Nebbia, malfermas al li la pordojn de la radio, ĉar li estis invitita al la radia programo Trampolino kaj poste la direktoro de la kanalo Radio 2, Fulvio Palmieri, proponis al li muzikan programon en kvar partoj.

La fama kanto

[1] [2] Arkivigite je 2016-04-20 per la retarkivo Wayback Machine

La kanzono, kiu markis turnopunkton en la leĝera muziko ne nur itala, havis tioman sukceson, ke la 25-an de februaro 2008 la Itala Poŝto eldonis poŝtmarkon por celebri ĝian kvindejaran datrevenon.

"EN BLU’ FARBITE JE BLU’ " triumfis en Sanremo sabaton la 1an de februaro 1958: La oka eldono de la Sanrema Festivalo, la unua en viva televido, premiis Domenico Modugno kune kun Jonny Dorelli kiu ambaŭ kantis ĝin. De ĉi tie komenciĝis la historio de melodio kiu fine alvenis al reprezenti tutan popolon en la tuta mondo.

Fortigita de la unuaj muzikaj sukcesoj akiritaj kun "Vecchio frac" kaj "Lazzarella" (prezentita en 1957 ĉe la Napola Festivalo kune kun Aurelio Fierro), akompanata de jam evidenta filmkariero (ĉirkaŭ dudek filmoj faritaj), Modugno provis sian debuton en la plej grava scenejo de itala muziko. Du jarojn antaŭe unu el liaj kantoj, "Musetto", partoprenis Sanremon sed li aperis nur kiel aŭtoro.

En la mano li sciis, ke li havas fortan pecon, kunverkitan kun la juna lirikisto Franco Migliacci. Do pasinte la antaŭselektadon, EN BLU’ FARBITE JE BLU’ estis akceptita al la konkurso, kiu vidis 20 kantojn kaj 15 kantistojn konkurenci. La oka eldono, gastigita en la Salone delle Feste de la Kazino Sanremo kaj gvidata de Gianni Agus kaj Fulvia Colombo, prezentis novaĵon kompare kun la pasinteco: la viva elsendo en Eŭrovido ekde la 22a la 30an de januaro.

Ĵurio de 200 membroj (100 eltiritaj de la kazina publiko, la resto per komplika lotumado) decidis la dek finalistojn ĉiun vesperon. La paro Dorelli-Modugno pasis senprobleme, ankaŭ ĉar estis tiom multaj zumantaj la belan rekantaĵon.

La interpreto de Modugno sukcesis plene redoni la malpezan kaj viglan spiriton de la teksto, akompanante ĝin per efika mimiko. La gesto malfermi liberige la brakojn restis distinga trajto en la sekvaj interpretoj.

Ĝenerale publiko kaj kritikistoj konsentis, ke ĝi estas la plej originala kaj kaprica kanto de la konkurso. Pro tio la unua loko akirita en la finalo la 1-an de februaro ŝajnis pli ol meritita; malantaŭe restis la malnova muzika tradicio enkorpigita de la stelulino Nilla Pizzi, kiu atingis la dua kaj tria loko, parigita respektive kun Tonina Torrielli kaj Gino Latilla.

Eldonita post la Festivalo en kvar versioj de Fonit, "Nel blu dipinto di blu" transiris landajn limojn kaj kolektis prestiĝajn premiojn, inkluzive de tri Grammy (rekordo, kiu restis longe nesuperita) kiel "plej bona disko", "kanto" kaj " interpretisto de la jaro ".

La alveno al Usono estis kolosa triumfo: de la prezentado ĉe la legenda Ed Sullivan Show, la plej populara televida programo en Usono, ĝis la scenejoj de Bostono, Bufalo, Los-Anĝeleso kaj Novjorko, ĉiuj estis konkeritaj per la voĉo de la artisto de Polignano kaj la alloga melodio de Volare, la nomo kun kiu la kanto populariĝis en usona radio, konservante ĝin laŭ la tempo kiel alternativa titolo. Tiom, ke Modugno mem estis alinomita "S-ro Volare".

Intertempe versioj pri la aŭtoreco de la ideo de la rekantaĵo postkuris. Migliacci asertis esti inspirita per pentraĵo de Marc Chagall, Modugno de la ĉielo observita de lia roma hejmo. La fakto restas, ke "Volare" rapide fariĝis senzorga himno al la proverba kreemo kaj imago de la itala popolo.

En 2008, kvindek jarojn post la triumfo de Sanremo, celebra poŝtmarko estis dediĉita al la neforgesebla kanto. Eĉ hodiaŭ, laŭ datumoj de SIAE, ĝi estas la plej prezentita itala kanto en la mondo. Estas sennombraj refaroj prezentitaj de internaciaj steluloj de la nivelo de David Bowie, Paul McCartney, Barry White kaj Ray Charles.

Tuj post ĝia prezento ĉe la Festivalo de Sanremo, la kanzono estis tradukita al Esperanto de Luigi Minnaja, kaj surondigita dum la elsendo en Esperanto de Radio Roma (interpretita de Luciana Salvatori). La tujeco de la traduko estas atestita de la fakto ke ĝia teksto (parte malsimila ol tiu kiu aperas rete ĉe la paĝo de Pier Luigi Cinquantini) estas publikigita jam en la numero 1958-51/52 (marto-junio 1958) de “L’Esperanto”.

jen la teksto en la itala kaj en Esperanto (du versioj) de la kanzono
NEL BLU DIPINTO DI BLU (VOLARE)
teksto: Franco Migliacci kaj Domenico Modugno,
Muziko de Domenico Modugno!
EN BLU’ FARBITE JE BLU’ (FLUGADI)
teksto: Franco Migliacci kaj Domenico Modugno,
Muziko de Domenico Modugno
trad. Luigi Minnaja
(el “L’Esperanto” 1958-51/52, p. 31)!
EN BLU’ FARBITE JE BLU’ (FLUGADI)
teksto: Franco Migliacci kaj Domenico Modugno,
Muziko de Domenico Modugno
trad. Luigi Minnaja!

Penso che un sogno così non ritorni mai più, mi dipingevo le mani e la faccia di blu, poi d'improvviso venivo dal vento rapito, e incominciavo a volare nel cielo infinito.

Volare ohoh cantare ohohoh, nel blu dipinto di blu, felice di stare lassù, e volavo volavo felice più in alto del sole ed ancora più su, mentre il mondo pian piano spariva laggiù, una musica dolce suonava soltanto per me.

Volare ohoh cantare ohohoh nel blu dipinto di blu felice di stare lassù.

Ma tutti i sogni nell'alba svaniscon perché, quando tramonta la luna li porta con sé, ma io continuo a sognare negli occhi tuoi belli, che sono blu come un cielo trapunto di stelle.

Volare ohoh cantare ohohoh, nel blu degli occhi tuoi blu, felice di stare qua giù, e continuo a volare felice più in alto del sole ed ancora più su, mentre il mondo pian piano scompare negli occhi tuoi blu, la tua voce è una musica dolce che suona per me.

Volare ohoh cantare ohohoh nel blu degl'occhi tuoi blu, felice di stare qua giù, nel blu degli occhi tuoi blu, felice di stare qua giù con te

Pensas mi: sonĝo tiela revenas ne plu miajn vizaĝon kaj manojn mi farbis je blu’ poste subite mi estis de l’vento rabita kaj ekflugadis mi tra la ĉiel’ infinita.

Flugadi… ho ho! Kantadi… ho ho ho ho! en blu’ farbita je blu’ restante ĉiele kun ĝu’. Mi flugadis, flugadis feliĉa pli alten ol suno pli alten kaj plu dum la mondo laŭgrade foriĝis malsupre sub mi, kaj muziko tre dolĉe sonadis nur sole por mi.

Flugadi… ho ho!... Kantadi… ho ho ho ho! en blu’ farbita je blu’ restante ĉiele kun ĝu’.

Sed ĉiu sonĝo forsvenas ĉe l’taga fru-hor’ ĉar subirante la luno kunportas ĝin for, sed mi plurevas en viaj okuloj bril-helaj bluaj samkiel ĉielo punktita de steloj.

Flugadi… ho ho!... kantadi ho… ho ho ho ho! en blu’, en via okulblu’ restante surtere kun ĝu’. Mi daŭrigas flugadis feliĉa pli alten ol suno, pli alten kaj plu, dum la mondo laŭgrade foriĝas en via okulblu’; via voĉo, jen dolĉa muziko sonanta por mi…

Flugadi… ho, ho!... Kantadi… ho, ho, ho, ho! en blu’, en via okulblu’ restante surtere kun ĝu’, kun vi!

Pensas mi: sonĝo tiela revenas ne plu miajn vizaĝon kaj manojn mi farbis je blu’ poste subite mi estis de l’vento rabita kaj ekflugadis mi tra la ĉiel’ infinita.

Flugadi ho ho kantadi ho ho ho ho en blu’ farbite je blu’ restante ĉiele kun ĝu’ mi flugadis, flugadis feliĉa pli alten ol suno pli alten kaj plu dum la mondo laŭgrade foriĝis malsupre sub mi kaj muziko tre dolĉe sonadis nur sole por mi

Flugadi ho ho kantadi ho ho ho ho en blu’ farbite je blu’ restante ĉiele kun ĝu’.

Sed ĉiu sonĝo forsvenas ĉe l’taga fruhor’ ĉar subirante la luno kunportas ĝin for sed mi plurevas en viaj okuloj brilhelaj bluaj samkiel ĉielo puntita je steloj.

Flugadi ho ho kantadi ho ho ho ho en blu’ farbite je blu restante ĉiele kun ĝu’ mi flugadis, flugadis feliĉa pli alten ol suno pli alten kaj plu dum la mondo laŭgrade foriĝis malsupre sub mi kaj muziko tre dolĉe sonadis nur sole por mi

Flugadi ho ho kantadi ho ho ho ho en blu’ farbite je blu’ restante ĉiele kun ĝu’ kun vi.

Diskaro

  • "Lu pisce spada"
  • "Lazzarella"
  • "Nel blu dipinto di blu" - konata ankaŭ kiel "Volare" (Sanremo venkokanto, 1958), kunaŭtorita de Franco Migliacci
  • "La lontananza"
  • "Piove" - konata ankaŭ kiel "Ciao, ciao bambina" (Sanremo venkokanto, 1959)
  • "Sopra i tetti azzurri del mio pazzo amore"
  • "Vecchio frac"
  • "Non piangere Maria"
  • "Amara terra mia"
  • "Stasera pago io"
  • "Il maestro di violino"
  • "Tu si 'na cosa grande"
  • "Questa è la mia vita"
  • "Addio...addio..."
  • "Piange il telefono"

Read other articles:

Broadsheet-quality newspaper printed in a tabloid format This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Compact newspaper – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2017) (Learn how and when to remove this template message) Comparison of some newspaper sizes with metric paper sizes. Appro...

 

L'Hospitalet de Llobregat L'Hospitalet de Yobregat (bahasa Spanyol: Hospitalet de Llobregat) adalah sebuah kota di Katalonia, Spanyol timur laut, dan berpenduduk sekitar 261.000 jiwa (2006). Kota ini terletak di pantai Laut Tengah, di selatan Barcelona. L'Hospitalet de Llobregat dikenal sebagai salah satu kota terpadat di Spanyol dan Uni Eropa. 41°21′N 2°06′E / 41.350°N 2.100°E / 41.350; 2.100 Wikimedia Commons memiliki media mengenai L'Hospitalet de Llobregat....

 

قُبَّة السُّلطانية موقع اليونيسكو للتراث العالمي الدولة  إيران،زنجان،سلطانيَّة. النوع ثقافي. المعايير الثاني والثالث والرابع. رقم التعريف 1188-001  المنطقة آسيا. ** الإحداثيات 36°26′07″N 48°47′48″E / 36.435277777778°N 48.796666666667°E / 36.435277777778; 48.796666666667  تاريخ الاعتماد ال

Henry Morton Stanley (um 1884) Sir Henry Morton Stanley (* 28. Januar 1841 als John Rowlands in Denbigh, Wales; † 10. Mai 1904 in London), auch Bula Matari („der die Steine bricht“), war ein britisch-amerikanischer Journalist, Afrikaforscher und Buchautor. Er wurde bekannt durch die Suche nach David Livingstone und die Erforschung sowie die Erschließung des Kongo im Auftrag des belgischen Königs Leopold II. Stanleys Literaturagent war G. W. Appleton. Inhaltsverzeichnis 1 Kindheit (1841

 

2012 Australian filmIsolateAustralian release posterDirected byMartyn ParkWritten byMartyn ParkProduced byJacinta JohnStarring Jacinta John Terry Serio Stephen Anderton Ray Park CinematographyMartyn ParkEdited byMartyn ParkMusic byMartyn ParkProductioncompanies A Lonedog Production cinama Distributed byTitan View Australia/NZRelease dates May 2012 (2012-05) (Los Angeles Fear and Fantasy) 22 August 2013 (2013-08-22) (Australia) Running time76 minutesCountryAust...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Lucifer Songs – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2012) (Learn how and when to remove this template message) 2005 studio album by UfomammutLucifer SongsStudio album by UfomammutReleased2005 (2005)VenueSOMS Sarezzano (AL)StudioDIY re...

Caves in Maharashtra state of India Kondivite CavesKondivite Caves, Cave 2.Show map of IndiaShow map of MaharashtraLocationAndheri (East), Near Caves road, MumbaiCoordinates19°07′50″N 72°52′27″E / 19.130436°N 72.874133°E / 19.130436; 72.874133Elevation70 m (230 ft)GeologyBasaltEntrances20Difficultyeasy Pilgrimage toBuddha's Holy Sites The Four Main Sites Bodh Gaya Kushinagar Lumbini Sarnath Four Additional Sites Rajgir Sankissa Shravasti Vaishali ...

 

Spanish football club Football clubBadajozFull nameClub Deportivo Badajoz FemeninoFounded2003 (as SPC Llanos de Olivenza)2017 (as CD Badajoz)GroundEl Vivero, BadajozCapacity5,000ChairmanAntonio PirizManagerJavier SerranoLeagueSegunda División2014-15Segunda División (Gr. 4), 2nd Home colours Club Deportivo Badajoz Femenino, formerly known as Sociedad Polideportiva Comarca Los Llanos de Olivenza and Club de Fútbol Femenino Badajoz Olivenza, is a Spanish women's football club from Olivenza in...

 

Halaman ini berisi artikel tentang serial animasi kartun. Untuk karakter utamanya, lihat Tom Cat dan Jerry Mouse. Untuk kegunaan lain, lihat Tom and Jerry (disambiguasi). Tom and JerryBerkas:TomandJerryTitleCardc.jpgLogo khas Tom and Jerry, digunakan pada tahun 1946–1954SutradaraWilliam Hanna (1940–58)Joseph Barbera (1940–58)Gene Deitch (1961–62)Chuck Jones (1963–67)Maurice Noble (1964–67)Abe Levitow (1965–67)Tom Ray (1966–67)Ben Washam (1966–67)ProduserRudolf Ising (1940)Fr...

Private university in Crete, Nebraska Doane UniversityFormer namesDoane College (1872–2016)TypePrivate universityEstablished1872; 151 years ago (1872)Religious affiliationUnited Church of ChristEndowment$111.6 million (2020)[1]PresidentRoger Hughes[2][3]Students2,281 total (as of Fall 2020)1,255 undergraduates1,026 graduates[4]LocationCrete, Nebraska, U.S.CampusRuralColors   Orange & Black[5]NicknameTigersSporting affil...

 

Prime minister of New Zealand from 1912 to 1925 For other people named William Massey, see William Massey (disambiguation). The Right HonourableWilliam Ferguson MasseyMassey in 191919th Prime Minister of New ZealandIn office10 July 1912 – 10 May 1925MonarchGeorge VGovernors-GeneralJohn Dickson-PoynderArthur FoljambeJohn JellicoeCharles FergussonPreceded byThomas MackenzieSucceeded bySir Francis Bell5th Leader of the OppositionIn office11 September 1903 – 10 July 1912Depu...

 

Lega Nazionale A 1981-1982Lega Nazionale A Competizione Lega Nazionale A Sport Calcio Edizione 84ª Organizzatore Lega Nazionale A (LNA) Luogo  Svizzera Partecipanti 16 Risultati Vincitore  Grasshoppers(18º titolo) Retrocessioni  Nordstern Chiasso Statistiche Miglior marcatore Claudio Sulser (22) Incontri disputati 240 Gol segnati 772 (3,22 per incontro) Cronologia della competizione 1980-1981 1982-1983 Manuale L'edizione 1981-1982 della Lega Nazionale A vide la...

This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) The topic of this article may not meet Wikipedia's notability guidelines for companies and organizations. Please help to demonstrate the notability of the topic by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be shown, the articl...

 

Ten artykuł dotyczy 9 Pułku Strzelców Konnych (II RP). Zobacz też: 9 Pułk Strzelców Konnych. 9 Pułk Strzelców Konnych Odznaka 9 psk Historia Państwo  Polska Sformowanie 1921 Rozformowanie 1939 Patron Kazimierz Pułaski Tradycje Święto 16 października[a] 29 czerwca[b] Kontynuacja 15 Brygada Zmechanizowana Dowódcy Ostatni płk Tadeusz Falewicz Działania zbrojne kampania wrześniowabitwa pod Kockiem (2–6 X 1939) Organizacja Dyslokacja Hrubieszów (1921)Włodawa (1921-1924)Gr...

 

Events at the2019 Asian AthleticsChampionshipsTrack events100 mmenwomen200 mmenwomen400 mmenwomen800 mmenwomen1500 mmenwomen5000 mmenwomen10,000 mmenwomen100 m hurdleswomen110 m hurdlesmen400 m hurdlesmenwomen3000 msteeplechasemenwomen4 × 100 m relaymenwomen4 × 400 m relaymenwomenmixedField eventsHigh jumpmenwomenPole vaultmenwomenLong jumpmenwomenTriple jumpmenwomenShot putmenwomenDiscus throwmenwomenHammer throwmenwomenJavelin throwmenwomenCombined eventsHeptathlonwomenDecathlonmenvte The...

Soviet military personnel Andrei SnesarevAndrei Snesarev, inspecting the 7th fighter squadron on the eastern front, approximately March 1917, during the First World War. Ivan Orlov on the rightBorn13 December 1865Staraya Kalitva, Russian EmpireDied4 December 1937 (aged 71)Moscow, Soviet UnionAllegiance Russian Empire (1888–17) Soviet Russia (1918–22) Soviet Union(1922–1928)Service/branch Russian Imperial Army (1888–1917) Red Army (1918–28)RankLieutenant GeneralUnit2nd Combined Cossa...

 

German politician (1897–1967) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Thomas Dehler – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2021) (Learn how and when to remove this template message) Thomas DehlerDehler in 1964Minister of JusticeIn office20 September 1949 – 20 October 195...

 

Industry in India From Top left to right: Goan beach, Basilica of Bom Jesus, Mangueshi Temple, Fort Aguada, A Portuguese house in Fontainhas, Chapora River, Backwaters of Goa The state of Goa, in India, is famous for its beaches and places of worship. Tourism is its primary industry, and is generally focused on the coastal areas of Goa, with decreased tourist activity inland. Foreign tourists, mostly from Europe, arrive in Goa in winter, whilst the summer and monsoon seasons see many Indian t...

Species of lizard She-oak skink A she-oak skink in a garden in Bicheno, Tasmania Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Reptilia Order: Squamata Family: Scincidae Genus: Cyclodomorphus Species: C. casuarinae Binomial name Cyclodomorphus casuarinae(Duméril and Bibron, 1839) Synonyms Tiliqua casuarinae The she-oak skink (Cyclodomorphus casuarinae) is a large (up to about 30 cm total lengt...

 

Perera Alministración País EspañaAutonomía Principáu d'AsturiesProvincia provincia d'AsturiesConceyu La RiberaPartíu xudicial UviéuTipu d'entidá parroquia d'AsturiesXeografíaCoordenaes 43°19′00″N 5°51′26″W / 43.31665°N 5.85736°O / 43.31665; -5.85736 PereraPerera (Asturies)Altitú 292 m[1]Llenda con Ferreros, Teyego, Lluniego, Santolaya, San Isteba y PereraDemografíaPoblación 342 hab. (2023)Porcentaxe 18.42% de La Ribera0.03% de&...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!