The Medieval period covers 400 years of different poetry texts and can be broken up into five categories.
Primitive lyrics
Since the findings of the Kharjas, which are mainly two, three, or four verses, Spanish lyrics, which are written in Mozarabic dialect, are perhaps the oldest of Romance Europe. The Mozarabic dialect has Latin origins with a combination of Arabic and Hebrew fonts.[1]
The epic
Many parts of Cantar de Mio Cid, Cantar de Roncesvalles, and Mocedades de Rodrigo are part of the epic. The exact portion of each of these works is disputed among scholars. The Minstrels, over the course of the 12th to the 14th centuries, were driving force of this movement. The Spanish epic likely emanated from France. There are also indications of Arabic and Visigoth. It is usually written in series of seven to eight syllables within rhyming verse.[2]
The romanceros have no set number of octosyllables, but these poems are only parallel in this form. Romancero Viejo consists of the oldest poems in these epochs, which are anonymous. The largest amount of romances comes from the 16th century, although early works were from the 14th century. Many musicians of Spain used these poems in their pieces throughout the Renaissance. Cut offs, archaic speech, and recurrent dialogue are common characteristics among these poems; however the type and focus were diverse. Lyrical romances are also a sizeable part of this era. During the 17th century, they were recycled and renewed. Some authors still stayed consistent with the original format. By the 20th century, the tradition still continued.[5]
Notable Spanish poets
Early Middle Ages
MozarabJarchas, the first expression of Spanish poetry, in Mozárabe dialect
Arabic and Hebrew poetry during the Moorish period
During the time when Spain was occupied by the Arabs after the early 8th century, the Iberian Peninsula was influenced by the Arabic language in both the central and southern regions. Latin still prevailed in the north.[6]
The Jewish culture had its own Golden Age through the span of the 10th to 12th centuries in Spain. Hebrew poetry was usually in the style of Piyyut; however, under Muslim rule in Spain, the style changed. These poets began to write again in what was the "pure language of the Bible". Beforehand, poems were written in Midrash. This change was a result of the commitment the Arabs had to the Koran. Tempos and secular topics were now prevalent in Hebrew poetry. However, these poems were only reflections of events seen by the Jews and not of ones practiced themselves.[7]
This epoch includes the Renaissance of the 16th century and the Baroque of the 17th century.[8] During the Renaissance, poetry became partitioned into culteranismo and conceptismo, which essentially became rivals.
Culteranismo used bleak language and hyperbaton. These works largely included neologisms and mythological topics. Such characteristics made this form of poetry highly complex, making comprehension difficult.
Conceptismo was a trend using new components and resources. An example of this new extension was the Germanias. Works included comparative and complex sentences. This movement derived from Petrarchanism.
During the Baroque period, Satire, Neostoicism, and Mythological themes were also prevalent.
Satire tended to be directed to the elites, criticizing the defects of the society. This form of poetry often resulted in severe punishments being administered to the poets.
Neostoicism became a movement of philosophical poetry. Ideas from the medieval period resurfaced.
Germany and England were the large forces in this movement. Over the course of the late 18th century to the late 19th century, Romanticism spread philosophy and art through Western societies of the world. The earlier part of this movement overlapped with the Age of Revolutions. The idea of the creative imagination was rising above the idea of reason. Minute elements of nature, such as bugs and pebbles, were considered divine. There were many variations of the perception of nature in these works. Instead of allegory, this era moved towards myths and symbols. The power of human emotion emerged during this period.[10]
Spain went through drastic changes after the demise of Spain’s colonial empire. French and German inspiration along with Modernism greatly improved the culture of Spain with the works of the Generation of 1898, which were mostly novelists but some were poets.[11]
Juan Ramón Jiménez received the Nobel Prize in Literature 1956, "For his lyrical poetry, which in Spanish language constitutes an example of high spirit and artistical purity." Was the last survivor of Generation of 1898. During the mid-20th century, works steadily moved back to literary and political aspects.[12]
These works became experimental, using themes, styles and characteristics of traditional poetry throughout Spain’s time and combining them with current movements. Some poets remain more traditional, while others more contemporary.
D. Gareth Walters. The Cambridge Introduction to Spanish Poetry: Spain & Spanish America. (2002).
Linda Fish Compton. Andalusian Lyric poetry and Old Spanish Love Songs (1976) (includes translations of some of the medieval anthology of love poems, compiled by Ibn Sana al-Mulk, the Dar al-tiraz).
Emilio Garcia Gomez. (Ed.) In Praise of Boys: Moorish Poems from Al-Andalus (1975).
F. J. Gea Izquierdo. Antología esencial de la poesía española, Independently published. Alicante (2021).
Paul Halsall has a bibliography online, listing journal articles in English on medieval poetry in Spain.
Carmi, T. (Ed.) The Penguin Book of Hebrew Verse. New York: Penguin Books (1981). ISBN0-14-042197-1 (includes translations of Judah Al-Harizi, Nahmanides, Todros Abulafia and other Jewish poets from Spain).
A. Robert Lauer, University of Oklahoma, on Spanish Metrification: the common structures of Spanish verse