Russians in Serbia

Russians in Serbia
Руси у Србији
Rusi u Srbiji
Русские в Сербии
Russia Serbia
Total population
  • 10,486 Serbian citizens (2022)[1]
  • ~30,000–140,141 Russian citizens (2022 est.)[2][3]
Regions with significant populations
Belgrade, Novi Sad, and Vojvodina
 Belgrade4,238
 Vojvodina4,208
Rest of Serbia2,040
Languages
Russian and Serbian
Religion
Russian Orthodox Church
Related ethnic groups
Russian diaspora, Ukrainians in Serbia, Belarusians in Serbia, Pannonian Rusyns, Serbs, and other Slavic people

There is a community of Russians in Serbia (Serbian: Руси у Србији, Russian: Русские в Сербии) numbering 10,486 people (2022 census), which includes Serbian citizens of ethnic Russian descent or Russian-born people residing in the country.[4] According to 2013 data there were 3,290 Russian citizens in Serbia.[5] As of 2024, more than 300,000 Russians have emigrated to Serbia since the Russian invasion of Ukraine.[6]

Church of the Holy Trinity in Belgrade
Russian Center of Science and Culture in Belgrade

History

Earlier smaller emigrations

While individual Russians emigrating to the territory of present-day Serbia was occurring since the Middle Ages, the first larger Russian emigrating population permanently residing on the territory of present-day Serbia were the Cossacks who settled on the territory of the Ottoman Empire at the beginning of the 18th century - the Nekrasovites on the territory of the Banat, which in 1779 became part of the Kingdom of Hungary (later Austria-Hungary).

Emigrations to Serbia increased shortly after the revival of Serbian statehood as part of the Ottoman Empire, after the Second Serbian Uprising (1815-1817), in the 1820s. According to the 1854 census of the Principality of Serbia, 998,919 people lived in the country, 12 of them were Russians. According to the 1884 census of the Kingdom of Serbia, 1,901,336 citizens lived in the country, 59 of whom were Russians.

First wave of emigration (spring 1919)

The mass resettlement of Russians in Serbia is associated with the October Revolution of 1917 and the subsequent Russian Civil War.

Leaving Odessa on April 3–6, the first major large group of refugees from Russia (about 1600 people) reached the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes in May 1919. Some emigrants moved to Serbia later, a few years later, after living in other European countries.

A significant part of the emigrants of the first wave later moved further to other European countries. According to Professor M. Jovanović, by the beginning of the 1920s, several hundred Russian settlers remained from the first wave in the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes.

Second wave of emigration (winter-spring 1920)

In January 1920, the authorities of the Kingdom of SHS agreed to receive a new group of migrants from Russia numbering 8,000 people. The first groups began to arrive at the end of January, the main part of the refugees reached Serbia in March–April, but during the summer of 1920 the influx of new groups of immigrants from Russia continued.

Third wave of emigration (November–December 1920)

The defeat of the White movement in Russia led to a mass exodus of opponents of the Bolsheviks from Soviet Russia. Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes agreed to receive 20,000 Russian emigrants who reached the shores of the country in November–December 1920, a significant part of which arrived from Constantinople and the camp at Gallipoli.

Interwar period

In the future, separate groups of Russian refugees continued to move to the territory of Serbia (the term was understood as representatives of any ethnic group from the territory of Russia). For example, at the end of 1922, 983 disabled Russians were transported from the sanatoriums of Constantinople, and in February 1924, 367 students of the Khabarovsk Cadet Corps and 21 officers of the Far Eastern Army were received from Shanghai.

According to estimates, at the end of 1920, about 31,000 Russian emigrants lived in the Kingdom of SHS, at the end of 1921 - 42,500 refugees from Russia. In the second half of the 1920s, due to resettlement in other countries and natural decline (the death rate exceeded the birth rate), the number of Russian refugees decreased and stabilized in Yugoslavia at the level of 32-35 thousand people. More than 2/3 of them lived in Serbia.

Since 1921, an emigrant Russian church administration (later ROCOR) headed by Metropolitan of Kiev Anthony Khrapovitsky was located in the Serbian Sremski Karlovci (on 31 August 1921, the Council of Bishops of the Serbian Church decided to grant administrative independent jurisdiction over the Russian emigre clergy to the Supreme Church Administration of Metropolitan Anthony Khrapovitsky outside the Kingdom of SHS, as well as the Russian clergy in the Kingdom of SHS, which is not in the public service or in the Serbian Church [7]). Until his death in 1936, Metropolitan Anthony Khrapovitsky was the de facto leader of all Russian refugees in Yugoslavia, also claiming to be the spiritual leader of the entire Russian diaspora. However, under his successor, Metropolitan Anastasius (who also lived until September 1944 in Sremski Karlovci), the real center of influence in ROCOR shifted from Karlovci to Berlin:[8] from February 1938, the German authorities, who placed the ethnic German Bishop Seraphim at the head of the Berlin diocese Lyadeand provided significant material assistance to Russian parishes in Germany, began to demand the subordination of all Russian parishes in territories under German control to Bishop Seraphim.[9]

World War II and Cold War

During the Second World War, the number of Russians in Serbia was about 20,000 people, most of whom were anti-communist and anti-Soviet.

In September 1941, at the initiative of Major General Mikhail Fedorovich Skorodumov, the German authorities allowed the creation of the Russian Protective Corps, in which at least 3 thousand Russian emigrants from Yugoslavia managed to serve during the war years (soon came under the command of General Boris Aleksandrovich Shteifon). Nevertheless, the overwhelming majority of the German occupation authorities were negative. After the liberation of Serbia in the autumn of 1944, the situation became dangerous for the Russian diaspora in Serbia - about a third of the most active and young Russian emigrants left the country, fleeing from SMERSH, and all Russian cultural and educational institutions were closed. After 1944, the Russian emigration in Serbia ceased to exist as a single socio-cultural organism. The gap between Tito and Stalin in 1948 finally finished off the Russian emigration in Yugoslavia (and hence in Serbia). It is noteworthy that the first harsh note of the Stalinist Foreign Ministry (not a party, but a state criticism of the USSR against Yugoslavia) was sent to Belgrade precisely in connection with violations of the rights and persecution of Russian emigrants.

In 1948-1953, Russian emigrants were fired from their jobs, detained and beaten by law enforcement agencies of Tito's Yugoslavia. As a result, a "second exodus" occurred, which finally changed the now biological fate of Russian emigrants. The rest lived in a dispersed state, they were afraid to maintain contact with each other, their children did not speak Russian for the most part, and in case of origin from mixed marriages, they tried not to declare themselves Russian. As a result, the process of assimilation has done its job - in modern Serbia, the descendants of Russian emigrants born after 1953, as a rule, do not speak Russian, and do not declare themselves Russian.

These persecutions ceased immediately after the elimination of political pressure from the Tito regime, which reconciled with the USSR after the death of Stalin. Since the 1960s, Russian wives of Serbian husbands began to actively arrive in Serbia, becoming the next, “Soviet” wave of emigration. Many of them managed to instill in their children national feelings and teach the Russian language. Their life in blooming Yugoslavia was not cloudless, the authorities made it difficult to obtain citizenship, were reluctant to nostrify diplomas, and there were problems with employment. At the same time, education in the national language in Serbia was impossible until the mid-1990s, when the school at the Russian Embassy in Serbia, which had existed since the 1970s, began to accept Serbian citizens for education. At the same time, in the 90s, a new wave of Russian emigrants "Russian" arrived in Serbia. Unlike the previous one, it (albeit in small numbers) was attended by men. Thus, Serbian citizens again began to be born in Serbia with Russian surnames, for whom Russian was the main language. The vast majority of the young generation of modern Russian-speaking citizens of Serbia are descendants of the "Soviet" and "Russian" waves of emigration.

Modern emigrations

Following the Russian invasion of Ukraine in 2022, an estimated 30,000 to 50,000 Russians have moved to Serbia,[2] many of them whose companies were hit with international sanctions. Initial waves consisted of mostly young Russians (with their families) that worked in IT, and have since reopened or registered their firms and companies in Serbia. Later larger waves occurred in the later half of the year after the announcement of the military drafts in Russia. The majority of Russians from this new emigration waves moved to Belgrade, with others moving to cities like Novi Sad and Subotica (mainly Vojvodina province).[2]

As stated by the Ministry of Internal Affairs of Serbia, between February 24 and November 2, 2022, around 140,141 Russian citizens have registered residence in Serbia. These numbers include all temporary passing residents and registered emigrants, including statistics from required registration after 30 days of visa-free residence. Because of this, the actual number of residents with Russian citizenship is smaller than the statistical numbers given by the Ministry of Internal Affairs.[3]

As of January 2024, more than 300,000 Russians had emigrated to Serbia since the start of the war in Ukraine. About one in 10 had been issued a residence permit, though integration issues have been reported, with Russian immigrants living in a ″parallel society″.[10]

Demographics

The main center of modern residence of Russians in Serbia is Belgrade and its suburbs. The second major center of concentration of the Russian population is the city of Novi Sad in the South Bačka District of Vojvodina province.

Year
(census data)
Number of ethnic Russians
1937 16,500[11]
1948 13,329
1953 7,829
1961 6,984
1971 4,746
1981 2,761
1991 2,473
2002 2,588
2011 3,247[12]
2023 10,486[1]

Notable people

Notable people of Russian descent that resided or currently reside on the territory of present-day Serbia

Middle Ages

White émigré

Other

See also

  • Russia-Serbia relations
  • Serbs in Russia
  • White émigré
  • Church of the Holy Trinity, Belgrade
  • Russian Center of Science and Culture, Belgrade
  • Russian Protective Corps
  • Russian Democratic Society
  • Ukrainians in Serbia
  • References

    Citations

    1. ^ a b "Jedna nacija utrostručila broj u Srbiji prema popisu, većina drugih u padu". N1. 29 April 2023. Retrieved 29 April 2023.
    2. ^ a b c Welle (www.dw.com), Deutsche. "Russians are increasingly flocking to visa-free Serbia | DW | 13.08.2022". DW.COM. Retrieved 2022-09-10.
    3. ^ a b "Srbiju naselilo Rusa koliko Kragujevac ima stanovnika Od početka rata u Ukrajini ljudi traže spas kod nas: Broj izbeglica raste svakog dana". www.blic.rs (in Serbian). 8 December 2022. Retrieved 11 December 2022.
    4. ^ 2011 Census of Population, Households and Dwellings in the Republic of Serbia POPULATION ETHNICITY
    5. ^ Миграциони профил Републике Србије за 2013. годину
    6. ^ "Russian immigrants to Serbia live in a parallel society – DW – 01/29/2024". dw.com. Retrieved 2024-04-21.
    7. ^ ″Загранична црква у Сремским Карловцима: Из тајних архива УДБЕ: РУСКА ЕМИГРАЦИЈА У ЈУГОСЛАВИЈИ 1918–1941.″ // Политика, 23 December 2017, page 22.
    8. ^ ″Политика митрополита Антонија: Из тајних архива УДБЕ: РУСКА ЕМИГРАЦИЈА У ЈУГОСЛАВИЈИ 1918–1941.″ // Политика, 16 January 2018, page 21.
    9. ^ Vladislav Aleksandrovitch Tsypin. ГЛАВА XI. Церковная диаспора // История Русской Церкви (1917–1997), 1997. Издательство. Издательство Спасо-Преображенского Валаамского монастыря.
    10. ^ "Russian immigrants to Serbia live in a parallel society – DW – 01/29/2024". dw.com.
    11. ^ "Време", 5. апр. 1939, стр. 1. -{digitalna.nb.rs}-
    12. ^ "Etnicity data" (PDF). stat.gov.rs (in Serbian). Retrieved 17 January 2024.

    Sources

    1. Mayevsky V. Russians in Yugoslavia. Relations between Russia and Serbia, New York, 1966, vol. 1-2.
    2. Tesemnikov V. A., "Russian emigration in Yugoslavia (1919-1945)", Questions of History 10/1982.
    3. Lobachev Y., "Kad se Volga uliva u Savu", Belgrade, 1997.
    4. Kosik V.I, Russian Church in Yugoslavia (20-40s of the XX century), Moscow, 2000.
    5. Tesemnikov V. A., Russian Belgrade, Moscow, 2008.
    6. Tanin S. Yu. Russian Belgrade. — M.: Veche, 2009. — 304 p. ISBN 978-5-9533-3609-3
    7. Timofeev A. Yu. Russian factor. World War II in Yugoslavia. — M.: Veche, 2010. — 400 p. ISBN 978-5-9533-4565-1
    8. Timofejev A., Rusi i Drugi svetski rat u Jugoslaviji: uticaj SSSR-а і ruskih emigranata na događаје u Jugoslaviji 1941—1945. Beograd, 2011
    9. Косик В. И., Что мне до вас, мостовые Белграда? Очерки о русской эмиграции в Белграде (1920—1950-е годы) — Москва., 2007.
    10. Timofeev A. Yu., Arsesniev A. B. et al. Russians in Serbia: Relations between Russia and Serbia from the end of the 12th to the beginning of the 21st century. Russian emigration in Serbia. Russians in Serbia - the last 60 years and today. - Belgrade, 2009. - 356 p. ISBN 978-86-88147-00-2
    11. Raeff, M., 1990. Russia abroad: a cultural history of the Russian emigration, 1919-1939. Oxford University Press on Demand.

    Read other articles:

    У Вікіпедії є статті про інших людей із прізвищем Іваненко. Ігор Іваненко Ігор Іваненко Особисті дані Повне ім'я Ігор Васильович Іваненко Народження 15 жовтня 1948(1948-10-15)   Мена, Чернігівська обл.,  УРСР Смерть 14 квітня 2001(2001-04-14) (52 роки)    Україна Одеса Поховання ...

     

    Riserva naturale orientata Monte Pellegrino Tipo di areaRiserva naturale regionale Codice WDPA63172 Codice EUAPEUAP0839 Class. internaz.Categoria IUCN IV: area di conservazione di habitat/specie Stati Italia Regioni Sicilia Province Palermo ComuniPalermo Superficie a terra1.050,00 ha Provvedimenti istitutiviD.A. 610/44 del 6/10/1995 GestoreRangers d'Italia PresidenteGiuseppe Scavuzzo Mappa di localizzazione Sito istituzionale Modifica dati su Wikidata · ManualeCoordinate: 38°10

     

    1926 book by Ruth Plumly Thompson The Hungry Tiger of Oz 1st Edition (US)AuthorRuth Plumly ThompsonIllustratorJohn R. NeillCountryUnited StatesLanguageEnglishSeriesThe Oz booksGenreChildren's novelPublisherReilly & LeePublication date1926Media typePrint (Hardcover)Preceded byThe Lost King of Oz Followed byThe Gnome King of Oz  The Hungry Tiger of Oz (1926) is the twentieth in the series of Oz books created by L. Frank Baum and his successors, and the sixth written...

    هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (أكتوبر 2019) NGC 7475-1 الكوكبة الفرس الأعظم  رمز الفهرس NGC 7475-1PGC 70383 (فهرس المجرات الرئيسية)UGC 12337 (فهرس أوبسالا العام)NGC 7475 (الفهرس العام الجديد)LEDA 70383 (ليون-ميودون قاعدة بيانا

     

    2022 American documentary film Downfall: The Case Against BoeingPromotional posterDirected byRory KennedyWritten byMark BaileyKeven McAlesterProduced by Mark Bailey Sara Bernstein Brian Grazer Rory Kennedy Keven McAlester Amanda Rohlke Justin Wilkes CinematographyAaron GullyEdited byDon KleszyMusic byGary LionelliProductioncompaniesImagine DocumentariesMoxie FilmsDistributed byNetflixRelease date February 18, 2022 (2022-02-18) Running time89 minutesCountryUnited StatesLanguageE...

     

    Erzbistum Esztergom-Budapest Karte Erzbistum Esztergom-Budapest Basisdaten Kirche eigenen Rechts Römisch-katholische Kirche in Ungarn Staat Ungarn Diözesanbischof Péter Kardinal Erdő Weihbischof Gábor MohosLevente Balázs MartosKornél Fábry Emeritierter Weihbischof Gáspár Ladocsi Generalvikar Gábor Mohos Gründung 31. Mai 1993 Fläche 1543 km² Pfarreien 158 (2021 / AP 2022) Einwohner 2.059.500 (2021 / AP 2022) Katholiken 1.237.000 (2021 / AP 2022) Anteil 60,1 % Diözesanpriest...

    Bayenturm Aufbau und Lage des Bayenturms auf einer Darstellung von Arnold Mercator im Jahre 1571 Bayenturm im Jahre 1670 Der Bayenturm ist ein mittelalterlicher Wehrturm in der Innenstadt von Köln. Der trutzige, wie eine Burg ausgebaute Bayenturm entstand um 1220 als Teil der acht Kilometer langen mittelalterlichen Stadtbefestigung. Der südliche Eckturm der Stadtmauer am Rhein ist heute eines der wenigen Zeugnisse dieser Anlage, die Köln 700 Jahre lang umschloss. Der Turm ist mit Erdgescho...

     

    Basu ChatterjeeGambar Basu ChatterjeeLahir(1930-01-10)10 Januari 1930Ajmer, Rajasthan, IndiaMeninggal4 Juni 2020(2020-06-04) (umur 90)Mumbai, IndiaKebangsaanIndianPekerjaanSutradara Basu Chatterjee (bahasa Bengali: বাসু চ্যাটার্জ্জী; 10 Januari 1930 – 4 Juni 2020[1]) adalah seorang sutradara dan penulis latar India. Pada 1970an dan 80an, ia berasosiasi dengan apa yang dikenal sebagai sinema menengah atau sinema jalanan menengah,...

     

    Verleihung des Friedenspreises des Deutschen Buchhandels an Gunnar und Alva Myrdal (1970) Claudio Magris, Preisträger 2009 Preisurkunde für Claudio Magris 2009 Karl Schlögel, Laudator 2009 Amartya Sen, Preisträger 2020 Tsitsi Dangarembga, Preisträgerin 2021 Serhij Schadan, Preisträger 2022 Salman Rushdie, Preisträger 2023 Der Friedenspreis des Deutschen Buchhandels ist ein internationaler Friedenspreis. Die Auszeichnung wird jährlich anlässlich der Frankfurter Buchmesse in der Paulsk...

    В'єкес Vieques Герб Прапор Інші муніципалітети Пуерто-Рико Країна  США Територія  Пуерто-Рико Населення (2010)  - повне 9 301 (76-е з 78)  - густота 68,9 ос./км² (76-е з 78) Площа  - повна 135 км² Висота  - максимальна 37 м  - мінімальна 37 м Часовий пояс UTC-4 Дата заснування 1843 ...

     

    المتحف الوطني بنيودلهيمعلومات عامةنوع المبنى متحف فني[1] — متحف وطني[1] المنطقة الإدارية نيودلهي البلد  الهند حل مكانه Yuge Yugeen Bharat (en) أبرز الأحداثالافتتاح الرسمي 15 أغسطس 1949 حل مكانه Yuge Yugeen Bharat (en) التصميم والإنشاءالمهندس المعماري Ganesh Bhikaji Deolalikar (en) [2] معلومات أخر

     

    Эту статью предлагается удалить.Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/9 января 2023.Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно попытаться улучшить, однако следует воздерживаться от переименований или немот...

    Canadian singer Shweta SubramBackground informationBornMangalore, Karnataka, IndiaOriginOttawa, CanadaGenresBollywood, Hindi, Punjabi, playback singingOccupation(s)Singer, songwriter, performerInstrument(s)Vocals, pianoYears active2011–presentWebsitewww.shwetasubram.comMusical artist Kantimathi Subramanian Iyer, known professionally as Shweta Subram, is a Canadian playback singer, known for singing in the song Jalebi Baby (2020).[1] She primarily sings in Hindi, as well as Punjabi, ...

     

    1955 Italian filmIl bidoneTheatrical release posterDirected byFederico FelliniScreenplay byFederico FelliniEnnio FlaianoTullio PinelliProduced byMario DerecchiStarringBroderick CrawfordRichard BasehartGiulietta MasinaCinematographyOtello MartelliEdited byMario SerandreiGiuseppe VariMusic byNino RotaProductioncompaniesTitanusSociété Générale de CinématographieDistributed byTitanus DistribuzioneRelease date 9 September 1955 (1955-09-09) (Venice Film Festival) Running tim...

     

    VLM Airlines IATA ICAO Kode panggil VG VLM RUBENS Didirikan1992PenghubungBandar Udara Kota LondonProgram penumpang setiaFlying Blue (Air France-KLM)Armada15Tujuan15Perusahaan indukAir France-KLMKantor pusatBandar Udara Internasional AntwerpDeurne, Antwerp, BelgiumTokoh utamaJohan Vanneste (CEO)Situs webCityjet.com VLM Fokker 50 VLM Airlines adalah nama maskapai penerbangan Belgia. Dengan kode IATA VG dan kode ICAO VLM. Maskapai ini berdiri tahun 1993. Pranala luar CityJet VLM Airlines Officia...

    1966 Bengali film Subhas Chandra is an Indian Bengali-language biographical film, directed by Pijush Basu[1] and produced by Ajit Kumar Banerjee[2] based on the life of Netaji Subhas Chandra Bose.[3][4] This film was released in 1966[5] and won National Award in 1967. Cast Amar Dutta as Subhash Chandra Bose Dilip Roy Samar Chatterjee Ashish Ghosh as yopung subhas Shiben Bandyopadhyay Robin Banerjee Minati Chakraborty Rishi Banerjee References ^ Subhash ...

     

    Penganut agama di Jerman berdasarkan sensus tahun 2011Ungu: ProtestanismeKuning: KatolikHijau: Tidak beragama/agama lainnyaWarna yang lebih gelap menunjukkan mayoritas (lebih besar dari 50%). Agama Kristen adalah agama yang paling dominan di Jerman. Total sekitar 60% pemeluk agama Kristen dari berbagai denominasi terdapat di Jerman.[1] Dua gereja terbesar di Jerman adalah Gereja Katolik Roma dan Gereja Injili di Jerman (bahasa Jerman: Evangelische Kirche in Deutschland, disingkat EKD)...

     

    Italian operatic soprano Claudia Muzio Muzio in 1916 Claudia Muzio (7 February 1889 – 24 May 1936) was an Italian operatic lyric soprano who enjoyed an international career during the early 20th century.[1][2] Early years Claudina Emilia Maria Muzzio was born in Pavia, the daughter of Carlo Muzio, an operatic stage manager, whose engagements during her childhood took the family to opera houses around Italy as well as to Covent Garden in London and to the Metropolitan Opera i...

    Hospital in Namsos, NorwayNamsos HospitalNord-Trøndelag Hospital TrustGeographyLocationNamsos, NorwayCoordinates64°28′15″N 11°30′19″E / 64.470870°N 11.505175°E / 64.470870; 11.505175OrganisationCare systemPublicTypeGeneralServicesEmergency departmentYesHelipadICAO: ENNHLinksListsHospitals in Norway Namsos Hospital (Norwegian: Sykehuset Namsos) is a local hospital located in Namsos, Norway. Owned and operated by Nord-Trøndelag Hospital Trust, part of the C...

     

    Artikel atau sebagian dari artikel ini mungkin diterjemahkan dari Attorney General of Hawaii di en.wikipedia.org. Isinya masih belum akurat, karena bagian yang diterjemahkan masih perlu diperhalus dan disempurnakan. Jika Anda menguasai bahasa aslinya, harap pertimbangkan untuk menelusuri referensinya dan menyempurnakan terjemahan ini. Anda juga dapat ikut bergotong royong pada ProyekWiki Perbaikan Terjemahan. (Pesan ini dapat dihapus jika terjemahan dirasa sudah cukup tepat. Lihat pula: pandu...

     

    Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!