Maxims (Old English poems)

"Maxims I" and "Maxims II"
Author(s)Unknown
LanguageOld English
DateUnknown
Manuscript(s)Exeter Book ("Maxims I"), London, BL, Cotton Tiberius B.i. ("Maxims II")
GenreGnomic poetry
Verse formAlliterative verse

"Maxims I" (sometimes treated as three separate poems, "Maxims I, A, B and C") and "Maxims II" are pieces of Old English gnomic poetry. The poem "Maxims I" can be found in the Exeter Book and "Maxims II" is located in a lesser known manuscript, London, British Library, Cotton Tiberius B i. "Maxims I" and "Maxims II" are classified as wisdom poetry, being both influenced by wisdom literature, such as the Havamal of ancient Germanic literature. Although they are separate poems of diverse contents, they have been given a shared name because the themes throughout each of the poems are similar.

"Maxims I"

"Maxims I" can be found on folio 88b of the Exeter Book, beginning 'Frige mec froþum'. It may be divided into three sections or three separate poems, "Maxims I A, B, and C": with B starting 'Forst sceal feosan' on fol. 90a, and C beginning 'Ræd sceal mon secgan...' at fol. 91a.[1]

The author(s) of this poem is unknown. The poem was copied down in the Exeter Book in the latter half of the tenth century. Its original date of composition is unknown, though Leonard Neidorf has recently adduced lexical, metrical, and cultural reasons to believe that the poem was first composed in either the seventh or the eighth century.[2] The maxims in "Maxims I" discuss topics ranging from the afterlife, nature, and the social standing of women. "In the man, martial warlike arts must burgeon; and the woman must excel as one cherished among her people, and be buoyant of mood, keep confidences, be open-heartedly generous with horses and with treasures..."[3]

These maxims are also called gnomes. The idea of gnomic literature dates back to Aristotle, who defined a gnome as "A statement not relating to particulars, as e.g. the character of Iphicrates, but to universals; yet not to all universals indiscriminately, as e.g. that straight is the opposite of crooked, but to all such as are the objects of (human) action and are to be chosen or avoided in our doings".[4] Since the material in "Maxims I" is sententious in its character, it is regarded as gnomic poetry as opposed to a collection of proverbs or merely wise sayings.

"Maxims I" is divided into three sections. The opening section begins with a dialogue in which the writer espouses a wisdom contest found in other Old English texts. The middle section discusses natural phenomena such as frost and the seasons, as well as containing a passage about a man's wife welcoming him home from a long journey. The final section contains a comparison of Woden, the creator of idols, to the god of Christianity, who formed the earth and everything in it. "Woden fashioned idols, the Ruler of all fashioned heaven and the spacious skies".[5] This section also consists of reflections of those who have been exiled, the comfort of song, and the need for courage in daily life.

"Maxims II"

Stanley Greenfield and Richard Evert, in their article "Maxims II: Gnome and Poem" characterize the poem "Maxims II" as possessing "a rambling style which covers a great deal of ground, yet never reaches any particular goal".[6] Some view "Maxims II" as being similar to how a compilation of poetry is written and edited. For example, Henk Aertsen and Rolf Bremmer, in their Companion to Old English Poetry, state, "lack of unity characterizes these lines".[7] Still other critics disagree. A. P. M. Orchard in Medieval England: an Encyclopedia comments, "It can be argued that each maxim is implicitly linked to its neighbor and that, far from being a haphazard list of commonplaces, "Maxims II" (like "Maxims I") has a coherent organic structure”.[8]

It is widely believed that "Maxims II" was influenced by the monks who copied it, since it contains gnomes of a religious nature. "Maxims II" states, "The shape of the future is obscure and unknowable; the Lord alone knows it, the Redeeming Father".[9] Compared with the Old Testament proverb, "Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring forth" (Proverbs 27:1, Old Testament, NIV), one can readily see the influence of Christianity on the poem. When reading "Maxims II", the organisation and themes of the poem are not readily visible. For example, Paul Cavill writes that the argument of the apparent disjointedness of the poem is important because the poet pits Christ and Fate against each other, thus illustrating the traditional nature and remains of pagan belief in the poetry. Cavill cites the gnomes in "Maxims II", "... the powers of Christ are great, fate is strongest".[10] However, most experts believe that the pagan material in the poems has been thoroughly worked over by their Christian redactors.

Similarities between "Maxims I" and "Maxims II"

In "Maxims I", the Old English verbs biþ (implying an actual and ongoing state of being) and sceal (stating what ought to be the case) are used repeatedly throughout the first and second sections. Byþ and sceal are an important aspect of the Maxims II. Many people who study these poems and the themes that exist between both the Maxims I and the Maxims II poems discuss this topic. These words are translated for byþ as “be” and for sceal as “shall”. This, however, causes an issue because these translations are not always helpful in context. Marie Nelson suggests that the verb sceal can also be translated to “shall be”, which then raises the “question of whether futurity or necessity is implied.” Nelson sees that the problem may cause an issue in the meaning of the translation and may confuse the reader. As it remains, the two words are most clearly understood as "what is" and "what should be." (M. Nelson, ' "Is" and "Ought" in the Exeter Book Maxims', Southern Folklore Quarterly 45 (1981), 109-21) The poem combines observations about the world with small stories and moral statements. "Maxims II" does much the same. These poems are part of the genre known as wisdom literature, found in many different cultures, and can also be compared to the method used by Christ by using everyday situations to explain deeper truths. The influence of the Christian monks who copied it upon the traditional material in the poems may thus be seen.

In addition to providing moral guidance and precepts for everyday life, both "Maxims" poems "organize things and people into categories, catalogue trade rules, and list things as diverse as skills, fates, and rune names".[11] As mentioned previously, the references to common occurrences in nature and society made the poems of general interest, though both poems also describe proper behaviour for the aristocracy of the day as well. The reference in "Maxims I" of "A king has to procure a queen with payment, with goblets and with rings".[3] and in "Maxims II" the gnome "The king belongs in his hall, sharing out rings".[12] are evidence of this.

In addition, both poems contain themes that coincide with the most famous Old English poem Beowulf. "Maxims I" refers to Cain just as Beowulf does and contains maxims for the wife of a hero returning home from his exploits which is similar to Beowulf returning home from his adventures. Like Beowulf, "Maxims II" refers to a dragon. "The dragon belongs in its barrow, canny and jealous of its jewels".[13] The dragon was not considered a fictional animal in this period, but a real part of the natural world – like other animals that Anglo-Saxons had heard of but not seen because they lived in other parts of the world.

Influence on J.R.R. Tolkien

The phrase Orthanc enta geweorc, on the second line of the Old English Maxims II manuscript, seems to have inspired Tolkien.[14]

The verse orþanc enta geweorc in Maxims II and similar phrases in The Ruin inspired J.R.R. Tolkien the names of the tower Orthanc and the tree-men Ents in The Lord of the Rings.[14]

The Tolkien scholar Verlyn Flieger suggests that the form of the "Maxims" poems influenced a verse recited by the Ent Treebeard in Book III, chapter iv of The Two Towers. This begins:[15]

Learn now the lore of Living Creatures!
First name the four, the free peoples:
Eldest of all, the elf-children;
Dwarf the delver, dark are his houses;
Ent the earthborn, old as mountains;
Man the mortal, master of horses:

Notes

  1. ^ Chambers, Forster, Flower, fols. 88b-91a.
  2. ^ Neidorf, pp. 137–146.
  3. ^ a b Bradley, p. 348.
  4. ^ Greenfield and Evert, pp. 338–339.
  5. ^ Bradley, p. 349.
  6. ^ Greenfield and Evert, p. 338.
  7. ^ Aertsen & Bremmer, p. 111.
  8. ^ Orchard, p. 504.
  9. ^ Bradley, p. 515.
  10. ^ Cavill, p. 133.
  11. ^ Cavill p. 24.
  12. ^ Bradley, p. 514.
  13. ^ Bradley p. 513–514.
  14. ^ a b Shippey, Tom (2005) [1982]. The Road to Middle-Earth (Third ed.). Grafton (HarperCollins). p. 149. ISBN 0261102753. To the North are the Ents, another Old English word which had interested Tolkien ... [he] identified them with the orþanc enta geweorc, the 'skilful work of ents' of the poem Maxims II.
  15. ^ Flieger, Verlyn (2013) [2006]. "Poems by Tolkien: The Lord of the Rings". In Drout, Michael D. C. (ed.). The J. R. R. Tolkien Encyclopedia. Routledge. p. 528. ISBN 978-0-415-96942-0. The main Old English model is surely the poem known as Maxims II

References

Editions and translations

  • Chambers, R.W.; Forster, Max; Flower, Robin (eds.) (1933), The Exeter Book of Old English Poetry: Facsimile. London: for the Dean and Chapter of Exeter Cathedral by Humphries Publishers.
  • Krapp, G., Dobbie, E. (eds.) (1936). The Exeter Book. New York: Columbia University Press.
  • Aertsen, H., & Bremmer, R. Jr. (eds.) (1994). Companion to Old English poetry. Amsterdam, the Netherlands: VU University Press.
  • Bradley, S.A.J. (trans.). 1982. Anglo-Saxon poetry. University of York: Everyman’s Library, pp. 344–350 ("Maxims I") and 512–515 ("Maxims II").
  • Foys, Martin and Smith, Kyle (eds.). 2019. Old English Poetry in Facsimile. University of Wisconsin-Madison: Center for the History of Print and Digital Culture, https://oepoetryfacsimile.org/?document=4826&document=4827 ("Maxims II").

Secondary literature

  • Cavill, Paul (1999). Maxims in old English poetry. Cambridge: D.S. Brewer.
  • Cherniss, Michael (1972). Ingeld and Christ heroic concepts and values in Old English Christian poetry. University of Kansas: Mouton and Company.
  • Clemoes, Peter (1995). Interactions of thought and language in Old English poetry. University of Cambridge: Cambridge University Press.
  • Dinapoli, Robert (1999). "Gnomic Poetry". In Lapidge, Michael (ed.). The Wiley Blackwell Encyclopedia of Anglo-Saxon England (2nd ed.). pp. 215–216. Wiley-Blackwell Publishing: Hoboken, New Jersey.
  • Greenfield, S. B., & Evert, R. (1975). "Maxims II: Gnome and Poem". In Nicholson, L. & Frese, D. (eds.) (1975). Anglo-Saxon poetry: essays in appreciation (pp. 337–354). Notre Dame: University of Notre Dame Press.
  • Henry, P.L. (1966). The early English and Celtic lyric. New York: George Allen and Unwin Inc.
  • Lee, Alvin A. (1972). The guest-hall of eden four essays on the design of Old English poetry. London: Yale University Press.
  • Magennis, Hugh (1996). Images of community in Old English poetry. University of Cambridge: Cambridge University Press.
  • Neidorf, Leonard (2016). "On the Dating and Authorship of Maxims I." Neuphilologische Mitteilungen 117, pp. 137–153.
  • No author listed (1989). "Poetry." In Strayer, Joseph R. (ed.-in-chief) (1989). Dictionary of the Middle Ages. New York: Scribner, pp. 276–281.
  • Orchard, A.P.M. (1998). "Maxims I and II." In Szarmach, P., Tavormina T., & Rosenthal, J. (eds.). (1998). Medieval England: an encyclopedia. New York: Garland Publishers, pp. 503–504.
  • Pearsall, Derek (1977). Old English and Middle English poetry. New York: Routledge and Kegan Paul.
  • "Maxims II" is edited, annotated and linked to digital images of its manuscript pages, with modern translation, in the Old English Poetry in Facsimile Project: https://oepoetryfacsimile.org/, by Martin Foys et al.
  • Cavill, Paul. "Maxims (Old English) (1000(?))." Literary Encyclopedia. 2002.
  • Maxims I, Labyrinth Library.
  • Maxims II, Labyrinth Library.
  • Maxims I, Anglo-Saxon Aloud. Read by Prof. Michael D.C. Drout.
  • Maxims II, Anglo-Saxon Aloud. Read by Prof. Michael D.C. Drout.
  • Maxims I, a verse translation of Maxims I (A) in the Old English Poetry Project.
  • Maxims I, a verse translation of Maxims I (B) in the Old English Poetry Project.
  • Maxims I, a verse translation of Maxims I (C) in the Old English Poetry Project.
  • Maxims II, a verse translation of Maxims II in the Old English Poetry Project.

Read other articles:

1747 general election in Great Britain 1747 British general election ← 1741 26 June – 4 August 1747 (1747-06-26 – 1747-08-04) 1754 → ← outgoing memberselected members →All 558 seats in the House of Commons280 seats needed for a majority   First party Second party Third party   Leader Henry Pelham Sir Watkin Williams-Wynn — Party Whig Tory Opposition / Patriot Whigs Leader's seat Sussex Denbighshire ...

 

 Nota: Para outros significados, veja Pomona (desambiguação). Coordenadas: 34° 3' 39 N 117° 45' 21 O Pomona Localidade dos Estados Unidos Prefeitura de Pomona Pomona Localização de Pomona na Califórnia Pomona Localização de Pomona nos Estados Unidos Dados gerais Fundado em Década de 1880 Incorporado em 6 de janeiro de 1888 (135 anos)[1] Localização 34° 3' 39 N 117° 45' 21 O Condado Los Angeles Estado  Califórnia Tipo de localid...

 

Provinsi Cao Bằng Tỉnh Cao BằngProvinsiJulukan: Dataran Tinggi yang BesarLetak Cao Bằng di VietnamNegara VietnamWilayahTimur lautIbukotaCao BằngLuas • Total6.724,6 km2 (25,964 sq mi)Populasi (2008) • Total528.100 • Kepadatan0,0.079/km2 (0,020/sq mi)Demografi • Kelompok etnisTày, Nùng, Dao, H'Mông, Vietnam, Hoa, Sán ChayZona waktuUTC+7 (ICT)Kode area telepon26Kode ISO 3166VN-04Situs webwww.caobang....

LS V.League 2 - 2021Mùa giải2021Thời gian19 tháng 3 – 6 tháng 5 năm 2021Vô địchKhông cóThăng hạngKhông cóXuống hạngKhông cóÁ quânKhông cóHạng baKhông cóSố trận đấu41Số bàn thắng71 (1,73 bàn mỗi trận)Vua phá lưới Trần Văn Tùng (Khánh Hòa) Nguyễn Anh Đức (Long An) (5 bàn)Chiến thắng sânnhà đậm nhấtQuảng Nam 5–2 Cần Thơ(17 tháng 4 năm 2021)Phù Đổng 3–0 An Giang(1 tháng 5 năm 2021)Chiến th...

 

Manuskrip AM 122 a fol. Sturlunga saga (Universitas Islandia). Sturlunga saga (kadang-kadang disebut Sturlunga saja) adalah sekumpulan saga Islandia yang ditulis oleh beberapa orang dari abad ke-12 hingga ke-13. Dokumen ini dikumpulkan pada tahun 1300. Dokumen ini berkisah tentang Sturlung, keluarga paling kuat pada masa Zaman Sturlung di Persemakmuran Islandia. Sturlunga saga mencakup sejarah Islandia dari tahun 1117 hingga 1264.[1] Dokumen ini dibuka oleh kisah Geirmundar þáttr he...

 

  提示:此条目的主题不是马来西亚政府。 参见:馬來西亞政黨列表 马来西亚    马来西亚政府与政治系列条目 联邦政府 • 联邦宪法 • 法律制度 统治者最高元首苏丹阿都拉 最高元首后东姑阿兹紗阿蜜娜(英语:Tunku Azizah Aminah Maimunah) 副最高元首苏丹纳兹林沙(馬來語:Sultan Nazrin Muizuddin Shah ibni Sultan Azlan Muhibbuddin Shah) 统治者会议 • 掌玺大臣 • 国家...

This article is an orphan, as no other articles link to it. Please introduce links to this page from related articles; try the Find link tool for suggestions. (July 2017) Über den Tellerrand is a nonprofit organization engaged in the integration of refugees. The headquarters of the organization is in Berlin, Germany. It was founded in April 2014.[1] The main focus of the organization is to have citizens and refugees live and work together side by side with each side learning from the...

 

2006 2012 Élection présidentielle sud-ossète de 2011 13 novembre 2011 (1er tour)27 novembre 2011 (2e tour) Corps électoral et résultats Votants au 1er tour 24 404 Votants au 2d tour 25 589 Alla Djioïeva – Sans étiquette Voix au 1er tour 6 052 24,8 %  Voix au 2e tour 14 828 57,95 %  Anatoli Bibilov – Parti Unité Voix au 1er tour 6 066 24,86 %  Voix au 2e tour 10 462 40,88 %  Président de l'Oss...

 

Esta página cita fontes, mas que não cobrem todo o conteúdo. Ajude a inserir referências. Conteúdo não verificável pode ser removido.—Encontre fontes: ABW  • CAPES  • Google (N • L • A) (Junho de 2022) Este artigo carece de caixa informativa ou a usada não é a mais adequada. Bairro da Liberdade, reduto da comunidade asiática da cidade. Igreja São José de Vila Zelina fundada por lituanos. Esta é uma lista dos bairros paulistanos por imigração ou que abrigaram, fora...

Indonesian lawyer, politician and academic Yusril Ihza MahendraYusril Ihza Mahendra in 2019Leader of the Crescent Star PartyIncumbentAssumed office 26 April 2015Preceded byMalam Sambat KabanIn office1998 – 1 May 2005Preceded byPosition establishedSucceeded byMalam Sambat KabanMinister of Law and LegislationIn office29 Oktober 1999 – 7 February 2001PresidentAbdurrahman WahidPreceded byMuladiSucceeded byBaharuddin LopaMinister of Justice and Human RightsIn office9 Augu...

 

Chemical compound ErgoloidCombination ofDihydroergocristineErgot alkaloidDihydroergocornineErgot alkaloidalpha-DihydroergocryptineErgot alkaloidbeta-DihydroergocryptineErgot alkaloidClinical dataOther namesCo-dergocrine, dihydroergotoxinePregnancycategory Contraindicated Routes ofadministrationOral, parenteralATC codeC04AE01 (WHO) Legal statusLegal status In general: ℞ (Prescription only) Pharmacokinetic dataBioavailability25%Protein binding98–99%Metabolism50%Eliminati...

 

Фидаиараб. فدائي‎ Автор слов Саид Аль Музайин Композитор Али Измаель Страна  ПНА Утверждён 1996 году Фидаи (араб. فدائي‎) — гимн Государства Палестина. Композитор: Али Измаэль. Текст писал Саид Аль Музайин. Гимн был принят палестинским национальным советом в 1996...

The history of Chiloé, an archipelago in Chile's south, has been marked by its geographic and political isolation. The archipelago has been described by Renato Cárdenas, historian at the Chilean National Library, as “a distinct enclave, linked more to the sea than the continent, a fragile society with a strong sense of solidarity and a deep territorial attachment.”[1] First inhabitants 4m-deep midden on the coast of Nercón, Fjord of Castro. Chiloé's history began with the arri...

 

Canadian supermarket chain owned by Empire Company Limited This article is about the supermarket chain in Canada. For other retail establishments of the same name, see Safeway (disambiguation). SafewayThe 2005–present logoTypeSubsidiaryIndustryRetailFounded1929HeadquartersCalgary, Alberta, CanadaKey peopleMichael B. Medline, President & CEOOwnerEmpire CompanyParentSafeway Inc. (1929–2013)Sobeys Inc. (2013–present)Websitesafeway.ca Safeway (also referred to as Canada Safeway) is a Ca...

 

Caparroso General Landscape Caparroso is a town and municipality located in the province and autonomous community of Navarre, in the north of Spain. References External links CAPARROSO in the Bernardo Estornés Lasa - Auñamendi Encyclopedia (Euskomedia Fundazioa) (in Spanish) vteMunicipalities in Navarre Abaurregaina Abaurrepea Aberin Ablitas Abáigar Abárzuza Adiós Aguilar de Codés Aibar Allo Allín Altsasu Améscoa Baja Antzin Andosilla Antsoain Anue Agoitz Araitz Arakil Aranarache Aran...

Questa voce sull'argomento borough dell'Alaska è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Borough di Northwest ArcticboroughLocalizzazioneStato Stati Uniti Stato federato Alaska AmministrazioneCapoluogoKotzebue Data di istituzione1986 TerritorioCoordinatedel capoluogo67°N 160°W / 67°N 160°W67; -160 (Borough di Northwest Arctic)Coordinate: 67°N 160°W / 67°N 160°W67; -160 (Borough di Northwest A...

 

This list is incomplete; you can help by adding missing items. (January 2020)This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: List of female justice ministers – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2017) (Learn how and when to remove this template message) A justice ministry, ministry of jus...

 

此條目需要补充更多来源。 (2007年9月26日)请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目,无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除。致使用者:请搜索一下条目的标题(来源搜索:曼弗雷德·冯·里希特霍芬 — 网页、新闻、书籍、学术、图像),以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源(判定指引)。 曼弗雷德·冯·里希特霍芬頸部掛著普魯士最高軍事榮譽——藍...

Formal organization in the Philippines This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Liga ng mga Barangay – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (...

 

Ulster Under-20 Football ChampionshipCurrent season or competition: 2022 Ulster Under-20 Football ChampionshipIrishCraobh Peile Uladh Fé-20CodeGaelic footballFounded1963; 61 years ago (1963)RegionUlster (GAA)TrophyIrish News CupNo. of teams9Title holders Tyrone (16th title)Most titles Tyrone (16 titles)SponsorsEirGridTV partner(s)TG4Official websiteUlster GAA website The Ulster GAA Football Under-20 Championship, known simply as the Ulster Under-20 Championship, is an annu...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!