Maltese literature

Maltese literature

By category
Maltese
List of writers

Maltese authors

Writers - Novelists
Playwrights - Poets
Essayists

Forms

Novel - Poetry - Plays

Criticism & Awards

Literary theory - Critics
Literary Prizes

See also

Mikiel Anton Vassalli - Taħt Tliet Saltniet
Il-Kantilena - Rużar Briffa
Manuel Magri

Malta Portal
Literature Portal

Maltese literature is any literature originating from Malta or by Maltese writers or literature written in the Maltese language.

This article will give an overview of the history of Maltese-language literature.

History

Written Maltese

As Maltese evolved after Count Roger I of Sicily ended Arab rule on the island at the end of the 11th century, there was little interest in developing a written form of the language. Initially only the clergy, aristocracy and bourgeoisie were able to read and write and much of their communication was conducted in Latin. Throughout the centuries use of the Maltese language was often discouraged with varying enthusiasm, ostensibly in the hope that supplanting it would strengthen ties with the country which held possession of Malta at that particular point in time. Under the Knights of St John both Italian and French were used for official documents and correspondence. During the British colonial period the use of English was encouraged through education, with Italian regarded as the next most influential language. It was not until 1936 that Maltese was recognised as the island's official language. Uniquely, no other European country lacked a standardised written form of its language until the 19th century, when men such as Mikiel Anton Vassalli made a concerted effort to transcribe spoken Maltese into a written form, although examples of written Maltese exist from as early as the 15th century.

Diglossia

The development of native Maltese literary works has historically been hampered by the diglossia that has characterized the culture of Malta throughout its history. For many centuries, Maltese was known as the language "of the kitchen and the workshop", while Italian was the language of education, literature, the arts, law and commerce.[1] Hence, until the early 20th century, the vast majority of literary works in Malta were written in Italian by the community of Maltese Italians. In early Maltese history, diglossia manifested itself in the co-existence of a developed form of Siculo-Arabic and the language of a series of rulers, most notably Latin, Greek, Sicilian, French, Spanish and Italian. From 1800 onwards these were largely supplanted by English. The Maltese language is today heavily overlaid with Romance and English influences as a result.

According to Oliver Friggieri:

Maltese writers developed an uninterrupted local "Italian" literary movement which went on up to about four decades ago, whereas Maltese as a literary idiom started to coexist on a wide scale in the last decades of the 19th century. Whilst Maltese has the historical priority on the level of the spoken language, Italian has the priority of being the almost exclusive written medium, for the socio-cultural affairs, for the longest period. The native tongue had only to wait for the arrival of a new mentality which could integrate an unwritten, popular tradition with a written, academically respectable one.[2]

The emergence of Maltese literature

The oldest known literary text in the Maltese language is Pietru Caxaro's poem, Il-Kantilena (c. 1470 to 1485) (also known as Xidew il-Qada), followed by Gian Francesco Bonamico's sonnet of praise to Grand Master Nicolas Cotoner, Mejju gie' bl'Uard, u Zahar (The month of May has arrived, with roses and orange blossoms), c. 1672. The earliest known Maltese dictionary was written by Francois de Vion Thezan Court (c. 1640). In 1700, an anonymous Gozitan poet wrote Jaħasra Mingħajr Ħtija (Unfortunately Innocent). A Maltese translation of the Lord's Prayer appeared in Johannes Heinrich Maius's work Specimen Lingua Punicæ in hodierna Melitensium superstitis (1718), demonstrating the formerly wide-held belief that the language had a Punic heritage. A collection of religious sermons by a certain Dun Ignazio Saverio Mifsud, published between 1739 and 1746, is regarded as the earliest known example of Maltese prose.

An anonymous poem entitled Fuqek Nitħaddet Malta (I am talking about you, Malta), was written c. 1749, regarding the Conspiracy of the Slaves. A few years later, in 1752, a catechism entitled Tagħlim Nisrani ta' Dun Franġisk Wizzino (Don Francesco Wizzino's Christian Teachings) was published in both Maltese and Italian. The occasion of Carnival in 1760 saw the publication of a collection of burlesque verses under the heading Żwieġ la Maltija (Marriage, in the Maltese Style), by Dun Feliċ Demarco.

A child of the Romantic movement, Maltese patriot Mikiel Anton Vassalli (1764–1829) hailed the emergence of literary Maltese as "one of the ancient patrimonies...of the new emerging nation" and saw this nascent trend as: (1) the affirmation of the singular and collective identity, and (2) the cultivation and diffusion of the national speech medium as the most sacred component in the definition of the patria and as the most effective justification both for a dominated community's claim to be a nation and for the subsequent struggle against foreign rulers.[2]

Between 1798 and 1800, while Malta was under French occupation, a Maltese translation of L-Għanja tat-Trijonf tal-Libertà (Ode to the Triumph of Liberty), by Citizen La Coretterie, Secretary to the French Government Commissioner, was published on the occasion of Bastille Day.

The first translation into Maltese of a biblical text, the Gospel of St. John, was published in 1822 (trans. Ġużeppi Marija Cannolo), on the initiative of the Bible Society in Malta. The first Maltese language newspaper, l-Arlekkin Jew Kawlata Ingliża u Maltija (The Harlequin, or a mix of English and Maltese) appeared in 1839, and featured the poems l-Imħabba u Fantasija (Love and Fantasy) and Sunett (A Sonnett).

The first epic poem in Maltese, Il-Ġifen Tork (The Turkish Caravel), by Giovanni Antonio Vassallo, was published in 1842, followed by Ħrejjef bil-Malti (Legends in Maltese) and Ħrejjef u Ċajt bil-Malti (Legends and Jokes in Maltese) in 1861 and 1863 respectively. The same author published the first history book in the Maltese language entitled Storja ta’ Malta Miktuba għall-Poplu (The People's History of Malta) in 1862.

1863 saw the publication of the first novel in Maltese, Elvira Jew Imħabba ta’ Tirann (Elvira, or the Love of a Tyrant) by the Neapolitan author, Giuseppe Folliero de Luna. Anton Manwel Caruana's novel Ineż Farruġ (1889), the first Maltese novel, was modelled on traditional Italian historical novels, such as Manzoni's I promessi sposi and has been the subject of recent scholarly attention.

Notable Maltese writers

Poetry

Il-Kantilena

Il-Kantilena is the oldest written text known to exist in Maltese, dating from no later than 1485, the death of Pietru Caxaro, the author it is attributed to. It was not rediscovered until 1966 or 1968 by Godfrey Wettinger and Fr. Mikiel Fsadni in the Valletta Notarial Archives. Frans Sammut published a revolutionary interpretation of it in 2009. Karmenu Mallia translated it into Esperanto and wrote an article about it in 'Literatura Foiro'.

Contemporary literature

Frans Sammut holding a copy of Mikiel Anton Vassalli's collection of Maltese proverbs.

The post-War years saw the emergence of Moviment Qawmien Letterarju (Literary Revival Movement) in 1967, an avant-garde literary movement the protagonists of which included Oliver Friggieri (later Professor of Maltese at the University of Malta), Frans Sammut (1945–2011), the "national author", Alfred Sant (who was Prime Minister from 1996 to 1998), Lino Spiteri (who was Finance Minister in two Governments),[6] and others.[7]

Among Oliver Friggieri's most important works is the collection of his poems.[8]

Frans Sammut's reputation is built on his novels Il-Gaġġa (on which the film with the same name is based[9]), Samuraj,[10] Paceville[11] and Il-Ħolma Maltija[12] (translated in Esperanto as La Malta Revo). Alfred Sant is known for his theatre collected mostly in his Fid-Dell tal-Katidral u Drammi Ohra,[13] whereas Lino Spiteri became renowned for his novel Rivoluzzjoni Do Minore[14] and his short stories.

The Moviment Qawmien Letterarju scene eventually gave way to a new wave of writers, whose voices have shaped the contemporary literature scene. Foremost amongst these are writers such as Albert Marshall, Immanuel Mifsud, Adrian Grima, and Antoine Cassar. The contemporary scene has also seen the emergence of a new generation of writers including Simone Inguanez, Nadia Mifsud, Simone Galea, Elizabeth Grech, Clare Azzopardi,[15] Lon Kirkop,[16] Kirsten Spiteri and Lara Calleja who won the European Union Prize for Literature for her book Kissirtu Kullimkien.[17]

Nowadays Maltese literature is dominated by literature in the Maltese language (e.g., Alex Vella Gera,[18] Guze' Stagno[19]), some works in English (David Samuel Hudson[20] and Francis Ebejer[21] for instance), and some works in Italian, such as the poems of Judge J.J. Cremona[22] and Albert Caruana's ebook Il Sindaco di Racalmusci.[23]

Walid Nabhan has published two books of short stories in Maltese, and one novel titled L-Eżodu taċ-Ċikonji (2013) which won the Maltese National Prize for Literature in 2014, and the EU Prize for Literature in 2017. He published a collection of poetry in Maltese in 2014. Nabhan has also translated works of Maltese literature into Arabic.[24]

List of books in Maltese

Notes

  1. ^ Attard Bezzina, Lawrence. "Maltese and Hebrew: Two Cases of Cultural Survival". AboutMalta.com. Archived from the original on Nov 5, 2015.
  2. ^ a b Friggieri, Oliver. "Main Trends in the History of Maltese Literature". AboutMalta.com. Archived from the original on Dec 5, 2014.
  3. ^ Grima, Adrian; Massa, Daniel (August 25, 2016). "To move forward in exhilaration". Times of Malta. Archived from the original on May 17, 2019. Retrieved 2019-05-17.
  4. ^ https://www.maltatoday.com.mt/arts/books/128348/no_ones_ego_is_worth_more_than_the_literary_industry [bare URL]
  5. ^ "'Writing is an act of exploration' - Leanne Ellul interviewed in the Times of Malta". Inizjamed. 2021-08-11. Retrieved 2021-11-06.
  6. ^ mt:Lino Spiteri
  7. ^ "ONE Group".
  8. ^ Il-Poeziji Migbura: Amazon.co.uk: Oliver Friggieri: Books. amazon.co.uk. January 2002. Retrieved 2014-11-30.
  9. ^ "Remastering of Film 'il-Gagga" - YouTube". youtube.com. Retrieved 2014-11-30.[dead YouTube link]
  10. ^ "A Village for an Island - Frans Sammut's Samuraj". adriangrima.com. Archived from the original on 2011-05-07. Retrieved 2014-11-30.
  11. ^ Sammut, F. (1991). Paceville. Merlin Library. ISBN 9789999003803. OCLC 35262003. Retrieved 2014-11-30.
  12. ^ Sammut, F. (2012). Il-h̳olma Maltija: rumanz. SKS. ISBN 9789993217183. Retrieved 2014-11-30.
  13. ^ "Fid-Dell tal-Katidral u drammi ohra | Drama |". bdlbooks.com. Retrieved 2014-11-30.
  14. ^ Rivoluzzjoni do minore / Lino Spiteri | National Library of Australia. catalogue.nla.gov.au. 1980. Retrieved 2014-11-30.
  15. ^ "Charting the Centre of the Periphery: A Disclaimer". Transcript. Archived from the original on 2016-04-09. Retrieved 2016-02-12.
  16. ^ "A work of fiction explores the very real rise of social media influencers". Times of Malta. Retrieved 2022-05-28.
  17. ^ "REPRESENTATIONS - Item". ec.europa.eu. Retrieved 2022-05-28.
  18. ^ "Interview with Alex Vella Gera | The Sunday Circle Online Magazine". sundaycircle.com. Archived from the original on 2014-07-03. Retrieved 2014-11-30.
  19. ^ mt:Ġużè Stagno
  20. ^ https://www.independent.com.mt/articles/2024-05-05/newspaper-lifestyleculture/Delving-into-the-world-of-young-Maltese-writers-6736260743 [bare URL]
  21. ^ "Francis Ebejer: Skok malteških delfinov |roman| | KUD AAC Zrakogled". zrakogled.org. Archived from the original on 2014-03-22. Retrieved 2014-11-30.
  22. ^ "Sorry. The page you are looking for does not exist". president.gov.mt. Archived from the original on 2014-10-25. Retrieved 2014-11-30.
  23. ^ "Il Sindaco di Racalmusci e altri racconti dall'introterra maltese eBook: Albert Caruana: Amazon.it: Kindle Store". amazon.it. Retrieved 2014-11-30.
  24. ^ "Maltese-Palestinian Walid Nabhan wins European Union Prize for Literature". Times of Malta. Retrieved 2024-01-10.

Read other articles:

Karel Matěj Čapek-Chod Karel Matěj Čapek-Chod, född 21 februari 1860 och död 3 november 1927, var en tjeckisk författare. Čapek-Chod har i realistiskt manér skrivit dramatiskt verkningsfulla noveller och romaner, varav den mest kända är Turbinen. Källor Svensk uppslagsbok. Lund 1930   Denna artikel om en tjeckisk författare saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den.

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Spider-Man 3 soundtrack – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2016) (Learn how and when to remove this template message) 2007 soundtrack album by various artistsMusic from and Inspired by Spider-Man 3Soundtrack album by various a...

 

北宇都宮駐屯地 正門方向から撮影(2008年3月)位置 所在地 栃木県宇都宮市上横田町1360座標 北緯36度30分53秒 東経139度52分14秒 / 北緯36.51472度 東経139.87056度 / 36.51472; 139.87056概要駐屯地司令 航空学校宇都宮分校長 兼務主要部隊 航空学校宇都宮校第12ヘリコプター隊ほか 開設年 1973年テンプレートを表示 宇都宮飛行場Utsunomiya Airfield 宇都宮飛行場の東側から

Airport in Wayne County, Michigan, U.S. Coleman A. Young International AirportIATA: DETICAO: KDETFAA LID: DETSummaryAirport typePublicOwnerCity of DetroitServesDetroit, MichiganElevation AMSL626 ft / 191 mCoordinates42°24′33″N 083°00′36″W / 42.40917°N 83.01000°W / 42.40917; -83.01000MapDETLocation in MichiganShow map of MichiganDETDET (the United States)Show map of the United StatesRunways Direction Length Surface ft m 15/33 5,090 1,551 Aspha...

 

لاثبيري كنيسة لاثبيري الإحداثيات 52°06′00″N 0°43′16″W / 52.0999°N 0.7211°W / 52.0999; -0.7211  [1] تقسيم إداري  البلد المملكة المتحدة[2]  معلومات أخرى MK16  رمز الهاتف 01908  رمز جيونيمز 2644826  تعديل مصدري - تعديل   لاثبيري (بالإنجليزية: Lathbury)‏ هي قرية وأبرشية مدن...

 

المريس البيض تقسيم إداري البلد المغرب  الجهة الدار البيضاء سطات الإقليم سيدي بنور الدائرة سيدي بنور الجماعة القروية تامدا المشيخة الوادات السكان التعداد السكاني 120 نسمة (إحصاء 2004)   • عدد الأسر 21 معلومات أخرى التوقيت ت ع م±00:00 (توقيت قياسي)[1]،  وت ع م+01:00 (توقيت صي...

Celebration in the Russian Empire This article is about tercentenary celebration of the Romanov Dynasty in 1913. For the Fabergé egg made to commemorate the occasion, see Romanov Tercentenary (Fabergé egg). This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: Romanov Tercentenary – news · newspapers · books ...

 

  لمعانٍ أخرى، طالع الحبيل (توضيح). قرية الحبيل  - قرية -  تقسيم إداري البلد  اليمن المحافظة محافظة المحويت المديرية مديرية ملحان العزلة عزلة العمارية السكان التعداد السكاني 2004 السكان 129   • الذكور 70   • الإناث 59   • عدد الأسر 30   • عدد المساكن 30 معل...

 

Defense manufacturer in Kirov, Russia Avitek factory gate Avitek (Russian: Вятское машиностроительное предприятие „АВИТЕК“) is a Russian defense company based in the city of Kirov. It manufactures guided anti-aircraft missiles, aircraft armaments and subsystems.[1] It also manufactures ejection seats.[2] Avitek produces the 9M334 anti-aircraft missile modules for the Tor missile system, the K-36 and K-Z6D-3.5 catapults, missiles, l...

Song by Joy Division Dead SoulsSingle by Joy DivisionA-sideAtmosphereB-sideDead SoulsReleased18 March 1980 (1980-03-18)Genre Post-punk gothic rock Length4:53LabelSordide SentimentalSongwriter(s) Bernard Sumner Peter Hook Stephen Morris Ian Curtis Producer(s)Martin HannettJoy Division singles chronology Transmission (1980) Dead Souls (1980) Komakino (1980) Dead Souls is an 1980 B-side by the English post-punk band Joy Division. Co-written by band members Ian Curtis (vocals and l...

 

2004 film by Spike Lee She Hate MeTheatrical release posterDirected bySpike LeeScreenplay byMichael GenetSpike LeeStory byMichael GenetProduced bySpike LeePreston HolmesFernando SulichinStarring Anthony Mackie Kerry Washington Ellen Barkin Monica Bellucci Jim Brown Jamel Debbouze Brian Dennehy Woody Harrelson Bai Ling Q-Tip Dania Ramirez John Turturro CinematographyMatthew LibatiqueEdited byBarry Alexander BrownMusic byTerence BlanchardProductioncompany40 Acres and a Mule FilmworksDistributed...

 

British writer Tabitha SuzumaSuzuma in 2010BornTabitha Sayo Victoria Anne Suzuma (1975-02-02) February 2, 1975 (age 48)London, EnglandOccupationWriterNationalityBritishPeriod2006–presentGenreFiction, Young adult fiction, Children's literatureWebsitewww.tabithasuzuma.com Tabitha Sayo Victoria Anne Suzuma is a British writer. She was born in 1975 and lives in London. She used to work as a primary school teacher and now divides her time between writing and tutoring. She is known for her n...

For other uses, see Novi Sad (disambiguation). City in Vojvodina, SerbiaNovi Sad Нови Сад (Serbian)Újvidék (Hungarian)CityCity of Novi SadClockwise from top left: the Name of Mary Church; Petrovaradin Clock Tower; the Our Lady of Snow ecumenic Church; Petrovaradin Fortress; Liberty Square; Novi Sad Synagogue; bishop's palace; building of the Matica srpska; and Town Hall FlagCoat of armsLogo of Novi SadNickname: Serbian AthensNovi SadLocation within SerbiaShow map of Se...

 

New York City Subway station in Brooklyn New York City Subway station in Brooklyn, New York Gates Avenue ​ New York City Subway station (rapid transit)Eastern end of the southbound platformStation statisticsAddressGates Avenue & BroadwayBrooklyn, NY 11221BoroughBrooklynLocaleBedford–Stuyvesant, BushwickCoordinates40°41′22″N 73°55′19″W / 40.68949°N 73.922067°W / 40.68949; -73.922067DivisionB (BMT)[1]LineBMT Jamaica LineBMT Lexin...

 

Shiva Kirti SinghHakim Mahkamah Agung IndiaMasa jabatan19-09-2013–11-11-2016 Informasi pribadiKebangsaanIndiaProfesiHakimSunting kotak info • L • B Shiva Kirti Singh adalah hakim Mahkamah Agung India. Ia mulai menjabat sebagai hakim di mahkamah tersebut pada 19-09-2013. Masa baktinya sebagai hakim berakhir pada 11-11-2016.[1] Referensi ^ Daftar Hakim di Mahkamah Agung India. Mahkamah Agung India. Diakses tanggal 10 Juni 2021.  Artikel bertopik biografi India ini a...

Defunct gay bar in Portland, Oregon, U.S. Local LoungeLogoThe bar's front exterior in 2021Address3536 NE Martin Luther King Jr. BoulevardPortland, OregonUnited StatesCoordinates45°32′56″N 122°39′41″W / 45.5488°N 122.6613°W / 45.5488; -122.6613TypeGay barOpened2010 (2010)Closed2021Websitelocalloungeofficial.com Local Lounge was a gay bar in Portland, Oregon, operating from 2010 to 2021. Description Local Lounge was a bar on Martin Luther King Jr. Boulev...

 

American actor Louis Dumar Louis Dumar (3 April 1896–15 December 1955) was an American actor who had a brief career during the silent era. He is probably best remembered today for playing Tigellinus in Salomé (1922). Dumar was born as Luigi Liserani in Boston, Massachusetts in 1896, the son of recently arrived Italian immigrant parents Carlo Liserani and Caterina née Tessitori.[1] His two brothers were also actors: his older brother was Gino Corrado (real name Gino Corrado Lis...

 

Japanese professional wrestler (born 1994) Yuya UemuraUemura in February 2020Born (1994-11-18) November 18, 1994 (age 29)[1][2]Imabari, Ehime, Shikoku, Japan[2][1]Alma materFukuoka University[1]Professional wrestling careerRing name(s)Yuya UemuraBilled height5 ft 11 in (180 cm)[2][1]Billed weight198 lb (90 kg)[2][1]Trained byKatsuyori ShibataNJPW DojoNJPW L.A. DojoTiger Mask IVDebutApril 10, 2018[2...

2nd season in franchise history 2003 Houston Texans seasonOwnerBob McNairGeneral managerCharley CasserlyHead coachDom CapersHome fieldReliant StadiumResultsRecord5–11Division place4th AFC SouthPlayoff finishDid not qualifyPro BowlersNone ← 2002 Texans seasons 2004 → The 2003 Houston Texans season was the franchise's second season in the National Football League and the second under head coach Dom Capers. It saw the Texans make a one-game improvement on its initial...

 

Italian football club Football clubPiacenzaFull namePiacenza Calcio S.r.l.Nickname(s)Il Piace (The Piace) I Biancorossi (The Red and Whites) I Papaveri (The Poppies) I Lupi (The Wolves)Founded1919GroundStadio Leonardo GarilliCapacity21,668OwnerRoberto Pighi, Polenghi Group S.p.A., Artigiana Farnese S.r.lChairmanRoberto PighiManagerManuel ScaliseLeagueSerie D Group B2022–23Serie C Group A, 20th of 20 (relegated)WebsiteClub website Home colours Away colours Third colours Piacenza Calcio 1919,...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!