Baghdad Jewish Arabic

Baghdad Jewish Arabic
Jewish Baghdadi Arabic
haki mal yihud, el-haki malna
Native toIsrael, Iraq
Arabic alphabet
Hebrew alphabet
Language codes
ISO 639-3
GlottologNone
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Baghdad Jewish Arabic (Arabic: عربية يهودية بغدادية, עַרָבִיָּה יְהוּדִיַּה בַּגדָאדִיַּה) or autonym haki mal yihud (Jewish Speech) or el-haki malna (our speech)[1] is the variety of Arabic spoken by the Jews of Baghdad and other towns of Lower Mesopotamia in Iraq. This dialect differs from the North Mesopotamian Arabic spoken by Jews in Upper Mesopotamian cities such as Mosul and Anah. Baghdadi and Northern Mesopotamian are subvarieties of Judeo-Iraqi Arabic.

As with most Judeo-Arabic communities, there are likely to be few, if any, speakers of the Judeo-Iraqi Arabic dialects who still reside within Iraq. Rather these dialects have been maintained or are facing critical endangerment within respective Judeo-Iraqi diasporas, namely those of Israel and the United States. In 2014, the film Farewell Baghdad (Arabic: مطير الحمام; Hebrew: מפריח היונים, lit.'The Dove Flyer'), which is performed mostly in Jewish Baghdadi Arabic dialect, became the first film to be almost completely performed in Judeo-Iraqi Arabic.

Classification

Baghdad Jewish Arabic (and Baghdadi Christian Arabic) resembles North Mesopotamian Arabic, and more distantly Syrian Arabic, rather than the Baghdadi Arabic spoken by Baghdadi Muslims. Muslims speak a gilit dialect (from their pronunciation of the Arabic word for "I said") while the others are qeltu dialects. Another resemblance between Baghdad Jewish Arabic and North Mesopotamian Arabic is the pronunciation of ra as a uvular. This peculiarity goes back centuries: in medieval Iraqi Judaeo-Arabic manuscripts the letters ra and ghayn are frequently interchanged.[2]

It is thought that the qeltu dialects represent the older Arabic dialect of Mesopotamia while the gilit dialect is of Bedouin origin. Another factor may be the northern origins of the Jewish community of Baghdad after 1258 (see below under History).

Like Northern Mesopotamian and Syrian Arabic, Jewish Baghdadi Arabic shows some signs of an Aramaic substrate. Violette Shamosh[3] records that, at the Passover Seder, she could understand some of the passages in Aramaic but none of the passages in Hebrew.

History

The Mongol invasion wiped out most of the inhabitants of Mesopotamia. Later, the original qeltu Baghdadi dialect became extinct as a result of massive Bedouin immigrations to Lower Mesopotamia and was replaced by the Bedouin influenced gilit dialect. The Jews of Baghdad are a largely indigenous population and they also preserve the pre-Mongol invasion dialect of Baghdad in its Jewish form, which is similar but a bit different from the general pre-Mongol Baghdadi dialect due to the linguistic influences of Hebrew and Judeo-Babylonian Aramaic, instead of the general Babylonian Aramaic that existed before the Islamic invasion.

As with other respective religious and ethnic communities coexisting in Baghdad, the Jewish community had spoken as well as written almost exclusively in their distinctive dialect, largely drawing their linguistic influences from Hebrew and Judeo-Aramaic languages as well as from languages such as Sumerian, Akkadian, Persian, and Turkic. Simultaneous fluency and literacy in the Arabic used by the dominant Muslim communities had also been commonplace.

With waves of persecution and thus emigration, the dialect has been carried to and until recently used within respective Judeo-Iraqi diaspora communities, spanning Bombay, Calcutta, Singapore, Hong Kong, Manchester and numerous other international urban hubs. After the mass emigration of Jews from Iraq to Israel between the 1940s and 1960s, Israel came to hold the single largest linguistic community of Judeo-Iraqi Arabic speakers. With successive generations being born and raised in Israel, it is mainly the older people who still actively or passively speak Judeo-Baghdadi and other forms of Judeo-Iraqi Arabic. Israelis of Iraqi descent in turn are largely unilingual Modern Hebrew speakers.

Orthography

The Jews of Baghdad also have a written Judeo-Arabic that differs from the spoken language and uses Hebrew characters.[4] There is a sizeable published religious literature in the language, including several Bible translations and the Qanūn an-nisā' (قانون النساء) of the hakham Yosef Hayyim.

The following method of describing the letters of the Hebrew alphabet was used by teachers in Baghdad until quite recently:[5]

Letter Description
א 'ábu 'áġbaʿ ġūs 'alēf
has four heads
ב ġazūna
a niche
ג 'ábu jənḥ gimāl
has a wing
ד nájaġ dāl
a hatchet
ה ġə́jla məqṭūʿa
its leg is severed
ו 'ə́bġi wāw
a needle
ז dəmbūs zān
a pin
ח 'əmm ġəjeltēn ṣāġ ḥēṯ
has two intact legs
ט ġə́jla b-báṭna ṭēṯ
its leg is in its stomach
י 'ə́xtak lə-zġayyġi yōd
your young sister
כ ġazūna mdáwwġa kāf
a round niche
ל l-jámal lamād
the camel
מ ġāsa zbibāyi mīm
its head is a raisin
נ čəngāl nūn
a hook
ס mdáwwaġ səmmāx
circular
ע 'ábu ġasēn ʿān
has two heads
פ b-ṯə́mma zbibāyi
has a raisin in its mouth
צ ġasēn w-mə́ḥni ṣād
two heads and bent
ק ġə́jlu ṭwīli qōf
its leg is long
ר məčrūx rōš
curved
ש 'ábu tláṯ-ġūs šīn
has three heads
ת ġə́jla məʿġūja
its leg is crooked
sálām 'alēf-lamād
Salaam (peace)

Phonology

Consonants

Jewish Baghdadi consonants[6]
Labial Dental Palato-
alveolar
Palatal Velar Uvular Pharyngeal Glottal
plain velarized plain velarized
Nasal m () n ()
Plosive voiceless p t k q ʔ
voiced b () d ɡ
Affricate voiceless t͡ʃ
voiced d͡ʒ
Fricative voiceless f θ x ħ h
voiced (v) ð ðˠ ɣ ʕ
Approximant w j
Lateral l ()
Trill r

JB is relatively conservative in preserving Classical Arabic phonemes. Classical Arabic /q/ has remained as a uvular (or post-velar) stop,[a] like Christian Baghdad Arabic, but unlike in Muslim Baghdad Arabic where it is pronounced as [ɡ]. /k/ is retained as [k], like in Christian Baghdadi, but unlike the Muslim dialect where it is sometimes [tʃ]. Classical Arabic interdental /ð, θ, ðˠ/ are preserved, like in Muslim Baghdadi Arabic (Christian Baghdadi Arabic merges them into /d, t, dˤ/). /dˤ/ has merged into /ðˠ/.[7]

There are a few rare minimal pairs with /lˠ, bˠ/ (e.g. wáḷḷa 'by God! (an oath)' vs. wálla 'he went away', ḅāḅa 'father, dad' vs. bāba 'her door'). In other words, there are velarized segments which cannot be demonstrated to be phonemic, but which cannot be substituted, e.g. ṃāṃa 'mother, mummy'.[8] There is a certain degree of velarization harmony.

/r/ is one of the primary distinguishing features of Jewish (as opposed to Muslim, but not Christian) Baghdadi Arabic. Older Arabic /r/ has shifted to /ɣ/ (as in Christian, but not Muslim, Baghdadi Arabic). However /r/ has been re-introduced in non-Arabic loans (e.g. brāxa 'blessing' < Heb. ברכה, qūri 'teapot' < Pers. qūrī). Modern loan words from other Arabic dialects also have this sound; this sometimes leads to cases where the same word may have two forms depending on context, e.g. ʿáskaġ 'army' vs. ḥākəm ʿáskari 'martial law'. There are many instances where this alternation leads to a subtle change in meaning, e.g. faġġ 'he poured, served food' vs. farr 'he threw'.[9]

The consonants /p, ɡ, tʃ/ were originally of foreign origin, but have pervaded the language to the extent that native speakers do not perceive or even realize their non-native origin.[10]

Vowels

Jewish Baghdadi vowels[11]
Front Back
i u
ə
e o
a

Suprasegmentals

Stress is usually on the ultimate or penultimate syllable, but sometimes on the antipenultimate (mostly in loans or compound words).[12]

Grammar

Verbs

Perfect inflectional suffixes[13]
Unstressed Stressed
s. 1 -tu -tō (tū/u)1
2 m -t -t
f -ti -tē (tī/i)1
3 m - -
f -ət -ət
pl. 1 -na -nā
2 -təm -təm
3 -u -ō (ū/u)1
Paradigm of kátab 'to write' in perfect alone and with a 3ms indirect object[14]
s. 1 ktábtu ktəbtōlu
2 m ktabt ktábtlu
f ktábti ktəbtēlu
3 m kátab ktáblu
f kátbət kətbə́tlu
pl. 1 ktábna ktəbnālu
2 ktábtəm ktabtə́mlu
3 kátbu kətbōlu
  1. before 3f.s. direct pronominal suffix
Imperfect inflectional affixes[15]
s. 1 'a-
2 m tə-
f t- ... ēn
3 m yə-1
f tə-
pl. 1 nə-
2 t- ... ōn
3 y- ... ōn1
Paradigm of kátab 'to write' in imperfect[16]
s. 1 'áktəb
2 m tə́ktəb
f tkətbēn2
3 m yə́ktəb
f tə́ktəb
pl. 1 nə́ktəb
2 tkətbōn2
3 ykətbōn2
  1. may be actualized as i before another consonant, e.g. yqūl > iqūl 'he'll say'
  2. n is elided when a direct or indirect object pronoun suffix is present, e.g. tkətbēla 'you (f.s.) will write to her'
when the 3f.s. direct object pronoun suffix is present, ē > ī/iy and ō > ū/uw, e.g. tkətbīha/tkətbíya 'you (f.s.) will write it (f.s.)'
Direct object pronominal suffixes[17]
s. 1 ni1, (y)(y)i2
2 m ak3, k4
f ək3, ki4
3 m nu3, u4
f ha5, a3,5
pl. 1 na
2 kəm
3 həm4, əm3
Indirect object pronominal suffixes[18]
s. 1 -li
2 m -lak
f -lək
3 m -lu
f -la
pl. 1 -lna
2 -lkəm
3 -ləm
Double object pronominal suffixes[b][19]
s. 1 -lyā (lyānu)
2 m -lyāk (lkyā, kəlyā)
f -lyāki
3 m -lyānu (lyā)
f -lyāha
pl. 1 -lnyā
2 -lyākəm
3 -lyāhəm
  1. after verbal forms (and rarely particles)
  2. after nouns and particles
  3. after a consonant
  4. after a vowel
  5. (ha and a may both occur after some vowels, and in some instances ha may become ya or wa)

See also

Notes

  1. ^ Though in a few phrases it has become [dʒ], e.g. 'īd mən wára w-'īd mən jəddām 'one hand behind and one in front' (said when someone returns emptyhanded).
  2. ^ Used to specify the indirect object while leaving the direct object unspecified, e.g. jabəlyāk 'he brought it/him/her/them to you (m.s.)'.

References

Citations

  1. ^ Ella Shohat (2017) The Invention of Judeo-Arabic, Interventions, 19:2, 153-200, doi:10.1080/1369801X.2016.1218785
  2. ^ Avishur, Studies in Judaeo-Arabic Translations of the Bible.
  3. ^ Memories of Eden: A Journey through Baghdad
  4. ^ Mansour 1991, p. 15.
  5. ^ Mansour 1991, pp. 190-191.
  6. ^ Mansour 1991, p. 53.
  7. ^ Mansour 1991, pp. 26-28.
  8. ^ Mansour 1991, p. 57.
  9. ^ Mansour 1991, pp. 29-31.
  10. ^ Mansour 1991, p. 33.
  11. ^ Mansour 1991, p. 70.
  12. ^ Mansour 1991, pp. 87-88.
  13. ^ Mansour 1991, p. 127.
  14. ^ Mansour 1991, p. 126.
  15. ^ Mansour 1991, pp. 128-129.
  16. ^ Mansour 1991, p. 128.
  17. ^ Mansour 1991, pp. 169-173.
  18. ^ Mansour 1991, p. 174.
  19. ^ Mansour 1991, pp. 176-178.

Sources

  • Blanc, Haim. Communal Dialects in Baghdad: Harvard 1964.
  • Kees Versteegh, et al. Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics: Brill 2006.
  • Mansour, Jacob. The Jewish Baghdadi Dialect: Studies and Texts in the Judaeo-Arabic Dialect of Baghdad: The Babylonian Jewry Heritage Centre 1991.
  • Abū-Haidar, Farīda (1991). Christian Arabic of Baghdad. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 9783447032094.

Read other articles:

Untuk kebijakan Wikipedia, lihat Wikipedia:Biografi tokoh yang masih hidup. Biografi adalah karya sastra yang berisikan riwayat hidup seorang tokoh yang dianggap penting oleh masyarakat tertentu. Penulisan biografi umumnya untuk menyampaik sesuatu hal yang sifatnya istimewa yang dimiliki oleh seorang tokoh. Dalam sejarah, biografi merupakan pengembangan dari otobiografi masa aprasejarah. Penulisan buku biografi yang pertama dibuat pada akhir abad ke-18 M. Penulisan biografi di media massa umu...

 

  لمعانٍ أخرى، طالع ريتشارد غرين (توضيح). يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (يوليو 2019) هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا،

 

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (ديسمبر 2020) إليمر كيس معلومات شخصية الميلاد 21 أبريل 1944 (79 سنة)  مواطنة المجر  الحياة العملية المهنة سياسي،  ومحامٍ  تعديل مصدري - تعديل   إليمر كيس هو محامي و...

1e slag bij Helgoland Onderdeel van de Eerste Wereldoorlog Het brandend wrak van de SMS Mainz zinkt Datum 28 augustus 1914 Locatie Helgoland (Noordzee) Resultaat Britse overwinning Strijdende partijen Verenigd Koninkrijk Duitse Keizerrijk Leiders en commandanten Beatty Tyrwhitt Hipper Maaß † Troepensterkte 5 slagkruisers8 lichte kruisers33 Torpedobootjager 3 onderzeeërs 6 lichte kruisers19 torpedo boten12 mijnenvegers Verliezen 35 dood55 gewond 712 dood149 gewond336 gevangenen3 lichte kru...

 

Bucha Stadt Neustadt an der Orla Koordinaten: 50° 38′ N, 11° 42′ O50.63472222222211.706388888889460Koordinaten: 50° 38′ 5″ N, 11° 42′ 23″ O Höhe: 460 m Fläche: 3,17 km² Einwohner: 93 (31. Dez. 2017) Bevölkerungsdichte: 29 Einwohner/km² Eingemeindung: 1. Januar 2019 Eingemeindet nach: Neustadt an der Orla Postleitzahl: 07806 Vorwahl: 036484 Blick auf den OrtBlick auf den Ort Dorfkirche St. Katharina...

 

دابيتان (بالإنجليزية: City of Dapitan)‏     خريطة الموقع تاريخ التأسيس 1629  تقسيم إداري البلد الفلبين  [1] التقسيم الأعلى زامبوانجا ديل نورت  خصائص جغرافية إحداثيات 8°39′18″N 123°25′27″E / 8.6549°N 123.4243°E / 8.6549; 123.4243  المساحة 390٫53 كيلومتر مربع الارتفاع 33 متر&...

Highway in Illinois Illinois Route 78IL 78 highlighted in redRoute informationMaintained by IDOTLength215.51 mi[1] (346.83 km)Existed1924[3]–presentMajor junctionsSouth end US 67 Bus. / IL 104 in Jacksonville[2]Major intersections US 136 / IL 97 in Havana US 24 / IL 97 in Lewistown US 150 in Laura US 34 from Galva to Kewanee US 6 in Annawan I-80 in Annawan I-88 / IL 110 (CK...

 

إذلال علني عن طريق آلة المشهرة. الإذلال العلني هو عرض إهانة الشخص أمام عامة الناس، ودائماً ما يكون هذا الشخص جاني أو سجين، ويكون الإذلال العلني في الأماكن العامة أمام مرأى الناس، كان يستخدم هذا العقاب في قرونٍ سابقة، وفي الوقت الحديث، ما زالت بعض المدن والدول تعمل بهذا الن...

 

French WW1 reconnaissance aircraft Farman MF.11 Role Reconnaissance / BomberType of aircraft Manufacturer Farman Aviation Works Designer Maurice Farman First flight 1913 Introduction May 1914 Primary users French Air ForceRoyal Flying Corps The Maurice Farman MF.11 Shorthorn is a French aircraft developed before World War I by the Farman Aviation Works. It was used as a reconnaissance and light bomber during the early part of World War I, later being relegated to training duties. The Mau...

Music of the Parasite Eve video game series The music of the 1998 role-playing video game Parasite Eve, based on the novel of the same name by Hideaki Sena, was composed by Yoko Shimomura, and was one of her early popular successes. The music for its 1999 sequel Parasite Eve II was composed by Naoshi Mizuta and arranged by Hiroshi Nakajima. The 2010 spin-off title The 3rd Birthday was composed for by Shimomura, Mitsuto Suzuki and Tsuyoshi Sekito. Shimomura's work was described by herself as e...

 

49°36′52″N 06°09′51″E / 49.61444°N 6.16417°E / 49.61444; 6.16417 Cents-Hamm station Cents-Hamm railway station (Luxembourgish: Gare Zens-Hamm, French: Gare de Cents-Hamm, German: Bahnhof Cents-Hamm) is a railway station serving the quarters of Cents and Hamm in the east of Luxembourg City, in southern Luxembourg. It is operated by Chemins de Fer Luxembourgeois, the state-owned railway company. The station is situated on Line 30, which connects Luxembourg Ci...

 

United States historic placeMinster Elementary SchoolU.S. National Register of Historic Places Rear of the schoolShow map of OhioShow map of the United StatesLocationLincoln St., Minster, OhioCoordinates40°23′42″N 84°22′44″W / 40.3951°N 84.3790°W / 40.3951; -84.3790Area1 acre (0.40 ha)Built1904Architectural styleItalian VillaMPSCross-Tipped Churches of Ohio TRNRHP reference No.79002850[1]Added to NRHPJuly 26, 1979 The Minster Ele...

Government of Ireland under English and later British rule The Upper Courtyard of Dublin Castle. The Viceregal apartments are on the left. Dublin Castle was the centre of the government of Ireland under English and later British rule. Dublin Castle is used metonymically to describe British rule in Ireland. The Castle held only the executive branch of government and the Privy Council of Ireland, both appointed by the British government. The Castle did not hold the judicial branch, which was ce...

 

2013 studio album by ShiningOne One OneStudio album by ShiningReleasedApril 8, 2013GenreAvant-garde metal, extreme metal, alternative metal, industrial metal, progressive metal, experimental rock, jazz fusionLength35:49LabelUniversal/Indie RecordingsProducerJørgen MunkebyShining chronology Live Blackjazz(2011) One One One(2013) International Blackjazz Society(2015) One One One is the sixth studio album by the Norwegian band Shining, released through Universal on April 8, 2013, and In...

 

Pagoda at Kew Gardens, London Great PagodaThis supreme example of ChinoiserieTypePagodaLocationKew Gardens, LondonCoordinates51°28′17″N 0°17′45″W / 51.4713°N 0.2957°W / 51.4713; -0.2957Height163 ft (50 m)Built1761Restored2018Restored byAustin-Smith:LordCurrent useMuseumArchitectSir William ChambersArchitectural style(s)ChinoiserieGoverning bodyHistoric Royal Palaces Listed Building – Grade IOfficial nameThe PagodaDesignated10 January 1950Reference no...

第三十二届夏季奥林匹克运动会女子55公斤級舉重比賽A组运动员比賽場館東京國際論壇日期2021年7月26日参赛选手14位選手,來自14個國家和地區冠军成绩224 kg OR奖牌获得者01 ! 海蒂·狄亞士  菲律宾02 ! 廖秋云  中国03 ! 祖尔菲亚·钦尚洛  哈萨克斯坦← 2016 2020年夏季奥林匹克运动会举重比赛男子女子61公斤级49公斤级67公斤级55公斤级73公斤级59公斤级81...

 

Questa voce o sezione sull'argomento centri abitati della Spagna non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Valverde-Enriquecomune Valverde-Enrique – Veduta LocalizzazioneStato Spagna Comunità autonoma Castiglia e León Provincia León TerritorioCoordinate42°18′N 5°18′W ...

 

Puchar Wysp OwczychSteypakappingin 2021 Państwo  Wyspy Owcze Dyscyplina piłka nożna kobiet Organizator rozgrywek FSF Føroya Data założenia 1990 Zwycięzcy Pierwszy zwycięzca HB Tórshavn (1990) Obecny zwycięzca KÍ Klaksvík (2022) Najwięcej zwycięstw 16 – KÍ Klaksvík Strona internetowa Puchar Wysp Owczych w piłce nożnej kobiet (far. Steypakappingin) - coroczne rozgrywki na Wyspach Owczych, odbywające się pomiędzy wszystkimi, żeńskimi klubami piłkarskimi na archipe...

Gas giant exoplanet in Aquarius constellation HD 206610 b / NaronDiscovery[1]Discovered byJohnson et al.Discovery siteKeck ObservatoryDiscovery date2010Detection methodDoppler spectroscopyOrbital characteristics[2]Semi-major axis1.74±0.33 AUEccentricity0.100±0.042Orbital period (sidereal)673.2±3.3 dTime of perihelion2454724±34 JDArgument of perihelion334±16 ºSemi-amplitude35.4±1.0 m/sStarHD 206610Physical characteristics...

 

Gaurean Na MohraTown 33°16′48″N 73°14′24″E / 33.28000°N 73.24000°E / 33.28000; 73.24000Mamlakat Pokiston Gaurean Na Mohra — poytaxti Pokiston, Islomoboddagi shaharchadir. U 600 m (1971 fut) balandlikda 33° 28' 10N 73° 24' 50E kordinatada joylashgan[1]. Maʼlumotnomalar ↑ Location of Gaurean Na Mohra — Falling Rain Genomics kmtIslomobod mahallalariShaharlar Golra Sharif Islamabad (poytaxt) Nilore Shaharlar va kengashlar Arazi Masnal...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!