রাজনৈতিক স্লোগান "দুনিয়ার মজদুর, এক হও!"[১][টীকা ১]কার্ল মার্ক্স ও ফ্রিডরিখ এঙ্গেলস প্রণীত কমিউনিস্ট ইস্তেহার (১৮৪৮)[২][৩][৪][৫] গ্রন্থের সমাবেশের ডাকধ্বনিগুলোর একটি (জার্মান: Proletarier aller Länder vereinigt Euch!, আক্ষরিক অর্থে "সকল দেশের সর্বহারারা, এক হও!"[১], কিন্তু শীঘ্রই ইংরেজিতে "Workers of the world, unite! You have nothing to lose but your chains!" নামে জনপ্রিয় হয়ে উঠে, যার অর্থ "বিশ্বের শ্রমিকেরা, এক হও! তোমাদের শিকল ছাড়া আর কিছুই হারানোর নেই!")।[১][টীকা ২] এই শব্দগুচ্ছের একটি ভিন্ন রূপ ("Workers of all lands, unite", "সকল দেশের শ্রমিকরা, এক হও") মার্ক্সের সমাধির পাথরেও খোদাই করা আছে।[৭] শ্লোগানের সারমর্ম হলো সারা বিশ্বের শ্রমিক শ্রেণির সদস্যদের পুঁজিবাদকে পরাজিত করতে এবং শ্রেণি বিরোধ বিজয় অর্জনে সহযোগিতা করতে হবে।
পর্যালোচনা
কমিউনিস্ট ইশতেহার বইটি প্রকাশের পাঁচ বছর আগে ১৮৪৩ সালে ফ্লোরা ত্রিস্তাঁ কর্তৃক লিখিত দ্য ওয়ার্কার্স ইউনিয়ন বইতে এই শব্দগুচ্ছটি প্রকাশিত হয়েছিল।[৮]
এঙ্গেলসের বর্ণনায় "শ্রমিক শ্রেণির প্রথম আন্তর্জাতিক আন্দোলন" হিসাবে খ্যাত আন্তর্জাতিক শ্রমজীবী মানুষের সংস্থার (International Workingmen's Association) নীতিবাক্য হিসাবে এঙ্গেলস লীগ অফ জাস্ট নামক একটি আন্তর্জাতিক শ্রমজীবী সংগঠনের স্লোগান "সকল মানুষ হলো ভাই" থেকে "সকল দেশের শ্রমজীবী মানুষ, এক হও!"-তে পরিবর্তন করতে রাজি হন।[৯] এটি আন্তর্জাতিক সমাজতন্ত্র সম্পর্কে মার্ক্স ও এঙ্গেলসের দৃষ্টিভঙ্গি প্রতিফলিত করেছিল।
এই শব্দগুচ্ছটির সমপতিত অর্থ রয়েছে। প্রথমত, শ্রমিকদের উচিত তাদের দাবিসমূহ যেমন কর্মক্ষেত্রে ভালো বেতন এবং শর্তের জন্য আরও ভালোভাবে চাপ প্রয়োগ করার জন্য সংগঠনে একত্রিত হওয়া;[১০]; দ্বিতীয়ত, শ্রমিকদের উচিত তাঁদের বিভিন্ন শিল্প সংগঠনের সীমা ছাড়িয়ে পুঁজিবাদী ব্যবস্থার বিরুদ্ধে ঐক্যবদ্ধ হওয়া;[১১] এবং তৃতীয়ত, একই রাষ্ট্রের শ্রমিক ও নিয়োগকর্তাদের চেয়ে ভিন্ন ভিন্ন রাষ্ট্রের শ্রমিকদের একে অপরের সাথে অধিক মিল বিদ্যমান।
স্লোগানটি ছিল সোভিয়েত ইউনিয়নের রাষ্ট্রীয় নীতিবাক্য (Пролетарии всех стран, соединяйтесь!; প্রলেতারিই ভ়্সেখ়্ স্ত্রান্, সয়েদিন্যায়তেস্'!) এবং এটি সোভিয়েত ইউনিয়নের রাষ্ট্রীয় প্রতীকে উপস্থাপিত হয়েছিল। এটি ১৯১৯ সোভিয়েত রাশিয়ার ব্যাঙ্কনোটে (আরবি, চীনা, ইংরেজি, ফরাসি, জার্মান, ইতালীয় ও রুশ ভাষায়),[১৫] ১৯২১ থেকে ১৯৩৪ সাল পর্যন্ত সোভিয়েত রুবল পয়সায় উপস্থিত হয়েছিল[১৬] এবং সোভিয়েত সংবাদপত্র প্রাভদার স্লোগান ছিল।[১৭]
কিছু সমাজতান্ত্রিক এবং কমিউনিস্ট দল[কে?] এটির ব্যবহার চালিয়ে যাচ্ছে।[১৮]
রূপভেদ
১৮৪৮ সালে প্রকাশিত কমিউনিস্ট ইস্তাহার বইটির প্রথম সুইডীয় অনুবাদে, অনুবাদক পের গোত্রেক স্লোগানটির পরিবর্তে Folkets röst, Guds röst! (অর্থ- "জনতার কণ্ঠ, ঈশ্বরের কণ্ঠ") লিখে অনুবাদ করেন। যাইহোক, পরবর্তী অনুবাদে মূল স্লোগান অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছিল।[১৯]
লেনিনের নির্দেশে ১৯২০ সালে শ্রমজীবী সংগঠন কমিন্টার্নের দ্বিতীয় সভায় পথপ্রদর্শক নীতিবাক্য ছিল "সকল দেশের শ্রমিক ও নিপীড়িত জনগণ, এক হও!"।[২০] এটি কমিন্টার্নের উপনিবেশবাদ-বিরোধী লক্ষ্যমাত্রাকে নির্দেশ করে এবং সাম্রাজ্যবাদ-বিরোধী সংগ্রামে জাতিগতভাবে পরাধীন কৃষ্ণাঙ্গ জনগণ এবং বিশ্বের সর্বহারা শ্রেণিকে একত্রিত করার প্রচেষ্টা হিসেবে দেখা হয়।[২০]
বিভিন্ন দেশের জাতীয় নীতিবাক্য হিসাবে
এই স্লোগানটি বেশ কয়েকটি সমাজতান্ত্রিক রাষ্ট্র তাঁদের আনুষ্ঠানিক নীতিবাক্য হিসাবে বেছে নিয়েছে।
সোভিয়েত ইউনিয়ন এবং কিছু সমাজতান্ত্রিক রাষ্ট্র দ্বারা একটি আনুষ্ঠানিক নীতিবাক্য হিসাবে ব্যবহার, যেমনটি সোভিয়েত ইউনিয়নের সরকারি প্রতীকে ব্যবহৃত হয়েছিল:
আর্মেনীয়: Պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացե՛ք (Proletarner bolor yerkrneri, miats'ek'!)
আজারবাইজানি: Bütün ölkələrin proletarları, birləşin!
↑কমিউনিস্ট ইস্তেহার গ্রন্থের ইংরেজি চূড়ান্ত অনুচ্ছেদটি স্যামুয়েল মুর কর্তৃক এইভাবে অনুবাদিত হয়েছিল: "সাম্যবাদীরা (কমিউনিস্ট) তাঁদের দৃষ্টিভঙ্গি ও লক্ষ্যগুলো গোপন করতে অপছন্দ করেন। তাঁরা প্রকাশ্যে ঘোষণা করেন যে সকল বিদ্যমান সামাজিক অবস্থার জোরপূর্বক উৎখাত করার মাধ্যমেই তাঁদের পরিণতি অর্জন করা যেতে পারে। শাসক শ্রেণিদেরকে অনুমতি দিন। একটি সাম্যবাদপন্থী (কমিউনিস্টিক) বিপ্লবে কাঁপছে। সর্বহারাদের হারানোর কিছু নেই তাদের শিকল ছাড়া। তাঁদের জয় করার জন্য একটি পৃথিবী আছে। সকল দেশের কর্মজীবী মানুষেরা, এক হও!" (WORKING MEN OF ALL COUNTRIES, UNITE!)। এই অনুবাদটি মার্ক্স এবং এঙ্গেলস দ্বারা অনুমোদিত অনুবাদ এবং এটি ইংরেজিতে সর্বাধিক ব্যবহৃত সংস্করণ।[৬]
↑Edward R. Kantowicz (১৯৯৯)। The Rage of Nations। Wm. B. Eerdmans Publishing। পৃষ্ঠা 21। আইএসবিএন978-0-8028-4455-2। titled The Communist Manifesto, which contained the famous rallying cry: "Workers of the w...উদ্ধৃতি টেমপ্লেট ইংরেজি প্যারামিটার ব্যবহার করেছে (link)
↑Götrek, Pehr (১৮৪৮)। Kommunismens röst : förklaring af det kommunistiska partiet, offentliggjord i februari 1848। Pogo Press। আইএসবিএন91-7386-018-2।উদ্ধৃতি টেমপ্লেট ইংরেজি প্যারামিটার ব্যবহার করেছে (link) . libris 7639421. reprint of libris 2683080.