Llingües indoeuropees Llingües celtes Célticu insular
Les llingües britóniques formen una de los dos subramas de les llingües celtes insulares, siendo la otra les goidélicas. Inclúi a llingües actuales como'l galés y el bretón y a otres estinguíes como'l córnicu (alicáu mientres el sieglu XX) y el cúmbrico. El nome (Brythonic n'inglés), foi deriváu por Sir John Rhys de la pallabra galesa brython, 'indíxena celta', a diferencia d'un anglosaxón o escotu.
Estos idiomes faláronse en Gran Bretaña dende la Edá del Fierro hasta'l presente. Orixinalmente como l'idioma de la mayoría pero agora como idiomes minoritarios en Gales y Cornualles. N'Irlanda, la Islla de Man y Escocia namái ta atestiguada la presencia de llingües goidélicas. A pesar de ser una llingua celta insular, el bretón ye güei una llingua que se fala en Bretaña (Francia), por cuenta de les migraciones de britanos asocedíes poco antes del entamu de la Edá Media.
La nuesa conocencia de les llingües britóniques provién de diverses fontes. Pa eses más tempranes depender de monedes, inscripciones, y comentarios d'escritores clásicos, amás de los topónimos y nomes personales apuntaos por ellos. Pa idiomes más recién hai coles mesmes información d'escritores medievales y de falantes modernos.
La subrama britónica, descendiente del idioma proto-britónicu, tamién ye referida como celta-P (como'l galu) porque realiza'l fonema protoindoeuropéu *kw como p a diferencia del c goidélico. Sicasí, l'usu d'esta nomenclatura implica qu'aceptar la hipótesis P/Q más que la hipótesis del célticu insular.
Otres carauterístiques son:
Les llingües britóniques estremen tantu nel nome como nel axetivu númberu (singular, plural y dacuando dual) y xéneru (masculín y femenín pero non neutru). Amás esisten unes poques evidencies de l'antigua esistencia de casu (como en delles preposiciones compuestes del galés), pero nes llingües modernes nun hai flexón de casu. Amás estes llingües tienen artículos definíos, en galés nun esiste un artículu indefiníu anque en bretón úsase esporádicamente la pallabra pa 'unu' como artículu indefiníu.
El númberu marcar con una gran cantidá de procedimientos qu'inclúin (a) alternanza vocálica (galés march 'semental' pl. meirch 'sementales'), (b) sufixación, esisten dellos sufixos (hasta 14 en galés) usaos según el campu semántico o (c) supresión del sufixu singulativo. Dacuando dase una combinación de (a) y (b).
∅ || -(y)ow || inanimáu || llavar / lavarow 'dichu / dichos'
De la tabla anterior pueden reconstruyise dellos sufixos *-(i)au (inanimaos), *-(i)aid (animaos), *-(i)on (masculinos?) y *-i amás del singulativo *-enn.
Los pronomes personales independientes o tónicos son:
Pa les terminaciones verbales de distintos tiempos tiense:
-er || -ed || -jod
Los numberales para distintes llingües britóniques son:[1]
Na tabla anterior cuando esisten dos formes dixebraes por / la primera ye la forma masculina y la segunda la forma femenina.
El siguiente cuadru compara delles formes léxiques en celta-P (galu-britónicu) y en celta-Q (goidélico):
bgcolor="pink" | Galés