Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Thomas Stephens (Jesuit)

Thomas Stephens (c. 1549–1619) was an English Jesuit priest and missionary in Portuguese India, writer and linguist of Marathi and Konkani.

Educated at Oxford, Stephens was one of the earliest Western Christian missionaries to India. He, along with Roberto Nobili, helped in converting the top class of Indian society by adopting local practices and writing books in local languages, to appeal to the local people. He is famous for having written the Krista Purana (Story of Christ).

Early years and studies

The son of a merchant, Thomas Stephens was born a Protestant[1][page needed] in Bushton, Wiltshire, England. He was first educated at Winchester College, then at Oxford, before becoming a Catholic.[2] He went to Rome where he entered the Society of Jesus in 1575. He did philosophical studies at the Collegio Romano before departing for Lisbon, en route for Goa which he reached on 24 October 1579, probably the first Englishman to set foot on Indian soil.[3] This is, however, disputed by G. Schurhammer and others.[4] After a few months of theological studies he was ordained to the priesthood in 1580. He learned to read and write in Konkani and Marathi.

In Goa

He was the Jesuit Superior of Salcete from 1590 to 1596. Except for a year in Vasai (Bassein), a Portuguese holding north of Bombay (Mumbai), he spent all his pastoral years in Salcete, being parish priest in Margão, Benaulim, Marmugão, Navelim and several other places. He died in Salcete in 1619.[citation needed]

It is very likely that Roberto de Nobili, SJ, met Thomas Stephens upon landing in Goa, and before proceeding to the Madurai Mission. Falcão has shown that there are terms common to both these pioneers of inculturation, e.g. jnana-snana (bath of knowledge or enlightenment), a term which Stephens used for baptism and which de Nobili seems to have borrowed; the term is still current in Tamil Christian usage.[5] Stephens died in Salcete, Goa, aged about 70.[citation needed]

Variations in the name

There are many variations of Thomas Stephens' name. Cunha Rivara notes that the Bibliotheca Lusitana "clearly but erroneously calls him Esteves."[6] J.L. Saldanha observes: “Among his clerical brethren he was known as Padre Estevam, and the laity seem to have improved upon the appellation and turned it into Padre Busten, Buston, and the grand and high-sounding de Bubston.”[7] Saldanha also notes that Monier-Williams renders the name ‘Thomas Stevens’, while also pointing out that Dodd's Church History speaks of Stephen de Buston or Bubston.[8] Mariano Saldanha instead gives the name as ‘Tomás Estêvão’.[9] The Catholic Encyclopedia itself seems to have two entries for the same person: Thomas Stephens and Thomas Stephen Buston.

Achievements

In English

Before the end of the century he was already known in England thanks to a letter written to his father, and published in the 2nd volume of Richard Hakluyt's Principal Navigations (in 1599) in which he gives a description of Portuguese India and its languages.[citation needed]

In Konkani

Stephens is remembered above all for his contribution to the Konkani in the Roman script.[10] His Arte da lingoa Canarim, written in Portuguese, was the first printed grammar of what is now called the Konkani language. It was published in 1640, as enlarged by Diogo Ribeiro, SJ, and four other Jesuits, and became the first ever printed Indian Language grammar.[11] The published work bore the title Arte da lingoa Canarim composta pelo Padre Thomaz Estevão da Companhia de IESUS & acrecentada pello Padre Diogo Ribeiro da mesma Cõpanhia e nouemente reuista & emendada por outros quarto Padres da mesma Companhia. 1640. A second edition was produced by J.H. da Cunha Rivara, and published under the title: Grammatica da Lingua Concani composta pelo Padre Thomaz Estevão e accrescentada por outros Padres da Companhia de Jesus. Segunda Impressão, correcta e annotada, a que precede como introducção A Memoria sobre a Distribução Geographica das Principaes Linguas da India por Sir Erskine Perry, e o Ensaio historico da lingua Concani pelo Editor. Ed. J.H. da Cunha Rivara. Nova Goa: Imprensa Nacional. 1857. The language, called Canarim or Bramana-Canarim in Stephens' time, was, by the time of Cunha Rivara, known as Konkani. In 2012, a facsimile print of the 1640 edition was published in Goa.[12]

Stephens also prepared a catechism in the same language, as per the instruction of the Council of Trent. The Doutrina Christam em Lingoa Bramana Canarim (translation: Christian Doctrine in the Canarese Brahman Language) incorporates also a collection of Christian prayers in Konkani. It is the first Konkani Book to be published and has the distinction of being the second book published in an Indian language behind a book of similar kind in Tamil published from Old Goa.[citation needed]

Thomas Stephens devised many orthographic conventions used in Romi Konkani, like the doubling of consonants to represent retroflex sounds.[13]

In Marathi

The Christian Purana or the Khristapurana

More than technical language books, what earned him the title of Father of Christian Literature in India is his Krista Purana, an epic poem on the life of Jesus Christ written in a mix of Marathi and Konkani. Adopting the literary form of the Hindu puranas it retells the entire story of mankind, from the creation days to the time of Jesus in lyrical verse form. The Christian Puranas – 11,000 stanzas of 4 verses – were popular in the churches of the area where they were sung on special occasions up to the 1930s. Although no copy of the original edition is extant, it is believed to have been published in 1616.[citation needed]

Title page of Dovtrina Christam by Fr. Thomas Stephens, first published work in Konkani

The Khristapurana of Thomas Stephens was printed thrice in Goa, in 1616, 1649, and 1654, but no copies have been found. The fourth printing was that of Joseph L. Saldanha in Mangalore (1907); this was a collation of at least 5 manuscripts, one of them in Devanagari script, together with a substantial life sketch and introduction.[14] The fifth edition was by Prof. Shantaram Bandelu of Ahmednagar;[15] this was the first printed edition in the Devanagari script, but was a transliteration of the Saldanha text.

In 1923, however, Justin E. Abbott discovered two Devanagari manuscripts (parts 1 and 2) of the Khristapurana in the Marsden Collection of the School of Oriental Studies, London. Bandelu acknowledges this discovery in his introduction, but argues, against Abbot, that the Roman script was the original. He was not able, however, to make proper use of the manuscripts in his text. This job fell to Caridade Drago, SJ; but here also it would seem that Drago merely followed the Bandelu text, contenting himself with providing an extensive appendix in which he compares the variations between the Roman and the Devanagari script texts.[16][page needed]

In 2009 Nelson Falcao published the seventh edition of the Khristapurana, providing for the first time the Marsden version in Devanagari script, together with a prose translation into contemporary Marathi.[17] An English translation with transliteration of the Marsden version into Roman script was published in 2012.[18]

Paixão de Cristo

S.M. Tadkodkar has attributed two of the three Passion poems found in the Goa Central Library MS of the Khristapurana to Thomas Stephens.[19]

Recognition

The Thomas Stephens Konknni Kendr (Thomas Stephens Konkani Centre), run by the Society of Jesus, is an institute dedicated to the study and propagation of the Konkani Language; it was founded in 1989 and located in Goa. It was named after Father Thomas Stephens in gratitude for his contribution to the Konkani language.

It possesses two manuscripts of the Khristapurana, one of which seems to have belonged to a certain M.G. Saldanha, and may have been one of the copies used by J.L. Saldanha while preparing his monumental 1907 edition (he speaks of a Marian Saldanha, whom he describes as an enthusiast of Puranic literature). Whether this M.G. Saldanha is the same as the well-known Goan professor and scholar Mariano Saldanha, is yet to be established.

The Father Thomas Stephens Academy was established in 1995 in Vasai (Bassein) by Andrew J. Colaco.

The Father Stephens Academy educational trust was founded on 31 December 1994 in the village of Giriz, Taluka Vasai (Bassein), Palghar District. Mr. Andrew Joseph Colaco is the founder and chairman of the trust. The trust runs an English medium school from kindergarten to S.S.C. class [secondary]. The school building was blessed by the Bishop of Vasai, Thomas Dabre on 4 January 1998.[citation needed]

The story of Thomas Stephens is included in the book The First Firangis by Jonathan Gil Harris.[13][20]

See also

References

  1. ^ Land, W.S. (2008). The Jesuit in India. Winsome Books India. ISBN 978-81-88043-52-1. Retrieved 1 March 2023.
  2. ^ "The Trusty Servant May 2022". Winchester College Society. 1 May 2022. Retrieved 25 February 2024.
  3. ^ See William Wilson Hunter's History of British India (1899) Longmans Green & Co, volume I, chapter 2.
  4. ^ See G. Schurhammer, "Thomas Stephens, 1549–1619", The Month 199/1052 (April 1955) pp. 197–210
  5. ^ N. Falcao, Kristapurana: A Christian-Hindu Encounter: A Study of Inculturation in the Kristapurana of Thomas Stephens, SJ (1549–1619). Pune: Snehasadan / Anand: Gujarat Sahitya Prakash, 2003.
  6. ^ Cunha Rivara, "An Historical Essay on the Konkani Language,” tr. Theophilus Lobo, in A.K. Priolkar, The Printing Press in India: Its Beginnings and Early Development. Being a Quartercentenary Commemorative Study of the Advent of Printing in India (in 1556) [Mumbai: Marathi Samsodhana Mandala, 1958] 225.
  7. ^ “Biographical Note,” The Christian Puránna of Father Thomas Stephens of the Society of Jesus: A Work of the 17th Century: Reproduced from manuscript copies and edited with a biographical note, an introduction, an English synopsis of contents and vocabulary, ed. Joseph L. Saldanha (Bolar, Mangalore: Simon Alvares, 1907) xxxvi.
  8. ^ Monier Monier-Williams, “Facts of Indian Progress,” Contemporary Review (April 1878), cited in J.L. Saldanha xxiv.
  9. ^ M. Saldanha, “História de Gramática Concani,” Bulletin of the School of Oriental Studies 8 (1935–37) 715.
  10. ^ "543 Madhavi Sardesai, Mother tongue blues". www.india-seminar.com. Retrieved 8 February 2019.
  11. ^ "Archived copy". Archived from the original on 11 February 2007. Retrieved 28 March 2007.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link) History of Konkani language- Uday Bhembre
  12. ^ Thomas Stephens, Arte da lingoa Canarim composta pelo Padre Thomaz Estevao da Companhia de IESUS & acrecentada pello Padre Diogo Ribeiro da mesma Copanhia e nouemente reuista & emendada por outros quarto Padres da mesma Companhia. 1640. (Grammar of Konkani language composed by Fr Thomas Stephens of the Society of Jesus and enriched by Fr Diogo Ribeiro of the same Society and newly revised and corrected by four other priests of the same Society). A facsimile reprint of the 1640 edition with an introduction by Fr Ivo Coelho SDB. Margao (Goa): CinnamonTeal Publishing, 2012
  13. ^ a b Malli, Karthik (28 April 2019). "Romi Konkani: The story of a Goan script, born out of Portuguese influence, which faces possible decline". Firstpost.
  14. ^ The Christian Puránna of Father Thomas Stephens of the Society of Jesus: A Work of the 17th Century: Reproduced from manuscript copies and edited with a biographical note, an introduction, an English synopsis of contents and vocabulary. [Roman script.] 4th edition, by Joseph L. Saldanha. Bolar, Mangalore: Simon Alvares, 1907.
  15. ^ Phadara Stiphanskrta Khristapurana: Paile va Dusare. 5th edition, by Shantaram P. Bandelu. First [printed edition in] Devanagari script. Poona: Prasad Prakashan, 1956.
  16. ^ Kristapurana. 6th edition, by Caridade Drago, SJ. Second [printed edition in] Devanagari script. Mumbai: Popular Prakashan, 1996.
  17. ^ Phadara Thomas Stiphanskrta Khristapurana: Purana 1 va 2: Sudharita ani vistarita sampurna avrtti hastalikhita Marsden Marathi padya pratitila sloka, Marathi bhasantara; vistrta sandarbha, parisiste va granthasuchi. Ed. and tr. Nelson Falcao, SDB. Bangalore: Kristu Jyoti Publications, 2009.
  18. ^ Thomas Stephens, Father Thomas Stephens' Kristapurana: Purana I & II, tr. and ed. Nelson Falcao (Bengaluru: Kristu Jyoti Publications, 2012).
  19. ^ S.M. Tadkodkar, Goan Christian Marathi Vilapika during the 17th Century. Delhi: B.R. Publications, 2009. See also Ivo Coelho, Review of S.M. Tadkodkar, Goan Christian Marathi Vilapika during the 17th Century, Divyadaan: Journal of Philosophy and Education 22/2 (2011) 265–298.
  20. ^ Harris, Jonathan Gil (2015). The first firangis : remarkable stories of heroes, healers, charlatans, courtesans & other foreigners who became Indian. Aleph Book Company. ISBN 978-9382277637.

Bibliography

  • Ram Chandra Prasad: Early English Travellers in India, Delhi, Motilal Banarasi Dass, 1965, 392pp.

External links

Baca informasi lainnya yang berhubungan dengan : article

Article 19 Article 20

Read other articles:

Artikel ini mungkin mengandung riset asli. Anda dapat membantu memperbaikinya dengan memastikan pernyataan yang dibuat dan menambahkan referensi. Pernyataan yang berpangku pada riset asli harus dihapus. (Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus pesan templat ini) Artikel ini membutuhkan rujukan tambahan agar kualitasnya dapat dipastikan. Mohon bantu kami mengembangkan artikel ini dengan cara menambahkan rujukan ke sumber tepercaya. Pernyataan tak bersumber bisa saja dipertentangkan dan di…

Los puntos rojos forman parte de una ε-red en el plano Euclidiano, donde ε es el radio de los discos amarillos grandes. Los discos azules (con la mitad de la radio que los amarillos) son disjuntos, y el conjunto de todos los discos amarillos cubre todo el plano, satisfaciendo los dos requisitos de la definición de una ε-red. En la teoría matemática de espacios métricos, ε-redes, ε-empaquetados, ε-coberturas, conjuntos uniformemente discretos, conjuntos relativamente densos, y conjuntos…

Achille Silvestrini Información religiosaOrdenación sacerdotal 13 de julio de 1946Ordenación episcopal 27 de mayo de 1979Proclamación cardenalicia 8 de junio de 1988Información personalNacimiento 25 de octubre de 1923Brisighella, ItaliaFallecimiento 29 de agosto de 2019(95 años) Ciudad del VaticanoAlma máter Pontificia Universidad LateranenseUniversidad de Bolonia Crux fidelis arbor una nobilis [editar datos en Wikidata] Achille Silvestrini (Brisighella, Rávena, 25 de octu…

В даному списку наведені всі зразки літаків, що були виготовлені в Україні з 1991 року. Зміст 1 Транспортні літаки 2 Вантажно-пасажирські літаки 3 Пасажирські літаки 4 Навчальні і навчально-бойові літаки 5 Див.також Транспортні літаки В експлуатації Модель Зображення Роки вип

Cekakak-pita Tanysiptera Brown-headed Paradise Kingfisher (en) TaksonomiKerajaanAnimaliaFilumChordataKelasAvesOrdoCoraciiformesFamiliAlcedinidaeGenusTanysiptera Vigors, 1825 lbs Cekakak-pita ( genus Tanysiptera ) adalah sekelompok burung pekakak pohon yang endemik di Papua — dengan pengecualian dua spesies yang juga terdapat di Maluku dan Queensland . Genus ini dibentuk oleh ahli zoologi Irlandia Nicholas Aylward Vigors pada tahun [1] Jenis spesiesnya adalah cekakak-pita biasa . [2…

Gedicht ist eine Weiterleitung auf diesen Artikel. Die gleichnamigen Zeitschriften sind unter Das Gedicht, das gleichnamige Lied unter Gedicht (Lied) aufgeführt. Apollon mit einer Leier Als Lyrik (altgriechisch λυρική (ποίησις) lyrikḗ (poíēsis), deutsch ‚die zum Spiel der Lyra gehörende Dichtung‘) bezeichnet man eine der drei literarischen Hauptgattungen neben Epik und Dramatik. Lyrische Texte werden Gedichte genannt. Inhaltsverzeichnis 1 Begriffsgeschichte 1.1 Lyr…

Election in Michigan Main article: 1864 United States presidential election 1864 United States presidential election in Michigan ← 1860 November 8, 1864 1868 →   Nominee Abraham Lincoln George B. McClellan Party National Union Democratic Home state Illinois New Jersey Running mate Andrew Johnson George H. Pendleton Electoral vote 8 0 Popular vote 79,149 68,513 Percentage 53.60% 46.40% County Results Lincoln   50-60%   60-70% …

State prison for men in New York, US Eastern Correctional FacilityLocation30 Institution Road Napanoch, New YorkStatusopenSecurity classmaximumCapacity1100Opened1900Managed byNew York State Department of Corrections and Community Supervision Eastern Correctional Facility in 2015 The Eastern Correctional Facility is a state prison for men in Napanoch, Ulster County, New York. Eastern is one of the oldest prison facilities in the state. It has been a maximum security prison for men since 1973. His…

PerjuanganDesaNegara IndonesiaProvinsiSumatera UtaraKabupatenBatu BaraKecamatanSei BalaiKode pos21252Kode Kemendagri12.19.07.2014 Luas... km²Jumlah penduduk... jiwaKepadatan... jiwa/km² Tanda selamat datang di Desa Perjuangan Perjuangan merupakan salah satu desa yang ada di kecamatan Sei Balai, Kabupaten Batu Bara, provinsi Sumatera Utara, Indonesia. Pranala luar (Indonesia) Keputusan Menteri Dalam Negeri Nomor 050-145 Tahun 2022 tentang Pemberian dan Pemutakhiran Kode, Data Wilayah Admin…

NandaNanda (right) watches Krishna being pushed on a swingTextsBhagavata Purana, Harivamsa, Vishnu Purana, Mahabharata[1]RegionGokulamPersonal informationSpouseYashodaChildrenKrishna, Balarama (foster-children)Yogamaya (biological daughter)DynastyYaduvamsha-ChandravamshaFoster-father of Hindu god Krishna Nanda (Sanskrit: नंद) is a cow-herd chief,[2][3][4] and the foster-father of Krishna, featured in the Harivamsha and the Puranas.[5] Nanda is the so…

Tsar Peter the Great officially renamed the Tsardom of Russia as the Russian Empire in 1721, and became its first emperorThis article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Foreign policy of the Russian Empire – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2023) (Learn how and when to remove this template mess…

This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (June 2015) (Learn how and when to remove this template message) Hong Kong TV series or program Magic ChefOfficial poster伙頭智多星GenreComedy dramaWritten byMark WuLau Man-waiCheung Yin-wahShum Sek-yinDirected byPoon Man-kitTam Long-cheongLee Ping-kwongTsui Wai-hongSt…

1963 film by Fletcher Markle Not to be confused with The Incredible Human Journey. The Incredible JourneyRe-release theatrical posterDirected byFletcher MarkleWritten byJames AlgarBased onThe Incredible Journeyby Sheila BurnfordProduced byJames AlgarWalt DisneyStarringÉmile GenestJohn DrainieTommy TweedSandra ScottNarrated byRex AllenCinematographyKenneth PeachEdited byNorman R. PalmerMusic byOliver WallaceProductioncompanyWalt Disney ProductionsDistributed byBuena Vista DistributionRelease dat…

Sir Ponnambalam ArunachalamMLC CCSபொன்னம்பலம் அருணாசலம்Member of the Executive Council of CeylonIn office1912–1913Member of the Legislative Council of CeylonIn office1912–1913President of the Ceylon National CongressIn office1919–1920 Personal detailsBornP. Arunachalam(1853-09-14)14 September 1853Colombo, CeylonDied9 January 1924(1924-01-09) (aged 70)Madurai, IndiaAlma materChrist's College, CambridgeOccupationCivil servantEthnicityCeylon Tamil …

Cricket team For the Bangladeshi team, see South Zone cricket team (Bangladesh). The South Zone cricket team is a first-class cricket team that represents southern India in the Duleep Trophy and Deodhar Trophy. It is a composite team of players from seven first-class Indian teams from southern India competing in the Ranji Trophy: Andhra Pradesh, Goa, Hyderabad, Karnataka, Kerala, Tamil Nadu and Pondicherry. South Zone has the third strongest track record of all the zones in the Duleep Trophy, as…

Lifford Lane guillotine stop lock on the Stratford-upon-Avon Canal, 200 metres from Kings Norton Junction, Birmingham. These gates are made of wooden boards and date from 1814. A guillotine lock is a type of canal lock. The lock itself operates on the same principle as any normal pound lock, but is unusual in that each gate is a single piece, usually of steel, that slides vertically upwards when opened to allow a boat to traverse underneath. The resemblance to the French guillotine is obvious. G…

Iranian administrative divisions This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article possibly contains original research. Please improve it by verifying the claims made and adding inline citations. Statements consisting only of original research should be removed. (December 2016) (Learn how and when to remove this template message) This article may contain citations that do not veri…

この記事はスポーツに関して将来予定されるイベントを扱っています。内容は最新の情報を反映していない可能性があります。 オリンピックのザンビア選手団 ザンビアの国旗 IOCコード: ZAM NOC: ザンビアオリンピック委員会 2024年パリオリンピック メダル 金0 銀0 銅0 計0 夏季オリンピックザンビア選手団 1964 • 1968 • 1972 • 1976 • 1980 • 1984 • 1988 ̶…

Japanese baseball player and coach (born 1969) Baseball player Ken TakahashiTakahashi in 2009 with the MetsHiroshima Toyo Carp – No. 87Starting Pitcher / CoachBorn: (1969-04-16) April 16, 1969 (age 54)Yokohama, Kanagawa, JapanBatted: LeftThrew: LeftProfessional debutNPB: April 8, 1995, for the Hiroshima Toyo CarpMLB: May 2, 2009, for the New York MetsLast appearanceNPB: September 29, 2010, for the Hiroshima Toyo CarpMLB: September 25, 2009…

These are the U.S. number-one albums of 2010 on the Billboard 200, as per Billboard. Recovery by rapper Eminem was the best selling album of 2010.[1] Note that Billboard publishes charts with an issue date approximately 7–10 days in advance. The seventh studio album by American rapper Eminem, Recovery, was the best selling album of 2010 and spent the most time at number one in the year, a total seven weeks. Scottish singer Susan Boyle also spent 7 weeks topping the chart, but with two …

Kembali kehalaman sebelumnya