Bentuk lama dan baru dari Kyōiku Kanji dan padanannya dalam Hànzì tercantum di bawah ini.[1]
Dalam daftar berikut, aksara diurutkan oleh radikal kanji Jepang. Kedua Kokuji 働 dan 畑 dalam Daftar Kanji Kyōiku, yang tidak memiliki padanan dalam Hanzi, tidak masuk dalam daftar di sini.
Perhatikan bahwa 弁 digunakan untuk menyederhanakan tiga aksara Tradisional yang berbeda (辨, 瓣, dan 辯) di Jepang.
Tidak ada penyederhanaan dalam kedua bahasa tersebut
(Aksara-aksara berikut disederhanakan bukan dalam bahasa Jepang maupun bahasa China).
Aksara tradisional yang mungkin menyebabkan masalah ketika ditampilkan
Beberapa Kanji tradisional tidak termasuk dalam font Jepang Windows XP / 2000, dan hanya empat persegi panjang yang ditampilkan. Mengunduh font Meiryo dari situs web Microsoft (VistaFont_JPN.EXE) dan menginstalnya serta meng-upgrade OS Anda ke Linux atau Android 2.1 akan memecahkan masalah ini.
Perhatikan bahwa di dalam Jōyō Kanji ada 62 aksara bentuk lama yang dapat menyebabkan masalah yang muncul:
Kyōiku Kanji (26):
Tingkat 2 (2 Kanji): 海 社
Tingkat 3 (8 Kanji): 勉 暑 漢 神 福 練 者 都
Tingkat 4 (6 Kanji): 器 殺 祝 節 梅 類
Tingkat 5 (1 Kanji): 祖
Tingkat 6 (9 Kanji): 勤 穀 視 署 層 著 諸 難 朗
Aksara ini adalah Unicode CJK Unified Ideographs yang bentuk lama (kyūjitai) dan bentuk baru (shinjitai) nya telah disatukan dengan standar Unicode. Meskipun bentuk lama dan baru dibedakan berdasarkan standar JIS X 0213, peta bentuk lama ke Ideograf Kompatibilitas Unicode CJK yang dianggap oleh Unicode sama kanoniknya dengan bentuk baru dan mungkin tidak dapat dibedakan oleh agen pengguna. Oleh karena itu, tergantung pada lingkungan pengguna, mungkin tidak mungkin untuk melihat perbedaan antara bentuk aksara lama dan baru. Secara khusus, semua metode normalisasi Unicode menggabungkan aksara lama dengan yang baru.
Perbedaan urutan guratan 必, dimulai dari hitam sampai merah.
Tionghoa Tradisional
Taiwan & Hong Kong
Jepang
RRT
Beberapa aksara, baik disederhanakan ataupun tidak, terlihat sama di Tiongkok dan Jepang, namun memiliki urutan guratan yang berbeda. Misalnya di Jepang, 必 ditulis dengan titik teratas terlebih dahulu, sedangkan dalam urutan guratan Hanzi Tradisional menulis 丿 terlebih dahulu. Dalam aksara 王 dan 玉, guratan vertikal adalah guratan ketiga dalam bahasa Tionghoa, namun merupakan guratan kedua dalam bahasa Jepang. Taiwan dan Hong Kong masih menggunakan aksara Hanzi tradisional, meskipun dengan urutan guratan yang berubah agar lebih mudah dipelajari.
^PDF file. Ini juga berfungsi sebagai sumber untuk daftar Jōyō-Kanji di atas. Harap dicatat bahwa file tersebut berasal dari tahun 2011, jadi tidak termasuk Kanji Sekolah Menengah Kedua yang baru, namun 5 buah Kanji dihapus dari Daftar Jōyō-Kanji.
Perbedaan seks dan gender Perbedaan antara bahasa Melayu Baku dan bahasa Indonesia Perbedaan Utara–Selatan dalam bahasa Korea Perbedaan antara Shinjitai dan Hanzi Sederhana Sesuatu yang Beda Perbedaan pelafalan bahasa Melayu dan bahasa Indonesia Beda setangkup Cinta tapi Beda Beda (album) Perbedaan pendapat Perbedaan ejaan bahasa Inggris Britania dan Amerika Daftar perbedaan kode negara IOC, FIFA, dan ISO 3166 Jangan Bedakan Kami Perbedaan potensial Beda Beda Venerabilis Yopie Beda Perbedaan (album) Ayah, Mengapa Aku Berbeda? Kontrak untuk perbedaan Siklus Paskah Beda Venerabilis Kaya Miskin…
Tiada Berbeda Perbedaan sistem penulisan Pendapat berbeda Perbedaan teologis antara Gereja Katolik dan Gereja Ortodoks Timur Pergaulan yang Berbeda Telaga Bedakah Ayah Mengapa Aku Berbeda Leonid Beda Perbedaan biru dan hijau dalam berbagai bahasa Persamaan beda rasional Perbandingan akuntansi manajemen dan akuntansi keuangan Pernikahan beda agama Pernikahan antarras Perbandingan antara Codex Sinaiticus dan Codex Vaticanus Daftar perbedaan Hanzi-Kanji Wi-Fi Pengujian nondestruktif Vooruit (partai politik) Gaya gerak proton Daftar Bupati Flores Timur Daftar masjid di Indonesia