《莉莉瑪蓮》這首詩寫於1915年,作者是漢斯·萊普(英语:Hans Leip)(Hans Leip)。1914年一戰爆發時,他正在漢堡郊區罗滕博格特(英语:Rothenburgsort)的一所學校任教師。翌年的1915年漢斯·萊普被徵召入伍,在部隊開赴東綫俄國戰場之前,他每天在軍營門口站崗放哨,期間他寫下了這首詩。在詩中使用了他的兩個女友名字,這兩個人一個是厨師(莉莉),另一個是護士長(瑪蓮),兩個人在詩中變成了“莉莉瑪蓮”一個人。漢斯·萊普將這首詩的標题命名為《Das Mädchen unter der Laterne》(德語:路燈下的女孩),1937年德國出版的一部名爲《Die kleine Hafenorgel》(德語:小小的港灣風琴)的詩集將這首詩收錄了進去。
1938年,作曲家諾伯特·舒爾茨(英语:Norbert Schultze)(Norbert Schultze)為这首詩譜了曲,改名爲《Das Lied eines jungen Soldaten auf der Wacht》(德語:一個年輕士兵的值班之歌)。原本是為男歌手寫的歌曲,舒爾茨先送給一位有名的男高音歌唱家,这位歌唱家認爲歌曲太簡單,拒絕演唱。後來舒爾茨又請夜總會的女歌手拉莉·安德森演唱這首歌,并在1939年錄製了唱片[1]。據説首次對外發行了7,000多張唱片,但是最初市場反響平平,售出的唱片寥寥無幾。人們普遍認爲,如果不是因爲後來的特殊偶然機遇,這首歌曲或許會默默無聞地被人們遺忘。
Vor dem großen Tor
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor
So wollen wir uns da wieder sehen
Bei der Laterne wollen wir stehen
Wie einst Lili Marleen
Wie einst Lili Marleen
Sahen wie einer aus
Daß wir so lieb uns hatten
Daß sah man gleich daraus
Und alle Leute sollen es sehen
Wenn wir bei der Laterne stehen
Wie einst Lili Marleen
Wie einst Lili Marleen.
Sie blasen Zapfenstreich
Das kann drei Tage kosten
Kamerad, ich komm sogleich
Da sagten wir auf Wiedersehen
Wie gerne wollt ich mit dir geh’n
Mit dir Lili Marleen
Mit dir Lili Marleen.
Deinen zieren Gang
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergaß sie lang
Und sollte mir ein Leids geschehen
Wer wird bei der Laterne stehen
Mit dir Lili Marleen
Mit dir Lili Marleen.
Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund
Wenn sich die späten Nebel drehn
Werd’ ich bei der Laterne stehen
Wie einst Lili Marleen
Wie einst Lili Marleen.
Andersen, Lale (1981). Leben mit einem Lied. Munich ISBN3-423-01003-7
Leibovitz, Liel and Miller, Matthew (2008). Lili Marlene: The Soldiers' Song of World War II. New York: Norton. ISBN978-0-393-06584-8
Peters, Christian, Lili Marleen. Ein Schlager macht Geschichte, Aust.-Kat. Haus der Geschichte der Bundesrepublik Deutschland, Bonn 2001
Protte, Katja, "Mythos 'Lili Marleen': Ein Lied im Zeitalter der Weltkriege", in: Militärgeschichtliche Zeitschrift, Jg. 63 (2004), Heft 2, S. 355-400
Rose, Rosa Sala (2008/2010). Lili Marleen: Canción de amor y muerte/Geschichte eines Liedes von der Liebe und vom Tod. ISBN978-3-423-24801-3. English version (ebook): Lili Marlene: The Biography of a Song. ISBN978-8-415-76761-9.