关于与「
棉襖 (稱呼) 」標題相近或相同的条目页,請見「
棉襖 」。
棉襖 對親俄者貶稱之擬人化角色 首次登場 2011年 创作者 安東·查德斯基(Антон Чадский) 角色设定信息 性別 男 國籍 俄羅斯 職業 俄羅斯民族主義者
棉襖 (俄語:Ва́тник ,羅馬化: Vátnyk ;烏克蘭語 :Ва́тник ,羅馬化 :Vátnyk ;白俄羅斯語 :Ватнік ,羅馬化 :Vatnik ;拉脫維亞語 :Vatņiks ;立陶宛語 :Vatnikas ),形容眾數則稱為棉被 (烏克蘭語 :Ватники ,羅馬化 :Vatnyky ),或棉絮 (烏克蘭語 :Ва́та ,羅馬化 :Váta ),是俄羅斯及烏克蘭新詞 、俚語 、迷因 和虛構角色 [1] 。
此稱呼是包括烏克蘭人 在內的東歐人在網路上對支持俄羅斯 現代政治體制及其內外政策、極端愛國 、持後蘇聯 心態[1] 、支持俄羅斯政府 的堅定俄羅斯民族主義 的追隨者之貶稱 [5] [6] [7] 。
該稱呼的詞義被視為含貶義 [5] [6] 的粗直語 ,部份觀點視其為仇恨言論 。此稱呼常見於俄烏關係 的討論,用作描述親俄 派;對應的稱呼刁草 (Укроп)用於描述親烏 派。
除俄語 外,此稱呼還用於烏克蘭語 、白俄羅斯語 、拉脫維亞語 和立陶宛語 [12] 。跟許多粗直語一樣,「棉襖」也被用作諷刺意味的自嘲 之用。
起源
這個稱呼來自俄羅斯於絎縫 夾克 ,是蘇聯及俄羅斯基層的本土常見服裝[13] ,並且在2011年俄羅斯國家杜馬選舉 後引起的大規模抗議 前幾個月,在社交媒體VKontakte 中一個自由主義 取向,有25000名訂閱者[14] 的網路社區「拉什卡-方形棉襖」(Рашка — квадратный ватник)中首次出現。「拉什卡」(Рашка)是對俄羅斯的貶稱,源於該國名稱的英文發音加上俄語-k小後綴[16] 。此網路社區後以發佈「俄羅斯總統穿著納粹制服的照片」和「冒犯俄羅斯民族和現任政府代表」為由被法院下令關閉[17] 。
「棉襖」的擬人化 由群主,前極右組織俄羅斯民族團結 成員,後成自由主義者[16] 的俄羅斯新羅西斯克 藝術家安東·查德斯基(Антон Чадский)以網名「Jedem das Seine 」借鑒了卡通人物海綿寶寶 創作[14] ,並在2011年9月9日發佈在網上:一個以俄羅斯國旗為背景,喝醉酒,身上有與其他「棉襖」毆打的痕跡,瘀傷黑眼睛和紅色酒糟鼻 的灰色方形連指手套形狀男人,以顯示「政治媚俗 的一個例子」。根據查德斯基的說法,「棉襖」的形象收集了典型俄羅斯人所有負面品質,並譴責俄羅斯社會中發生的不健康現象。正如查德斯基所說,互聯網迷因「結合了左派 、右派 、中間派 、民族主義者 、共產主義者 的所有特徵 ——所有所謂的俄羅斯愛國者」[20] 。並指出「『棉襖』的愛國主義是對現政權的完全熱愛」[21] 。
2012年,迷因在俄羅斯網路社區廣為流傳。2011年-2013年俄羅斯示威時,人們帶著描繪「棉襖」的海報來到博洛特納亞廣場 示威[21] 。2014年俄烏戰爭 爆發後,該迷因流傳到東歐各國網路社區,尤其是烏克蘭[22] 。
2015年初安東·查德斯基報告稱,他因擔心受到俄羅斯政府的政治迫害,於2014年11月被迫離開俄羅斯前往烏克蘭基輔,並計劃移居德國 柏林 [23] 。
2014年後
2014年在烏克蘭電視頻道“因特”(Inter)播放的一系列關於「棉襖」的卡通片之一
2014年,在烏克蘭廣場革命 背景下,俄語衍生出多個反俄貶義詞,迅速在網絡環境中流行起來,其中使用最多的是帶有貶義的「棉襖」。該稱呼已在反俄社群中得到普遍接受[24] 。「棉襖」並成為廣場革命支持者對烏克蘭和俄羅斯內部對手的稱呼 。在俄羅斯境內,「棉襖」開始被反對派用來形容思想保守的俄羅斯人。同時,網絡俚語中的「棉絮」一詞失去了2003年以來存在的委婉含義,意為「失敗」。「棉絮」成為「棉襖」的代名詞。然而,「棉襖」一詞的政治含義尚未在俄羅斯人的日常生活中植根,其僅在互聯網上傳播。
2017年,一名薩拉托夫 居民因在VKontakte發表「安排一場大屠殺」的針對「棉襖」組織言論 ,被法院根據《俄羅斯聯邦刑法》第282條判處160小時強制勞動[26] 。檢察官辦公室為了確定原告仇恨對象,在起訴書中使用了「棉絮/棉襖」一詞[27] 。
語言學
像許多粗直語一樣,「棉襖」這個詞經歷了貶稱的典型演變——被攻擊的群體首先賦予這個詞一個中性或積極的意義,然後開始用這個意義來認同自己(參見丐軍 )。出現了詩歌《我是棉襖和科羅拉多》(Ватник я и колорад,「科羅拉多」指「科羅拉多金花蟲 」,因顏色接近喬治絲帶 ,因此借喻為俄羅斯民族主義者),《我是不朽軍團的棉襖》(Я ватник из бессмертного полка)和歌曲《我是棉襖,我是同一個科羅拉多》(Я ватник, я тот самый колорад)。
評論
出現
記者康斯坦丁·斯科爾金(Константин Скоркин)表示,「棉襖」迷因是「與斯大林的個人崇拜 有關的俄羅斯愛國主義象徵」[30] ,然而,在對立的情況下,最初嘲笑「極端愛國主義的醜陋形式」的「棉襖」和「刁草」等詞卻成為「每個人都排在另一對立面」的標籤;斯科爾金認為,在日益非人化 的背景下,使用這種詞彙是一種典型的「非友即敵」劃分[30] 。語言學博士候選人伊琳娜·列萬蒂娜(Ирина Левонтина)指出,在俄烏戰爭的背景下,「棉襖」一詞最初被用作「照單全收電視宣傳的俄羅斯帝國意識愚蠢載體」,後來被攻擊者將之採用為自稱。於是「擁護帝制的人」開始說:「對,我們是棉襖,我是棉襖,我是棉襖。」語言學家將這種情況比作「無套褲漢 」這個詞,起初是一種貶稱,後來成為法國大革命 者的自稱[31] 。
特徵
根據人類學家和民俗學家M·D·阿列克謝耶夫斯基(М. Д. Алексеевского)的說法,網路文化中「棉襖」的特徵是「『克瓦斯愛國主義 』、仇外 心理和反猶主義 的挑釁形象」。根據烏克蘭記者奧列格·卡爾皮亞克(Олега Карпьяка)的說法,「棉襖」是「一個堅定的俄羅斯愛國者的集體形象,狂熱地致力於『俄羅斯世界 』的理念」[33] 。
「仇恨言論」
俄羅斯語言學家加桑·侯賽諾夫 (Гаса́н Гусе́йнов)對這個詞作了這樣的評價:「棉襖 是為窮人、弱勢群體準備的一件衣服,他們一無所有,隨時準備穿到生命的盡頭。它表示一個基層無法反抗那些壓迫他一生的人。這是一個非常令人反感的詞[13] 。」侯賽諾夫認為這個詞是在俄烏衝突背景下出現其中一種「仇恨言論」的表達方式之一[34] 。其他專家也做出了類似的評估[35] 。語言學家馬克西姆·克龍高茲 (Макси́м Кронга́уз)指出,這個「仇恨言論」也有社會含義,因為棉襖是「不是社會最高階層」的衣服。克龍高茲認為,「當一方或另一方被創造出冒犯性稱呼時,就會產生特別的仇恨言論,因為我們熟悉的卡扎普、莫斯卡爾 和一撮毛 (Хохол)已不再冒犯任何人:它們反感度已減弱。因此,形容親俄公民的稱呼『棉襖』出現了——這裡不僅是民族色彩,而且是社會色彩:棉襖是社會最下層的衣服(或者是營地的衣服,或者是工人的衣服)[36] ,因此也是社會地位上的貶低[37] 。」
索瓦(Сова)信息分析中心的資料指出,在這場衝突的背景下,這個詞經常被俄羅斯民族主義者和廣場革命支持者使用,形容「懷念蘇聯家長式領導 的俄羅斯支持者」[38] 。在烏克蘭電視頻道《聯合24 》網站上發表的一篇文章中,「棉襖」一詞被解釋為「積極支持『俄羅斯世界』理念與偉大的蘇聯過往之俄羅斯人和烏克蘭人」,而「俄羅斯世界」一詞被理解為「恢復俄羅斯對前蘇聯所有領土的中心主義影響之想法」[39] 。
文化學家D·A·拉琴科(Д. А. Радченко)和A·S·阿爾希波娃(А. С. Архипова)指出了「棉襖」與「靴子」(Валенок)這個詞的語義配對(對心胸狹隘、未受過教育、「遲鈍」的人不屑一顧的俚語)。
俄羅斯語言學家阿列克謝·米赫耶夫 (Алексей Михеев)指出,在2015年,「像『棉襖』和『刁草』這樣的冒犯性詞語改變了意義……它們開始被諷刺地用來自嘲,這些詞語的語義變得模糊。」米赫耶夫指出,這些詞開始被用作「自相矛盾的標識」和「投入使用」,比如「我是棉襖,我為此感到自豪」[41] [42] 。俄羅斯語言學家、語言學博士候選人、俄羅斯科學院俄語研究所高級研究員伊琳娜·萊文蒂娜 (Ирина Левонтина)也對此提出了關注[43] 。《俄羅斯報 》附錄中的一篇文章,作為對宣傳使用「棉襖」一詞的回應,建議回顧相關服裝在俄羅斯歷史上的作用[44] 。
2015年10月,烏克蘭媒體在基輔討論創建一本涵蓋頓巴斯戰爭 的特殊詞典的想法,以促進使用中性字眼來描述衝突[45] 。此外,烏克蘭信息政策部 副部長塔蒂亞娜·波波娃 (Татьяна Попова)隨後表示,建議記者避免使用「冒犯某人」的詞語,例如「棉襖」[46] 。
衍生
與此同時,出現了「繡娘」(Вышиватника)的稱呼,以形容烏克蘭的沙文愛國主義支持者[47] 。它結合了兩個詞:「維什萬卡 」和「棉襖」,「繡娘」對那些不認同他觀點的人持極度消極的態度,就像「棉襖」一樣咄咄逼人[48] 。
在俄烏戰爭中,除了「刁草」稱呼外,還有烏克蘭版本的「棉襖」——一個漫畫互聯網模因「油封」(Сальник),它與「棉襖」有許多相似之處,並展示了負面特徵,形像以一塊帶有小俄羅斯文化特徵(烏克蘭哥薩克劉海 、圍巾)的脂肪裝飾[49] 。
參見
參考來源
^ 1.0 1.1 Слово “ватник” стало словниковим . 2014-08-13 [2023-01-01 ] . (原始内容 存档于2014-08-13) (乌克兰语) .
^ 5.0 5.1 Fialkova, Larisa; Yelenevskaia, Maria. The Crisis in Ukraine and the Split of Identity in the Russian-speaking World . Folklorica. 2016-04-14, 19 [2018-08-01 ] . ISSN 1920-0242 . doi:10.17161/folklorica.v19i1.5721 . (原始内容存档 于2020-06-26) (英语) .
^ 6.0 6.1 Devlin, Anne Marie. Lard-eaters, gay-ropeans, sheeple and prepositions: lexical and syntactic devices employed to position the other in Russian online political forums. Russian Journal of Communication. 2016-11-25, 9 (1): 53–70. ISSN 1940-9419 . S2CID 151382929 . doi:10.1080/19409419.2016.1219642 (英语) .
^ Vatnost – Why the West can't Understand Russia . Jim Kovpak. 2015-06-09 [2023-01-01 ] . (原始内容 存档于2020-02-04) (英语) .
^ Vija Beinerte. Vai ir iespējams sarunāties ar "vatņiku"? . Latvijas Avīze. 2014-10-17 [2017-08-29 ] . (原始内容存档 于2020-09-25) (拉脱维亚语) .
^ 13.0 13.1 «Укропы» и «валенки» — риторика войны . Радио Свобода. 2014-09-18 [2015-08-24 ] . (原始内容存档 于2016-03-08) (俄语) .
^ 14.0 14.1 Яких росіян називають словом "ватник" . gazeta. 2014-04-10 [2023-01-01 ] . (原始内容存档 于2023-01-01) (乌克兰语) .
^ 16.0 16.1 Создатель «Ватника» Антон Чадский: Как я стал русофобом . snob. 2014-10-14 [2023-01-01 ] . (原始内容存档 于2023-01-01) (俄语) .
^ В соцсети "ВКонтакте" заблокировали паблик "Рашка – Квадратный Ватник" . svoboda. 2016-11-16 [2023-01-01 ] . (原始内容存档 于2022-12-24) (俄语) .
^ Автор Квадратного Ватника Чадский: Вышиватники — люди, которые не хотят меняться. Это уже проблема для Украины . Интернет-издание ГОРДОН. 2015-07-03 [2015-07-31 ] . (原始内容存档 于2022-12-24) (俄语) .
^ 21.0 21.1 Внук «совка»: Антон Чадский о явлении и появлении «Ватника» . newkaliningrad. 2014-11-25 [2023-01-01 ] . (原始内容存档 于2023-01-16) (俄语) .
^ 10 слів і фраз, що увійшли до вжитку вінничан 2014-го року . vlasno.info. 2015-10-01 [2023-01-01 ] (乌克兰语) . [失效連結 ]
^ У Києві порівнювали «ватників» і «бандериків» . 24tv. (原始内容 存档于2015-04-02) (乌克兰语) .
^ Савельева У. А., Козлова А. В. Эмоционально-оценочные лексические единицы масс-медиального дискурса (на примере портретирования в СМИ конфликтной ситуации на Украине в 2013—2014 гг. (PDF) . Вопросы прикладной лингвистики, Москва, 2014. Стр. 99-107. 2015-09-15 [2023-01-01 ] . (原始内容 (PDF) 存档于2015-10-03) (俄语) .
^ В Саратове вынесли приговор автору комментариев о "ватниках" . BBC. 2020-02-27 [2023-01-01 ] . (原始内容存档 于2020-07-23) (俄语) .
^ Жителя Саратова будут судить за унижение человеческого достоинства «ватников» . snob. 2017-02-14 [2023-01-01 ] . (原始内容存档 于2020-07-01) (俄语) .
^ 30.0 30.1 Скоркин К. Общий язык ненависти // Отечественные записки. — 2014. — Вып. № 6(63) .
^ Российский филолог: Даже Путин раньше говорил "в Украине", это прямо зависело от успешности переговоров по газу . Интернет-издание ГОРДОН. [2016-01-05 ] . (原始内容存档 于2023-02-09) (俄语) .
^ Вата с укропом: язык политических мемов . BBC. [2015-08-24 ] . (原始内容存档 于2023-01-16) (俄语) .
^ Ефим Шуман, Анастасия Буцко. «Укропами» по «колорадам»: Гасан Гусейнов о новоязе ненависти . Deutsche Welle. 2015-03-24 [2015-07-31 ] . (原始内容存档 于2022-12-24) (俄语) .
^ Россияне и украинцы освоили язык ненависти . Новое время (украинский журнал). [2015-07-31 ] . (原始内容存档 于2015-11-21) (俄语) .
^ „Краткий курс новояза“: 7 цитат из лекции Максима Кронгауза . Сноб. [2015-07-31 ] . (原始内容存档 于2023-01-31) (俄语) .
^ Максим КРОНГАУЗ: «Вырабатываются специальные слова ненависти» . Новая газета. [2015-07-31 ] . (原始内容存档 于2022-12-15) (俄语) .
^ Украина спутала националистам карты: Ксенофобия и радикальный национализм и противодействие им в России в первой половине 2014 . Наталия Юдина, Вера Альперович; под редакцией Александра Верховского. ИАЦ «СОВА». 2014-07-14 [2023-01-01 ] . (原始内容存档 于2022-12-15) (俄语) .
^ «Укропы», «ватники» и ещё 30 новейших слов] . Елена Капустян. 24tv.ua. 2015-04-11 [2023-01-01 ] . (原始内容存档 于2015-10-04) (俄语) .
^ «„Ватник“ и „укроп“ поменяли окраску». Лингвист Алексей Михеев о главных словах и выражениях 2015 года . Лента.ру. 2016-01-08 [2016-01-09 ] . (原始内容存档 于2016-01-08) (俄语) .
^ Елена Новоселова. Русский памфлет. Что происходит с русским языком на фоне пропагандистской войны? . Газета.ru. 2015-03-16 [2015-07-31 ] . (原始内容存档 于2022-12-15) (俄语) .
^ Россияне называют себя матерным словом, не подозревая, что это ругательство — лингвист (俄语) .
^ Ватник . Российская газета. 2015-12-07 [2015-12-13 ] . (原始内容存档 于2023-04-21) (俄语) .
^ Украинские власти собрались отучить журналистов от использования слова "ватник" . NEWSru.com. 2015-10-24 [2016-01-05 ] . (原始内容存档 于2022-12-24) (俄语) .
^ Украинским журналистам предложат забыть слово «ватник» . Лента.ру. 2015-10-24 [2016-01-05 ] . (原始内容存档 于2022-12-15) (俄语) .
^ Обамка, Путлер и укроп. Вышиватник против ватника . Сноб (журнал). [2015-07-31 ] . (原始内容存档 于2019-06-04) (俄语) .
^ Словарь перемен. Какими словами и мемами обогатился наш язык после Евромайдана . Вести. Репортер. [2015-07-31 ] . (原始内容存档 于2015-01-12) (俄语) .
^ Агитационные материалы как средства информационной войны в условиях невооруженного политического конфликта (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 ) // Устич А. А., Громакова В. Г. Моделирование и трансформация социальной реальности посредством агитационных материалов в условиях невооруженного политического конфликта. М.: Российская инженерная академия. 2018: 87, 102, 122 (俄语) .
參考資料
Алексеевский М. Д. Рашка — Квадратный ватник: виртуальный персонаж и коллективное творчество в Сети. Визуальное и вербальное в народной культуре. Тезисы и материалы Международной школы-конференции. Москва — Переславль-Залесский. 26 апреля — 5 мая 2013 года (PDF) . М.: РГГУ . сост. (!) 意見 , С. Ю. Неклюдов , (!) 意見 . 2013: 16—17 (俄语) .
(!) 意見 . Некоторые лексические процессы в российском политическом дискурсе (на материале российских Интернет-газет) (ru) // Template:Нп3 . — 2016. — Т. 72 , № 2 . — С. 383—411 .
Деминова В. Ю., Деминова М. А. Политическое явление «Ватничество» (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 ) // Ресурсы средств массовой информации Алтайского края в формировании патриотических установок молодежи: Материалы региональной научной конференции, 27-28 октября 2017 г. , Барнаул / Под ред. И. В. Фотиевой. — Барнаул: Пять плюс, 2017.
Кафтан В. В. Деконструкция духовной ценности Великой Победы (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 ) // Экономика и управление в XXI веке: наука и практика. — 2015. — № 2. — С. 49-57.
Ляшенко И. В., Федюнина И. Э. Этнические прозвища русских в украинской и российской блогосферах // Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. — 2017. — Вып. 11 , № 1 .
(!) 意見 , (!) 意見 . Укроп и ватник: «язык вражды» российско-украинского конфликта как нападение и защита // Ab Imperio . — 2018. — № 1 . — С. 191—220 .
Сорокин А. А. Трансформация массового сознания в условиях наступления виртуального политического пространства // Вестник БДПУ. Серия 2. — 2015. — № 1 . — С. 20—23 .
外部鏈接