驪歌,本指離別時所唱的歌,今則多指某幾首以驪歌為題的著名歌曲,常在青年學子畢業時所唱。在臺灣一提到畢業歌曲,許多人也都會想到驪歌。
先秦时代有一首逸诗(即除《诗经》305篇以外的先秦诗歌)名为《骊驹》,为古代客人离别时所唱的歌。受此典故影响,人们用“骊歌”泛指有关离别的诗歌或歌曲,如李白的诗《灞陵行送别》中写有“正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听”。
而在香港,驪歌常指的是《友誼萬歲》這首苏格兰民谣。這首歌亦被多國譜上當地語言,包括日本的《蛍の光》(螢之光)。友誼萬歲亦常在出殯演奏。
美國海軍軍樂隊(英语:United States Navy Band)演奏
驪歌初動,離情轆轆,驚惜韶光匆促,毋忘所訓,謹遵所囑,從今知行彌篤;更願諸君,矢勤矢勇,指戈長白山麓,去矣男兒,切莫踟躇,矢志復興民族。懷昔敘首,朝夕同堂,親愛兮未能忘;今朝隔別,天各一方,山高兮水又長;依稀往事,費煞思量,一思兮一心傷;前途茫茫,何時相見,相見兮在何方。
郭輝
Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!