芭芭拉是米哈遊開發電子遊戲《原神》中的虛構角色,為2020年遊戲公測後首批可玩角色之一。芭芭拉是遊戲中虛構國家蒙德的西風教會所屬祈禮牧師,在當地是十分受歡迎的偶像。芭芭拉的中文配音為宋媛媛,日文配音為鬼頭明里,韓文配音為尹娥煐,英文配音為蘿拉·史達。
2019年韓國國際遊戲展示會上,米哈遊首次展示了《原神》的電腦版本,並公佈了兩個新角色「芭芭拉」和「神里綾華」,在這個版本中芭芭拉的角色定位為輔助型的補師[6]。遊戲公測之後,芭芭拉是玩家能免費獲得角色之一,她是一個水元素的補師,主要的技能是治療玩家隊伍中的所有角色[7]。
芭芭拉在遊戲中是蒙德城的偶像,芭芭拉的待機動畫是哼唱歌曲[8],在遊戲中她能與其他非玩家角色有特別的互動,在攻擊和施展技能時,附近的非玩家角色為面向芭芭拉並鼓掌[9]。米哈遊在遊戲宣傳上也有充分使用芭芭拉「偶像」這個設定[10],2021年1月,米哈遊公佈了關於芭芭拉的特別視頻,視頻中是芭芭拉和旅行者(玩家)之間的簡單互動,讓玩家對角色的個性有更多的了解[11]。在同年9月遊戲公測一週年的紀念影片中,芭芭拉和遊戲另一個角色安柏作為主持人,回歸過去一年遊戲中各種事情[12]。同月,米哈遊還在成都市太古里展出了以芭芭拉為主角的大型戶外3D廣告[10]。
芭芭拉也是遊戲中最早擁有新服飾的角色之一[13],2021年6月上線的遊戲1.6版本中,製作組給芭芭拉推出了新的服飾[14],玩家只需完成遊戲活動就能獲得芭芭拉的夏季服飾[15]。角色的英文配音是蘿拉·史達,製作組在遊戲1.3版本之後對芭芭拉的對白進行了調整,早期的版本中芭芭拉的對白充滿熱情,改版後語調變得嬌柔和低沉[16]。角色的日語配音為鬼頭明里,鬼頭明里表示在接收到角色的設定後,就感覺角色十分可愛[17],她很高興能聲演這個角色。她也指出芭芭拉有著偶像的設定,但是在遊戲中並沒有偶像演出的橋段,她期待日後製作組能實現相關的演出,如讓芭芭拉在遊戲中的某個廣場進行舞台演出[18]。
芭芭拉是蒙德城的祈禮牧師,她是西風騎士團代理團長琴的妹妹[11]。姊姊琴的優秀給芭芭拉帶來不少的壓力,芭芭拉為了超越姊姊不斷努力。由於不擅長戰鬥,於是她選擇成為治療者,負責後勤的工作。某天芭芭拉從異世界的書籍中得知了偶像這種職業,並認為偶像和她想幫助他人,給他人帶來歡欣的信念很切合,於是去學習偶像的演出,並成為蒙德城的小有名氣的偶像[8]。
芭芭拉是玩家早期在《原神》中唯一能獲得的治療類型角色[19]。《原神》的1.0版本公測之後,玩家在冒險等階達20級時就能讓芭芭拉加入隊伍[20],在1.1版本芭芭拉加入隊伍的條件改為玩家的冒險等階達到18級且完成「為了青色的身影」[21][22]。芭芭拉在遊戲中的定位是專門治療角色,無論是元素爆發和元素戰技都有恢復生命值的效果,元素爆發時能恢復玩家隊伍中所有角色及附近友方角色的生命值[5]。她的普通攻擊附有水元素效果,雖然攻擊傷害輸出很低,但是配合其他角色的元素攻擊,能透過遊戲中的元素反應機制對怪物造成較大的傷害[19][7]。
芭芭拉作為遊戲早期唯一的治療類型角色[19],獲得不少評論家的關注,在遊戲中芭芭拉還是玩家挑戰頭目時最常用的角色[23]。評論家普遍稱讚角色的治療能力,角色其他能力的評價較為負面。Kotaku的編輯姜思琪(Sisi Jiang) 稱讚芭芭拉是珊瑚宫心海上線之前最好用的治療類型角色[24]。Kazuma Hashimoto在Siliconera也摘文表示角色專注於治療技能,在聯機和單人冒險時也很有用[7]。Rock, Paper, Shotgun的評論員阿米莉亞·卓爾納(Amelia Zollner)認為芭芭拉是遊戲中最好的治療角色,也是最容易獲得和升級的治療角色,她能在不同隊伍組合中擔任補師的位置[25]。角色在GamesRadar+的原神角色排行榜中位置偏低,編輯奥斯汀·伍德(Austin Wood)評價角色傷害輸出很低且實用性有限[26]。
《原神》3.0版本更新了草元素及相關的元素反應機制之後,芭芭拉的技能配合草元素能對敵人造成極大的傷害輸出,米哈遊很快宣佈這是一個程序錯誤,並在下一個版本修復[26]。評論員哈伊鲁丁·克尔季奇(Hajrudin Krdzic)在Game Rant發文反應不少人想保留這個「程序錯誤」,原因是這個效果觸發的範圍有限,影響不大,他認為這個「錯誤」本來可以讓不受歡迎的芭芭拉在新機制下獲得關注[27]。
角色造型和個性設計獲得正面的評價,同時有評論員指出造型設計存在不合理[28][29][9],漫畫書資源網的評論員汉娜·格莱姆絲(Hannah Grimes)稱讚芭芭拉的外表和個性都非常可愛[29]。TheGamer評論員雅各(Jacob)則批評角色身穿神職人員的正裝,卻在遊戲中登山涉水,這種設定很不合理[9]。角色的英文配音則遭到較多的批評,英語地區玩家不滿製作組對角色英文語音進行的調整,Kotaku為此還專門聯絡米哈遊詢問為何作出這種改變[30]。英語地區玩家認為原版中芭芭拉語調活潑熱情,更能反應出角色年輕偶像的設定[28]。遊戲日報編輯淖尔分析事件是文化差異導致的,「新版芭芭拉声线更符合日系偶像的表现形式,这和欧美社交偶像崇尚活泼和热情的定位不太符合」。淖尔也表示對比英文配音,日文和中文配音更能展示角色的「元气少女的属性」[31]。