《百戰天龍 》(英語:MacGyver ,港譯《玉面飞龙 》,台譯《百戰天龍 》),美國 電視劇系列,最初是在1985年9月到1992年於美國廣播公司 電視網播出,全劇共七季139集。
故事舞台遍及世界各地,但實際拍攝都是在加州 南部(第一季、第二季和第七季)與加拿大 的溫哥華 周邊地區(第三季至第六季)拍攝。雖然影集已經停播,但後來仍有兩部電視 電影 ,分別是《馬蓋先奪寶奇謀 [ 1] (The Lost City of Atlantic)》和《馬蓋先橫掃千軍 [ 2] (Trail to Doomsday)》。影集及電影大致上的情節在於馬蓋先 的冒險故事與化解危機。他從來不帶武器,只靠一把瑞士刀 ,以過人的智慧,利用身邊任何不起眼的物品來解決困難。馬蓋先有著廣泛的物理 及化學 知識,還有一切能實行他的「馬蓋先主義(MacGyverism)」的東西。
影集資料
中文地區播映情形
【台視 】
最初於1986年(民國75年)5月3日在台視 首播,三芳錄音公司錄製國語 配音 ,台視影片組監製配音,造成轟動,掀起馬蓋先熱浪。台視版配音員 劉錫華 把馬蓋先配得活靈活現,更以一句經典台詞「帥啊!老皮!」 [ 3] 讓觀眾印象深刻;即使現在台灣市面上已有販售DVD-Video ,還是很多人喜歡台視配音的版本。
【民視 】
民視無線台 於1997年開播初期曾易名為《馬蓋先》播出,但並未延用台視錄製的配音,而是重新配音,重播次數也相當頻繁;除此之外,甚至還有製作台語 配音的版本。
【DVD-Video 】
得利影視 取得授權,以《馬蓋先》之名於2010年10月間起,將全7季DVD陸續發行完畢。
第一季發行日期 2010/10/29
第二季發行日期 2010/12/10
第三季發行日期 2011/01/10
第四季發行日期 2011/02/18
在一些省市自行播過。如四川 ,只播過第一季,用的是台灣 播出的版本。
1987年10月開始先在無綫電視 翡翠台 配音播出,後期轉至明珠台 播放。
「百戰天龍」一名的起源
依據劉錫華Yahoo!奇摩 部落格所言,《百戰天龍》台視版的大成功,三大幕後推手是台視影片組組長胡渝生 、台視導播桂公義 、三芳錄音公司創辦人王榮芳:胡渝生是三人之中唯一的女性;桂公義擔任《百戰天龍》台視版前期翻譯、《強棒出擊 》等綜藝節目 導播,於台視播放《百戰天龍》期間過世;王榮芳是資深錄音師。劉錫華回憶:「還記得有一天,桂導播興沖沖來到三芳錄音公司,高興地告訴我們:台視進了一部他很有信心能打垮其他兩台的同時段收視率 影集。名稱還沒定,但最少應該會沿用『天龍』兩字!沿用『天龍』的原因是因為之前有一部成功的《天龍特攻隊 》,同時廣告商是很相信『名字學』的!」
主要人物
角色
演員
配音員
備註
台灣
香港
日本
韓國
马盖先 (Angus MacGyver,安格斯 · 麥蓋佛)
李察·狄恩·安德森 (Richard Dean Anderson)
劉錫華 (台視 )周寧 (民視 )
黃健強
石丸博也
배한성
台譯:馬蓋先 港譯: 麥基華 日譯:マクガイバー 韓譯: 맥가이버
『馬蓋先(Angus MacGyver,安格斯 · 麥蓋佛)』人物詳細介紹
於1951年3月23日出生在美國 明尼蘇達州 的Mission City,1973年從Western Tech畢業之後就搬到加州。他在遇到在DXS(Department of External Services)工作的老皮 (Pete Thornton)之前常做一些奇怪的工作。有次馬蓋先只用扳手(monkey wrench)和迴紋針與鞋帶,就從兩個配有火箭筒 的人底下逃走,老皮對他的足智多謀印象深刻,從此馬蓋先就到DXS為老皮工作。幾年後,他們深刻的友誼,促使馬蓋先在老皮被派命為主管時移到鳳凰城基金會(Phoenix Foundation)工作,身份證明號碼是XC-4479。
而朋友們都喜歡管他叫作「小马」(Mac);另外,在台視版第1季第4集的開場中,更有對於「馬蓋先」此名稱『自行』作出了緣由交代,他聲稱自己姓馬、本名已忘 。是因每次將任務當中的歷程描述給上司時,卻都會反被噓說「少蓋少蓋!」,久而久之「蓋先(仙)」這諢名便不脛而走。
他是個相當有急智的人,常常能夠僅靠著普通地日常生活的物品,來幫助自己與夥伴突破困難;在他身上所能找到的工具莫過於一把瑞士的萬能小刀了,由於在小孩時代的一次槍走火的事故,從此不喜歡攜帶槍械,盡量避免任何暴力。他對他的朋友相當地真誠,他的敵人會發現他是一個難以應付、足智多謀的人。
馬蓋先有個最不尋常的特徵,就是害怕過於親密的感情。這個特徵使他失去相當多的友誼,這都由於以前的經驗所造成的。他的父親及外祖母在他7歲的時候因為一次意外車禍而逝世(在第五季21集時馬蓋先又說十歲起就沒見過父親),而他的母親在他到阿富汗 出差時死於中風[ 4] ,因此他擔心再有任何人因他而死。儘管這點憂慮,他仍然是一個標準的樂天派。
馬蓋先所愛用的萬能小刀,在劇中曾經數度助他化解危機。
故事中實際出現過的總共有16種樣式:
「Recruit 」
「Tinker small 」
「Tourist 」
「Sportsman 」
「Tinker 」
「Spartan 」
「Super Tinker 」
「Climber 」
「Compact 」
「Hiker 」
「Huntsman 」
「Fieldmaster 」
「Mountaineer 」
故事中實際出現過的總共有7種樣式:
「Apprentice 」
「Commander 」
「Highlander 」
「Canyon 」
「Traveler 」(出現在前奏的短片內)
「Teton 」
「EVO S 10 」(此型的舊款式現已停產)
※資料來源:馬蓋先中文化工作室論壇
角色
演員
配音員
備註
台灣
香港
日本
韓國
老皮 (Pete Thornton,皮特 · 桑頓)
達納·艾卡 (Dana Elcar)
白志元 →雷威遠 (台視 )康殿宏 (民視 )
馮永和
宮川洋一 、上田敏也
第一季第11集首度登場[ 5] , 第二季起於片頭中正式列入固定演出陣容。
賈大頓 [ 6] (Jack Dalton,傑克 · 道頓)
布魯斯·麥吉爾
內海賢二
馬蓋先的大學損友, 自行經營民間航空公司。
瘋狗老莫 [ 7] (Murdoc,莫道克)
麥可·德·巴瑞斯
千田光男 、原康義
『瘋狗老莫(Murdoc,莫道克)』人物詳細介紹
馬蓋先的勁敵,隸屬於『國際暗殺集團(H omicide I nternational T rust=HIT )』的殺手。有一個叫做「愛亞(Ashton Cooke)」的妹妹。
角色
演員
配音員
備註
台灣
香港
日本
韓國
白潘妮 (Penny Parker,潘妮 · 帕克)
泰瑞·海契 (Teri Hatcher)
岡本麻弥 、神代知衣
海利 (Harry Jackson,哈利 · 傑克森)
John Anderson
納谷悟朗 、千葉耕市
馬蓋先的外公,於第一季第10集首度登場。
馬自強 (S ean A ngus M alloy,西恩 · 安格斯 · 馬洛伊)
Dalton James
簡稱「阿強」,馬蓋先之子。
角色中文名
角色直譯名
英文原名
『寇家(寇爾頓家)(The Coltons)』
寇媽媽
寇爾頓媽媽
Mother Coltons
寇龍
法蘭克 · 寇爾頓
Frank Coltons
寇虎
傑西 · 寇爾頓
Jesse Coltons
寇鼠
比利 · 寇爾頓
Billy Coltons
劇集列表
※下表中文標題以片頭中或影片開始時之「今日播出: 」字幕為準,但並非每集皆有加註。此外,台灣各電視台播出時未必完全依照原始劇集順序播出。
第一季
集序
原文標題
台視 標題
民視 標題
得利 DVD標題
總
季
1
Pilot
智勇雙全
[ 8]
首播
2
The Golden Triangle
勇闖金三角
義救村民(金三角)
3
Thief of Budapest
神通廣大
神通廣大(布達佩斯的小偷)
4
The Gauntlet
膽大心細
膽大心細(污點證人)
5
The Heist
鑽石大盜
鑽石大盜
6
Trumbo's World
螞蟻雄兵
螞蟻雄兵(張波的世界)
7
Last Stand
鐵膽馴暴
大綁架(堅持到底)
8
Hellfire
地獄之火
地獄火
9
The Prodigal
步步殺機
10
Target MacGyver
重享天倫
11
Nightmares
勇脫魔掌
惡夢連連
12
Deathlock
13
Flame's End
最後一秒
愛火重燃
14
Countdown
怒海馴兇
15
The Enemy Within
諜戰風雲
16
Every Time She Smiles
龍潭虎穴
17
To Be a Man
死裡逃生
長大成人
18
Ugly Duckling
勇擋巨禍
19
Slow Death
恐怖列車
伸張正義
20
The Escape
鐵牢救人
21
A Prisoner of Conscience
虎穴救友
22
The Assassin
高手對決
第二季
集序
原文標題
台視標題
民視標題
總
季
23
1
The Human Factor
大戰電腦
24
2
The Eraser
諜海龍虎鬥
25
3
Twice Stung
連環妙計
26
4
The Wish Child
破除邪魔
27
5
Final Approach
絕地求生
28
6
Jack of Lies
龍虎雙雄
29
7
The Road Not Taken
義不容辭
30
8
Eagles
俠骨仁心
31
9
Silent World
強中強
32
10
Three For the Road
奪命追蹤
33
11
Phoenix Under Siege
突出重圍
鳳凰城危機
34
12
Family Matter
拯救任務
35
13
Soft Touch
緊張接觸
36
14
Birth Day
救人為先
37
15
Pirates
聯手擒賊
38
16
Out in the Cold
鐵膽伏暴
39
17
Dalton, Jack of Spies
雙龍出馬
40
18
Partners
再度對決
夥伴
41
19
Bushmaster
龍鳳雙雄
42
20
Friends
友情可貴
患難之交
43
21
DOA: MacGyver
英雄蒙難
回憶與失憶
44
22
For Love or Money
險關重重
錢愛一線間
第三季
集序
原文標題
台視標題
民視標題
總
季
45
1
Lost Love, Part I
蛇蠍美人 上[ 9]
46
2
Lost Love, Part II
蛇蠍美人 下
47
3
Back From the Dead
死而復活
死裡逃生
48
4
Ghost Ship
海盜船
鬼船
49
5
Fire and Ice
計中有計
50
6
GX-1
峰迴路轉
51
7
Jack in the Box
黑獄奪寶
最佳損友
52
8
The Widowmaker
惡嶺尋仇
53
9
Hell Week
返校奇遇
地獄週
54
10
Blow Out
千鈞一髮
炸彈終結者
55
11
Kill Zone
壯志未酬身先死
危險特區
56
12
Early Retirement
寶刀未老
退休前徵候群
57
13
Thin Ice
冰上之爭
曲棍球 高手
58
14
The Odd Triple
奇怪的報酬
59
15
The Negotiator
要命的吸引力
談判專家
60
16
The Spoilers
破壞者
61
17
Mask of the Wolf
62
18
Rock the Cradle
龍虎保母
有子萬事足
63
19
The Endangered
舊情綿綿
拯救大灰熊
64
20
Murderer's Sky
龍的傳人
第四季
集序
原文標題
台視標題
民視標題
總
季
65
1
The Secret of Parker House
鬼屋疑雲
華宅秘密
66
2
Blood Brothers
血盟兄弟
67
3
The Outsiders
化外之民
局外人
68
4
On a Wing and a Prayer
飛越天關
69
5
Collision Course
賽車好手
70
6
The Survivors
求生訓練
存活者
71
7
Deadly Dreams
火祭
72
8
Ma Dalton
麻煩老媽
道爾頓之母
73
9
Cleo Rocks
劇場驚魂
千面殺手
74
10
Fraternity of Thieves
盜賊一班
75
11
The Battle of Tommy Giordano
湯米佐丹諾之戰
親子之間
76
12
The Challenge
不良老年
黑白決鬥
77
13
Runners
雛妓血淚
往事逃客
78
14
Gold Rush
雪山黃金夢
雪地尋金
79
15
The Invisible Killer
登山驚魂
隱形殺手
80
16
Brainwashed
洗腦
81
17
Easy Target
一髮千鈞
簡單目標
82
18
Renegade
患難見真情
背叛
83
19
Unfinished Business
誰是殺手
未完成的生意
第五季
集序
原文標題
台視標題
民視標題
總
季
84
1
The Legend of the Holy Rose, Part I
古堡爭奪風雲 上
聖潔之花-玫瑰的傳奇 上
85
2
The Legend of the Holy Rose, Part II
古堡爭奪風雲 下
聖潔之花-玫瑰的傳奇 下
86
3
The Black Corsage
黑珍珠
87
4
Cease Fire
叛徒
88
5
Second Chance
89
6
Halloween Knights
瘋狗重生
萬聖節 勇士
90
7
Children of Light
永遠活在天安門
光明之子
91
8
Black Rhino
犀牛保衛戰
黑犀牛角失竊記
92
9
The Ten Percent Solution
納粹餘孽
百分之十方案
93
10
Two Times Trouble
撲朔迷離
雙重障礙
94
11
The Madonna
耶誕奇蹟
聖母顯靈
95
12
Serenity
南柯一夢
安平小鎮
96
13
Live and Learn
良師益友
97
14
Log Jam
還我森林
打破僵局
98
15
The Treasure of Manco
印加寶藏
曼哥寶藏
99
16
Jenny's Chance
願者上勾
珍妮的運氣
100
17
Deep Cover
隱型潛艇
瞞天過海
101
18
The Lost Amadeus
莫札特的小提琴
失落的莫扎特
102
19
Hearts of Steel
鐵石心腸
剛鐵之心
103
20
Rush to Judgement
妄下評論
104
21
Passages
死亡之旅
第六季
集序
原文標題
台視標題
民視標題
總
季
105
1
Tough Boys
霹靂小子
106
2
Humanity
感恩圖報
107
3
The Gun
生死邊緣
108
4
Twenty Questions
千驚萬險
109
5
The Wall
柏林圍牆
110
6
Lesson in Evil
以智取勝
魔鬼的教訓
111
7
Harry's Will
鑽石大追逐
112
8
MacGyver's Women
夢幻愛情
113
9
Bitter Harvest
葡萄園風波
痛苦的收穫
114
10
The Visitor
太空訪客
115
11
Squeeze Play
再見全壘打
116
12
Jerico Games
天生一對
117
13
The Wasteland
防患未然
118
14
Eye of Osiris
古墓歷險記
歐塞若斯之眼
119
15
High Control
大鬥飛車黨
嚴密監控
120
16
There but For the Grace
黑與藍
121
17
Blind Faith
海外脫險
122
18
Faith, Hope & Charity
大驚奇
123
19
Strictly Business
步步追魂
124
20
Trail of Tears
戰鬥勇士
血淚的痕跡
125
21
Hind-Sight
新的挑戰
第七季
集序
原文標題
台視標題
民視標題
總
季
126
1
Honest Abe
諜追諜
127
2
The 'Hood
新招出擊
128
3
Obsessed
陰魂不散
129
4
The Prometheus Syndrome
130
5
The Coltons
龍兄虎弟
131
6
The Walking Dead
小海地風雲
132
7
Good Knight MacGyver, Part I
亞瑟王與我 上
賢能騎士馬蓋仙 上
133
8
Good Knight MacGyver, Part II
亞瑟王與我 下
賢能騎士馬蓋仙 下
134
9
Deadly Silents
特技逃生
135
10
Split Decision
拳王爭霸戰
136
11
Gunz 'N Boyz
化干戈為玉帛
137
12
Off the Wall
租屋風波
138
13
The Stringer
出乎意料
139
14
The Mountain of Youth
青春之泉
電視電影
-
-
MacGyver: Lost Treasure of Atlantis
馬蓋先奪寶奇謀 [ 1] [ 10]
-
-
MacGyver: Trail to Doomsday
馬蓋先橫掃千軍 [ 2] [ 10]
相關書籍
全四冊,原連載於台視文化公司出版的《智慧兒童月刊 》。於每月所播出的《百戰天龍》劇集中選出一集,作為解說該集內所應用的科學原理。此書內容以《百戰天龍》影集劇情為本,介紹各種相關的科學原理。但其介紹的劇情中,卻有一篇無中生有的篇幅,自謅《百戰天龍》中所沒有的劇情以講述科學原理,是為可惜之處。
全二冊,原本連載於中國青年救國團 台北縣團務指導委員會所出版的《青年世紀期刊 》。此書以《百戰天龍》影集劇中主角馬蓋先為藍本,融合文學與科學、理論與實際兼備,兼具趣味與智慧所撰寫之書;內容除了有懸疑緊張的故事情節(與《百戰天龍》影集劇情不同),並以深入淺出的文字來說明物理、化學、科學的原理。
注釋
^ 1.0 1.1 台灣好萊塢電影台 自2009年起,又曾經用過《百戰天龍 奪寶奇謀 》之名放映。
^ 2.0 2.1 台灣HBO於2007年播出時,片名則譯為《馬蓋先決不妥協 》;而後台灣好萊塢電影台 自2009年起,亦也曾經用過《百戰天龍 橫掃千軍 》之名放映。
^ 但此句台詞實為台視配音版中自行發揮的產物,原音版並無相對應的對白。
^ 關於這點,請參見影集第4季第13集,約在第27分鐘時,馬蓋先自己談到他的外婆、父親、母親的死因。
^ 實際上演員達納·艾卡在第一季首集中就已經參與本片演出,但所飾演的角色名叫Andy Colton,與本劇後來的老皮沒有關聯。
^ 台視 早期又譯有「傑克」、「戴傑可」、「賈達倫」,後來則統一譯為「賈大頓 」。
^ 台視 早期又譯有「莫達可」、「莫大路」,而後以譯作「瘋狗老莫 」最令觀眾留下印象深刻。民視則使用過「莫道克」(第40集)、「莫大克」(第52集)、「魔達克」(第73集)、「莫杜克」(第83集)、「穆達克」(第89集)、「摩達」(第95集)、「牟達克」(第123集)、「莫達克」(第125集)等譯名。
^ 民視版本第1集標題誤植為「中亞某地。現在」(本為原劇中對劇情發生時空之說明字幕)。
^ 台視版本此集中所有出現中華人民共和國國旗、國名之片段均被剪去,且配音將劇情中之國家改為日本。民視版本則未做刪改。
^ 10.0 10.1 台視 於1995年(民國84年 )12月10日及17日《台視超級電影院》時段12:50 - 14:40播出,為當時全亞洲 最先取得播映權的地區。
延伸引用
一款模仿《百戰天龍》命名的電腦遊戲。
外部連結
1984年 1985年 1986年 1987年 1988年 1989年 1990年 1991年 1992年 1993年 註:依照首播時間排列,不包括於其它電視台或更早時間首播之影集。