《弥赛亚》(英語:Messiah),作品號HWV 56,是德國著名音乐家亨德尔创作的大型神劇,是其筆下最为有名的作品之一,同时也是巴洛克时期的代表作。當中多首合唱曲均深入民心,如《因有一嬰孩為我們而生》、《哈利路亚》、《被宰殺的羔羊是配得權柄》和《阿門》等,被世界各地合唱團和詩班所演唱。
傳統上,由於《彌賽亞》的內容與耶穌的降生、受死及復活有關,因此較常被安排於聖誕節或復活節期間獻唱整套或個別部份。至於個別單曲,則沒有特別的限定。
《弥赛亚》是在亨德尔处境艰难的事业低谷时期创作的,但此后又成就了他事业上的另一个高峰。亨德尔初到英国,犹如一股清新的风,给长期低迷的英国音乐界重新带来了生机。他深受国王(女王)宠爱,在宫廷里供职,创作了大量的宫廷音乐和意大利式歌剧。但这样的“贵族音乐”不受下层民众的欢迎,用意大利语演唱的歌词、令人感到乏味的故事情节限制了普通民众对音乐的理解。世界上第一部音乐剧《乞丐的歌剧》于1729年在伦敦上演,深受广大民众的欢迎,这对以亨德尔为代表的贵族音乐创作集团提出了挑战。此后,嫉妒亨德尔的朝臣开始在国王耳边进献诽谤,他经营的歌剧院也倒闭了。这些打击对亨德尔无疑是巨大的,但他再次站了起来。
1735年7月,亨德尔收到了好友詹南斯寄来的三部神剧剧本——《扫罗》、《弥赛亚》和《伯萨撒王》。在亨德尔悉心研究这些剧本,并深深为之感动的同时,心灵也再次接受了圣灵的净化。他重新找到了创作的信心。《弥赛亚》的剧本是英国剧作家查尔斯.詹宁斯(Charles Jennens,1700 –1773) 根据圣经汇编的。 詹宁斯是虔诚的基督徒。他选用了圣经旧约的先知书和诗篇,以及新约的福音书、书信和启示录中的经文。从旧约中对弥赛亚降世救赎的预言,到新约里主耶稣的出生、生活、受难、受死及复活,直至启示录中主耶稣的荣耀的再临,把弥赛亚的救恩大光如旭日初升般逐渐呈现出来。1741年8月22日下午,亨德尔开始创作《弥赛亚》。宏大的作品中融入了作曲家成熟的对基督的虔诚。这部需要花两个多钟头演出的音乐巨作,乐谱手稿长达千页,亨德尔仅用24天的时间就完成了创作。不仅速度惊人,而且手稿整洁,几乎没有修改的痕迹。在创作过程中,亨德尔常常处在近乎癫狂状态。他废寝忘食,伏案疾书,思如泉涌,一气呵成。当他写完《哈里路亚》合唱时,他的仆人看到亨德尔热泪盈眶,并激动地说:“我看到了整个天国,还有伟大的上帝”。
《弥赛亚》於1742年4月13日在爱尔兰首府都柏林首演。海报上写着:“为了一些困苦的囚犯,以及梅尔舍医院的利益而演出。”《弥赛亚》的演出获得了成功,亨德尔再次回到了英国人的目光之中。
首演时有18人唱诗班,使用了33件乐器;莫扎特於1789年曾將本曲重新配器,將樂隊編制擴充至古典時期的規模,亦加入了一些樂器,所需要的人數因而有所增加,同年的伦敦演出有275位人声和248件乐器的记录;1859年伦敦举行亨德尔逝世100週年纪念会时,合唱团人数高达2765人,乐器460件;1869年美国波士顿“和平日节庆”演出时,更创下了一万人合唱《哈利路亚大合唱》、500件乐器伴奏的记录。
但在莫扎特的版本中,將第1部份的多首合唱曲目改為獨唱為主的合唱,當中包括了另一首代表作《有一嬰孩為我們而生》(第12首)[註 1]。
“弥赛亚”是“救世主”的意思。《弥赛亚》的歌词节选自《詹姆士王圣经》,兼採新約與舊約的經文,叙述了耶稣的出生、生活、受难、受死及复活。
全曲分三部分:
亨德尔的音乐以旋律的简朴流畅、气势的雄伟、音响的明亮以及对人物、情节生动的描绘而著称。他使咏叹调的性格更多样化,使宣叙调的音调更旋律化,并加强了序曲、间奏曲、器乐伴奏的标题性和造型性。对合唱的运用方面,他不拘泥于複調音樂,而广泛地运用主调音乐,使两者有机地揉和在一起,大大提高了合唱在清唱剧中的地位。
注意:聖經經文之中文翻譯,以中文《和合本》聖經文本之經文作為標準;中文和合本聖經之經文已經超過版權保護期,屬於公有領域。
1. 交響樂(序曲)4'47"
2. 你們要安慰,我的百姓(男高音)3'38" 按圖聆聽ⓘ
speak ye comfortably to Jerusalem; and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned. The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make straight in the desert a highway for our God.
要對耶路撒冷說安慰的話,又向他宣告說,他爭戰的日子已滿了,他的罪孽赦免了,他為自己的一切罪,從耶和華手中加倍受罰。 有人聲喊著說,在曠野預備耶和華的路(或作在曠野有人聲喊著說當預備耶和華的路),在沙漠地修平我們 神的道。
3. 一切山窪都要填滿(男高音)3'30"
4. 耶和華的榮耀(合唱)3'36"
5. 萬軍之耶和華如此說 (男低音) 1'52"
and I will shake all nations;and the desire of all nations shall come.
我必震動萬國.萬國的珍寶、必都運來.〔或作萬國所羨慕的必來到〕我就使這殿滿了榮耀.這是萬軍之耶和華說的。
6. 誰能當得起呢 (女低音/男低音/女高音) 5'01"
7. 他必要洁净(合唱)3'31"
8. 因此、必有童女懷孕生子 (女低音) 0'43"
9. 传报好信息给锡安(合唱)7'22"
10. 看哪、黑暗遮蓋大地 (男低音) 2'59"
and His glory shall be seen upon thee, and the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.
萬國要來就你的光、君王要來就你發現的光輝。
11. 在黑暗中行走的百姓 (男低音) 4'51"
12. 因有一嬰孩為我們而生 (合唱) 4'49"
13. 風笛曲 (田園交響曲,器樂) 4'37"
14. 有牧羊的人 (女高音) 0'59"
And lo! the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them, and they were sore afraid.
有主的使者站在他們旁邊、主的榮光四面照著他們.牧羊的人就甚懼怕。
15. 那天使對他們說 (女高音) 0'53"
for unto you is born this day in the city of David, a Saviour, which is Christ the Lord.
因今天在大衛的城裡、為你們生了救主、就是主基督。
16. 忽然那天使 (女高音) 0'21"
17. 在至高之處榮耀歸與神 (合唱) 2'17"
18. 錫安的民哪、應當大大喜樂 (女高音) 4'32"
and He shall speak peace unto the heathen.
他必向列國講和平.
19. 那時瞎子的眼必睜開 (女低音) 0'31"
then shall the lame leap as a hart, and the tongue of the dumb shall sing.
那時瘸子必跳躍像鹿、啞吧的舌頭必能歌唱.
20. 他必牧養自己的羊群 (女低音及女高音) 6'12"
Take his yoke upon you, and learn of him, for He is meek and lowly of heart, and ye shall find rest unto your souls.
我心裡柔和謙卑、你們當負我的軛、學我的樣式、這樣、你們心裡就必得享安息。
21. 我的軛是容易的 (合唱) 3'03"
22. 看哪、神的羔羊 (合唱)
23. 他被藐視 (女低音) 按圖聆聽ⓘ
24. 他誠然擔當我們的憂患 (合唱)
He was wounded for our transgressions. He was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon Him.
那知他為我們的過犯受害、為我們的罪孽壓傷.因他受的刑罰我們得平安.
25. 因他受的鞭傷我們得醫治 (合唱)
26. 我們都如羊 (合唱)
27. 凡看見我的都嗤笑我 (男高音)
28. 他把自己交託耶和華、耶和華可以救他罷 (合唱)
29. 辱罵傷破了我的心 (男高音)
30. 你們要觀看、有像這臨到我的痛苦沒有 (男高音)
31. 因受欺壓和審判他被奪去 (男高音)
32. 因為你必不將我的靈魂撇在陰間 (男高音)
33. 眾城門哪、你們要抬起頭來 (合唱)
Who is the King of glory?The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle. Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. Who is the King of glory?The Lord of Hosts, He is the King of Glory.
榮耀的王是誰呢.就是有力有能的耶和華、在戰場上有能的耶和華。 眾城門哪、你們要抬起頭來.永久的門戶、你們要把頭抬起.那榮耀的王將要進來。 榮耀的王是誰呢.萬軍之耶和華、他是榮耀的王。
34. 所有的天使 (男高音) 0'26"
35. 神的使者都要拜他 (合唱) 1'37"
36. 你已經升上高天 (男低音) 3'59"
37. 主發命令 (合唱) 1'12"
38. 他們的腳蹤何等佳美 (女高音) 3'05"
39. 他們的聲音傳遍天下 (合唱) 1'43"
40. 外邦為甚麼爭鬧 (男低音) 2'53"
世上的君王一齊起來、臣宰一同商議、要敵擋耶和華、並他的受膏者
41. 我們要掙開他們的捆綁 (合唱) 1'49"
42. 那坐在天上的 (男高音) 0'22"
43. 你必打破他們 (男高音) 2'10"
44. 哈利路亞 (合唱) 3'32" 按圖聆聽ⓘ
45. 我知道我的救贖主活著 (女高音) 7'43"
and though worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God.
我這皮肉滅絕之後、我必在肉體之外得見 神。
46.死既是因一人而來 (合唱) 2'30"
For as in Adam all die even so in Christ shall all be made alive.
在亞當裡眾人都死了.照樣、在基督裡眾人也都要復活。
47. 我如今把一件奧秘的事告訴你們 (男低音) 0'42"
in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet.
就在一霎時、眨眼之間、號筒末次吹響的時候.
48. 因號筒要響 (男低音) 4'20" 按此聆聽ⓘ
For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
這必朽壞的、總要變成不朽壞的.〔變成原文作穿下同〕這必死的、總要變成不死的。
49. 就應驗了 (女低音) 0'21"
50. 死阿、你得勝的權勢在那裡 (女低音及男高音) 1'24"
The sting of death is sin, and the strength of sin is the law.
死的毒鉤就是罪.罪的權勢就是律法。
51. 感謝神 (合唱) 2'22"
52. 神若幫助我們 (女高音) 5'35"
who is he that condemneth? It is Christ that died, yea, rather that is risen again, who makes intercession for us.
誰能定他們的罪呢.有基督耶穌已經死了、而且從死裡復活、現今在 神的右邊、也替我們祈求。〔有基督云云或作是已經死了而且從死裡復活現今在 神的右邊也替我們祈求的基督耶穌麼〕
53. 羔羊是配得權柄 (合唱) 7'52"
Blessing, and honour, glory and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb, for ever and ever Amen.
但願頌讚、尊貴、榮耀、權勢、都歸給坐寶座的和羔羊、直到永永遠遠。 阿門