公認发音 (英語:R eceived P ronunciation ,缩写为RP ),又译标准发音 、标准英音 、英国标准发音 [ 1] ,是英國 口音上的標準 ,也是字典標音及對外國人教授英語之標準[ 2] 。此一术语只關乎發音,無關语法 、用詞 、風格等其他語言要素。RP也稱通用南英音 (General Southern British )、女王/国王的英语 (the Queen's/King's English )[ 註 1] 、牛津英语 (Oxford English )或BBC英语 (BBC English )[ 3] 。RP源于有在劍橋 、牛津 、英国 的公學 等地受过教育之上流社會 精英 口音。
地位
儘管RP在语言学上并不优于其他口音,但在英国有着很高的社会威望,被认为是有权势、金钱和影响力之人的貴族口音[ 4] 。1969至2022年间的调查表明,RP一直是英国境内声望最高的口音。2022年对英国成人的一項調查中,46%的受访者称自己因方言口音在社交场合受嘲笑,25%称在工作场合受到嘲笑[ 5] 。雖然RP並非由獨裁者逼令其他族群使用,部分人視RP象徵獨尊英国东南部政治權力,批判其為權力不公之標誌[ 6] [ 7] :43 。調查顯示,在北部的北爱尔兰 和苏格兰 ,保守的RP不被欢迎[ 8] [ 6] [ 9] 。部份左翼 政见者也回避代表上层社会的RP,而以自己工人阶级 的口音为傲,如考克尼 口音[ 7] :49 。
《牛津簡明辭典 》定義RP為“在英格兰 南部说的标准英语口音”[ 10] ,然而有观点认为在整个英格兰和威尔士 都有視其作母语的人[ 11] [ 12] 。社会语言学 家彼得·特鲁吉尔 1974年的研究认为,全英國約有3%的人使用RP,但此粗略計算被語音學 家杰克·温莎·路易斯 所質疑,亦有估計5%、10%者。
发音
辅音
当辅音成对出现时,左為强辅音(fortis,即清音 ),右為弱辅音(lenis,即浊音 )。
鼻音及流音 非重读音節上可能為音節輔音 (syllabic consonant)。
/ð/ 大部分表示為弱齒塞音;/nð/ 音序經常被理解為[n̪n̪] 之表音形態。
/h/ 變為[ɦ] 介於濁音 之間。
/ɹ/ 為後齒齦音、除了在清擦語音上之不發音結果現象(參見如下說明)。
/l/ 為音節聲尾時需軟顎化 (velarization)。
除非/s/ 置前,否則/p/ 、/t/ 、/k/ 在重讀音节均送氣;當有一響音諸如:/l/ 、/ɹ/ 、/w/ 、或/j/ 緊接著時,此送氣音由部分不發音之響音表示出来。[ 13]
音節末尾/p/ 、/t/ 、/tʃ/ 、/k/ 由喉塞音 置前(參見喉化音 (Glottalization);/t/ 可能完全由喉塞音來替代,尤其是在音節上鼻音之前(button [bɐʔn̩] )。[ 13] [ 14]
元音
公认发音的单元音。(Roach (2004 :242頁) harv模板錯誤: 無指向目標: CITEREFRoach2004 (幫助 ) )
公认发音的双元音。(Roach (2004 :242頁) harv模板錯誤: 無指向目標: CITEREFRoach2004 (幫助 ) )
短元音的例子:/ɪ/ ( ki t 和 mi rror ),/ʊ/ (pu t ),/e/ (dre ss 和me rry ),/ʌ/ (stru t 和cu rry ),/æ/ (tra p 和ma rry ),/ɒ/ (lo t 和o range ),/ə/ (a go 和sofa )。
长元音的例子:/iː/ (flee ce ),/uː/ (goo se ),/ɜː/ (nur se ),/ɔː/ (nor th 和thou ght ),/ɑː/ (fa ther 和star t )。
公认发音的长元音有轻微的双元音化。尤其是閉元音 /iː/ 和/uː/ ,经常会被标记为[ɪi] 和[ʊu] 。
元音的“长”和“短”都是相對来讲的。某些语境下的短元音可能成为另一语境下的长元音[ 15] 。例如一个跟着强辅音(/p/ 、/k/ 、/s/ 等)的长元音会较短,因此“reed”发[ɹiːd̥] 音,heat发[hiʔt] 音。
反之,如果短元音/æ/ 接著弱輔音 ,那短元音就會加長一些。因此,“bat”發為[b̥æʔt] 音、“bad”'發為[b̥æːd̥] 音。在自然的說話發音上,塞音/t/ 及/d/ 可能最終發音不開放出來,因此介於這些單字之間的區別大多出現在元音的長度上。[ 14]
除了這些長度上的區別,非重音元音比起重音元音不但較短也較集中化。在非重音音節里音素出現在元音之前及最後位置上時,長元音及短元音之間的對比為中性化,而[i] 音、[u] 音也會產生。[ 13]
双元音
例子
闭双元音
/eɪ/
/beɪ/
bay
/aɪ/
/baɪ/
buy
/ɔɪ/
/bɔɪ/
boy
/əʊ/
/bəʊ/
beau
/aʊ/
/baʊ/
bough
央双元音
/ɪə/
/bɪə/
beer
/eə/
/beə/
bear
/ʊə/
/bʊə/
boor
在第二次世界大戰時,/ɔə/ 出現在諸如單字「door」上,不過此種情形已經大部分消失掉了,并入了/ɔː/ ;也有一些單字里的音素如/ʊə/ 音也已經和/ɔː/ 音合并了,[ 16] 牛津词典列出了「poor」一类词语的上述两种發音,但推荐/ɔː/ 。在緊接的雙元音里,半元音 佔的音位經常小到难以察觉,所以在單字“day”及“dare”上語音僅能夠很勉強地各被標記為[d̥e̞ː] 音、[d̥ɛː] 音。[ 13]
標準英音也擁有三元音 ,諸如“ire”的/aɪə/ 音、“hour”的/aʊə/ 音。由下列表格可以理解到並無音素上的區別,雖然在這些音素間如/aʊə/ 、/aɪə/ 、/ɑː/ 或許是中性化 到變成[ɑː] ,或[äː] 。
三元音 [ 14]
作為二音節
三元音
漏失中間音位
進一步簡化為
[aɪ.ə]
[aɪə]
[aːə]
[aː]
[ɑʊ.ə]
[ɑʊə]
[ɑːə]
[ɑː]
並不是所有的參考文獻都用同樣的轉寫系統。有一些特例如下:
/æ/ 在trap 一字上經常寫為/a/ 。
/e/ 在dress 一字上有時寫為/ɛ/ 。[ 17]
/ɜː/ 在nurse 一字上有時寫為/əː/ 。
/aɪ/ 在price 一字上有時寫為/ʌɪ/ 。
/aʊ/ 在mouse 一字上有時寫為/ɑʊ/ 。
/eə/ 在square 一字上有時寫為/ɛə/ ,而且有時視為一個長單元音/ɛː/ 。
大多數的這些變例、都用在《簡明牛津英語字典 》(Shorter Oxford English Dictionary )(1993年版)裡的Clive Upton所設計的轉寫的方法上。並且現在也用在很多的其他字典上、比如:牛津大學出版社 (Oxford University Press)所出版的字典。
音標符號表
依據BBC英語學習網 規範的音標符號,共計有44個,其中分類為無聲子音8個、有聲子音8個、其他子音8個、短母音7個、長母音5個、雙母音8個;音標符號發音與IPA音標意思相同,與DJ音標 有相違之處。[ 18] [ 19]
子音
無聲子音
符號
單字
p
p en
t
t ea
tʃ
ch urch
k
k ey
f
f et
θ
th ing
s
s oon
ʃ
sh ip
有聲子音
符號
單字
b
b ack
d
d ay
dʒ
j oke
g
g et
v
v iew
ð
th is
z
z ero
ʒ
pleas ure
其他子音
符號
單字
m
m ore
n
n ice
ŋ
ring
h
h ear
l
l ight
r
r ight
w
w et
j
y et
母音
短母音
符號
單字
ɪ
ki t
ʊ
foo d
ʌ
stru t
ɒ
lo t
ə
the
e
dre ss
æ
tra p
長母音
符號
單字
iː
flee ce
u ː
goo se
ɑ ː
fa ther
ɔ ː
thou ght
ɜ ː
nur se
雙母音
符號
單字
ɪə
near
ʊə
tour
aɪ
pri ce
ɔɪ
choi ce
əʊ
boa t
eə
square
aʊ
mou th
eɪ
fa ce
使用者
下列人士通常被認為是RP的使用者。
参见
注释
参考文献
^ 英语 - 《中国大百科全书》第三版网络版 . www.zgbk.com. 2023-11-07.
^ Jonnie Robinson. Diverse voices: language, accent and dialect in the UK, Received Pronunciation . 1 Apr 2007 [2023-05-01 ] . (原始内容存档 于2021-02-26).
^ Received Pronunciation . 2007-03-13 [2011-08-24 ] . (原始内容 存档于2019-07-22).
^ Hudson, Richard, Some Issues on Which Linguists Can Agree, Journal of Linguistics, 1981, 17 (2): 333–343, S2CID 144125788 , doi:10.1017/S0022226700007052
^ Bias against working-class and regional accents has not gone away, report finds . The Guardian. 2022-11-03 [2022-11-03 ] . (原始内容存档 于2023-05-22) (英语) .
^ 6.0 6.1 Crystal, David. Language and Time . BBC voices. BBC. March 2007 [18 April 2011] . (原始内容存档 于2011-08-06).
^ 7.0 7.1 Tom McArthur, The Oxford Guide to World English , 2002, Oxford University Press
^ Scottish and Irish accents top list of favourites . The Independent. 13 May 2007 [2022-11-26 ] . (原始内容存档 于2010-04-09).
^ Stuart-Smith, Jane. Glasgow: accent and voice quality. Foulkes, Paul; Docherty, Gerard (编). Urban Voices. Arnold. 1999: 204. ISBN 0340706082 .
^ Concise Oxford Dictionary , 1999, page xiv
^ PhonetiBlog 114 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 ), Jack Windsor Lewis
^ JC Wells, Longman Pronunciation Dictionary, 3rd edition, page xiv, 2008
^ 13.0 13.1 13.2 13.3 Roach (2004 :240頁) harv模板錯誤: 無指向目標: CITEREFRoach2004 (幫助 )
^ 14.0 14.1 14.2 GIMSON, A C 'An Introduction to the pronunciation of English', London: Edward Arnold, 1970.
^ Roach (2004 :241頁) harv模板錯誤: 無指向目標: CITEREFRoach2004 (幫助 )
^ Roca & Johnson (1999 :200頁) harv模板錯誤: 無指向目標: CITEREFRocaJohnson1999 (幫助 )
^ Schmitt (2007 :322-323頁) harv模板錯誤: 無指向目標: CITEREFSchmitt2007 (幫助 )
^ The Sounds of English . BBC英語學習網. [2015-07-09 ] . (原始内容存档 于2021-01-24).
^ Pronunciation Tips . BBC英語學習網. [2015-07-09 ] . (原始内容存档 于2021-03-23).
^ Wells, John. David Attenborough . John Wells's phonetic blog. 8 November 2010 [2022-01-11 ] . (原始内容 存档于2013-11-06).
^ 21.0 21.1 21.2 Wells, John. the evidence of the vows . John Wells's phonetic blog. 3 May 2011 [2022-01-11 ] . (原始内容 存档于2013-11-06).
^ Wells, John. Any young U-RP speakers? . 11 July 2007 [2022-01-11 ] . (原始内容 存档于2013-02-05).
^ Wells, John. EE, yet again . John Wells's phonetic blog. 8 April 2010 [2022-01-11 ] . (原始内容 存档于2013-10-24).
^ 24.0 24.1 24.2 Woods, Vicki. When I didn't know owt about posh speak . The Daily Telegraph. 5 August 2011 [2022-01-11 ] . (原始内容 存档于2021-10-24).
^ 25.0 25.1 25.2 Lawson, Lindsey. A popular British accent with very few native speakers . The Voice Cafe. 14 October 2013 [12 December 2017] . (原始内容 存档于2021-10-24).
^ Stadlen, Matthew. Joanna Lumley: I'm not posh - and I eat like a horse . 2015-07-10 [2020-08-09 ] . ISSN 0307-1235 . (原始内容 存档于2022-06-11) (英国英语) .
^ 27.0 27.1 Wells, John. RP back in fashion? . 12 June 2008a [2022-01-11 ] . (原始内容 存档于2014-04-04).
^ British Accents . dialectblog.com. 25 January 2011.
^ Klaus J. Kohler (2017) "Communicative Functions and Linguistic Forms in Speech Interaction", published by CUP (page 268)
^ Labour MP Angela Rayner : 'I'm proud of my accent' . BBC News. 10 July 2017 [9 February 2021] . (原始内容 存档于2021-10-24). Tory MP Jacob Rees-Mogg struggled with his "posh RP [received pronunciation] accent" when he was trying to get elected in Fife.
^ The perils of talking posh . Evening Standard . 6 November 2001 [27 December 2019] . (原始内容 存档于2020-06-22).
^ Cooper, Glenda. A 'posh' RP voice can break down barriers . The Daily Telegraph. 4 October 2014 [2022-01-11 ] . (原始内容 存档于2022-01-11).
^ Has Beckham started talking posh? . BBC News. [2022-01-11 ] . (原始内容 存档于2020-04-08).
外部連結
音频文件