«Dov'è l'amore» (італійська вимова: [doˈvɛ llaˈmoːre]; англійська: «Where's [the] Love») — пісня, записана американською співачкою Шер для її двадцять другого студійного альбому «Believe» (1998). Пісня, написана Марком Тейлором та Полом Беррі й спродюсована Тейлором і Браяном Роулінгом, як четвертий сингл альбому 25 жовтня 1999 року «Warner Bros. Records» і «WEA». Пісня написана під впливом латинської музикиз використанням іспанської гітари у поєднанні з танцювальними ритмами.[3] У пісні Шер змішує англійську та італійську лірику, співаючи: «Dov'è l'amore /dov'è l'amore /Я не можу розповісти тобі про своє кохання/ось моя історія».[4]
Оцінки критиків
Рольф Е. Лунд з норвезької газети «Altaposten» у своєму огляді охарактеризував «Dov'è l'amore» як «складну» пісню.[5] Дж. В. Лім з «Associated Press» сказав, що пісня, поряд з «The Power» та «We All Sleep Alone», є «яскравими плямами» альбому «Believe».[6] Майкл Р. Сміт із «Daily Vault» написав, що «навіть Мадонна позаздрила, коли вперше почула трек із домішкою латині».[7] Сара Девіс з «Dotmusic» охарактеризувала її як «такою що запам'ятовується», зазначивши, що «вміле написання та блискуче виконання вокальних ефектів і яскравих бітів надають пісні особливої привабливості».[8] Бет Джонсон із «Entertainment Weekly» зазначила, що «безпомилково відомий голос Шер робить пісню сяючою».[9] Вона описала це пісню «італійську сальсу».[9] Хенрік Бек із «Gaffa» зазначив, що ця пісня — єдиний трек, який відрізняється від звучання електронної танцювальної музики в альбомі. Він описав її як пісню, «характерну для світової музики», яка за допомогою «Gipsy Kings» «чудово гойдається в латиноамериканських ритмах».[10] Дебора Вілкер із «Knight Ridder» сказала, що Шер «святкує» «La Isla Bonita» Мадонни «з романтичною „Dov'è l'amore“».[11] Боб Валішевскі з «Plugged In» написав, що Шер «виражає прихильність за милі» у пісні.[12]
Музичне відео
У норвезькому інтерв'ю 1999 року, Шер сказала, що «Dov'è l'amore» стане четвертим синглом, і також показала, що співачка Мадонна дуже хоче зняти музичне відео до пісні, але з невідомих причин роботу було віддано Джеймі О'Коннору.
Відео для «Dov'è l'amore» показує історію чоловіка, який намагається завоювати прихильність жінки латиноамериканського походження. Протягом відео показано багато людей: одні танцюють фламенко, інші грають на гітарах, а дехто просто спостерігає за танцюристами. У відео Шер носить велику червону сукню для фламенко і сидить у червоній кімнаті, співає пісню та пестить собаку чихуахуа. Пісня і відео вважали спробою потрапити в хвилю зростаючого латиноамериканського впливу у тогочасній музиці, проте, як вважається, була зроблена велика помилка: хоча відео знято в іспанському стилі, пісня виконується не іспанською, а італійською мовою.
Трек, що використовується в оригінальному відео «Dov'è l'amore», був створений Еміліо Естефаном й має назву «Jr. Radio Edit'», який трохи повільніше й майже на 30 секунд довший, ніж альбомна версія.
Наприкінці 1999 року, Ден-О-Рама зробив ремікс-відео до «Dov'è l'amore», але замість реміксу до пісні, у ньому він використовував трек «Jr. Radio Edit'», додавши деякі нові сцени, замінивши старі. У 2000 році це відео було випущено як промо на відеокасеті у Великій Британії. У 2004 році відео офіційно вийшло на DVD «The Very Best of Cher: The Video Hits Collection».
Однаковий трек-лист з «Germany CD Single» але, з «Dov'è l'amore» (Ray Roc's Latin Soul Vocal Mix) і «Dov'è l'amore» (Ray Roc's Latin Soul Instrumental).[14]