Комісар з валлійської мови

Комісар з валлійської мови (валл. Comisiynydd y Gymraeg) — посада, запроваджена в Уельсі в порядку правонаступництва Валлійської мовної ради відповідно до Закону про валлійську мову 2011 року. Посада запроваджена 1 квітня 2012 року, першим комісаром з валлійської мови стала Мері Г'юз, яка раніше обіймала посаду заступника виконавчого директора Валлійської мовної ради[1]. Посада комісара з валлійської мови є політично незалежною[2][3].

За даними перепису 2001 року, валлійською мовою у Великій Британії володіло 611 000 осіб, що становило 20,5 % населення Вельсу, (в порівнянні з 18,5 % у 1991-му)[4][5][6], або 1 % усього населення Великої Британії[7]. З усім тим, статус валлійської мови як рівної англійській закріплений низкою законодавчих актів, зокрема, Законом про валлійську мову 1993 року.

Основним завданням комісара з валлійської мови є сприяння використанню валлійської мови[8].

За даними офіційного вебсайту комісара, в основі його діяльності лежить два основних принципи[9]:

  • Валлійська повинна мати в Уельсі умови функціонування не гірші, ніж англійська мова;
  • Жителі Вельсу повинні мати можливість користуватися ЗМІ валлійською мовою (за бажанням);

Комісар з валлійської мови має право робити все, що вважає за доцільне, у сфері:

  • Сприяння використанню валлійської мови;
  • Розвитку використання валлійської мови;
  • Забезпечення можливостей функціонування валлійської мови нарівні з англійською.

Діяльність комісара охоплює розширення можливостей використання валлійської мови, заохочення найкращих практик використання валлійської, а також правові питання функціонування валлійської мови, підготовку та публікацію звітів, досліджень, освітні діяльності та вироблення письмових рекомендацій міністрам Уряду Уельсу і приватним особам.

Див. також

Примітки

  1. Comisiynydd y Gymraeg - Who we are. www.comisiynyddygymraeg.cymru. Архів оригіналу за 1 квітня 2019. Процитовано 29 січня 2019.
  2. Comisiynydd y Gymraeg - Mesur y Gymraeg (Cymru) 2011. www.comisiynyddygymraeg.cymru. Архів оригіналу за 30 січня 2019. Процитовано 29 січня 2019.
  3. Rehm, Georg; Uszkoreit, Hans (27 січня 2014). The Welsh Language in the Digital Age (англ.). Springer Science & Business Media. ISBN 9783642453724. Архів оригіналу за 30 січня 2019. Процитовано 29 січня 2019.
  4. Number of Welsh speakers falling (брит.). 11 грудня 2012. Архів оригіналу за 30 січня 2019. Процитовано 29 січня 2019.
  5. Simpson, Ludi; Jivraj, Stephen; Warren, James (2016-10). The stability of ethnic identity in England and Wales 2001–2011. Journal of the Royal Statistical Society. Series A, (Statistics in Society). Т. 179, № 4. с. 1025—1049. doi:10.1111/rssa.12175. ISSN 0964-1998. PMC 5053233. PMID 27773972. Архів оригіналу за 16 грудня 2021. Процитовано 29 січня 2019.{{cite news}}: Обслуговування CS1: Сторінки з PMC з іншим форматом (посилання)
  6. Morris, Delyth (1 липня 2010). Welsh in the Twenty-First Century (англ.). University of Wales Press. ISBN 9780708323007. Архів оригіналу за 30 січня 2019. Процитовано 31 березня 2022.
  7. Population of the British Isles. www.tacitus.nu. Архів оригіналу за 2 жовтня 2014. Процитовано 29 січня 2019.
  8. Welsh Language Commissioner Strategic Plan (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 22 січня 2016. Процитовано 29 січня 2019.
  9. Comisiynydd y Gymraeg - Policy priorities. www.comisiynyddygymraeg.cymru. Архів оригіналу за 28 вересня 2015. Процитовано 29 січня 2019.

Посилання

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!