เครื่องหมายการพิมพ์ (※)
※ เครื่องหมายอ้างอิง
ที่เกี่ยวข้อง
ในภาษาอื่น ๆ ในภาษาไทย
ประกาศที่เขียนด้วยลายมือเป็นภาษาญี่ปุ่น มีการใส่เครื่องหมายโคเมจิรูชิ (เครื่องหมายอ้างอิง) ที่ด้านล่างของแต่ละหน้า ตามด้วยข้อความเชิงอรรถ
เครื่องหมายอ้างอิง "※" เป็นเครื่องหมายตัวพิมพ์ ที่ใช้ในการเขียนของภาษาจีน ภาษาญี่ปุ่น และภาษาเกาหลี (CJK)
เครื่องหมายนี้ใช้เพื่อเรียกความสนใจไปยังประโยคหรือแนวคิดที่สำคัญ เช่น อารัมภบทหรือเชิงอรรถ[ 1] เครื่องหมายนี้ใช้เพื่อบ่งชี้ข้อความหมายเหตุ มีจุดประสงค์การใช้เช่นเดียวกับเครื่องหมายดอกจัน อย่างไรก็ตามในการใช้ในภาษาญี่ปุ่น ข้อความหมายเหตุจะวางไว้โดยตรงต่อจากข้อความหลักหลังเครื่องหมายอ้างอิง แทนที่จะวางไว้ด้านล่างของหน้าหรือตอนท้ายของบท
ชื่อ
ชื่อในภาษาญี่ปุ่นของเครื่องหมายอ้างอิงคือ โคเมจิรูชิ (ญี่ปุ่น : こめじるし ; 米印 , ออกเสียง [komedʑiꜜɾɯɕi] , แปลว่า เครื่องหมายข้าว ) หมายถึงว่าเป็นเครื่องหมายที่มีรูปร่างคล้ายกับอักษรคันจิ ที่มีความหมายว่า "ข้าว" (米 )[ 2]
ชื่อในภาษาเกาหลีของเครื่องหมายอ้างอิงคือ ชัมโกปโย (เกาหลี : 参考表; 참고표 ) มีความหมายตรง ๆ ว่า "เครื่องหมายอ้างอิง" เครื่องหมายนี้ยังมีชื่อเรียกอย่างไม่เป็นทางการว่า ทังกูจังปโย (당구장표 ; แปลว่า เครื่องหมายห้องบิลเลียด ) เนื่องจากมักใช้บ่งชี้ว่ามีห้องเล่นบิลเลียด เพราะมีลักษณะคล้ายกับไม้คิว 2 อันไขว้กันและลูกบิลเลียด 4 ลูก
ชื่อในภาษาจีนของเครื่องหมายอ้างอิงคือ ชานเข่าเปียวจี้ (จีน : 参考标记 ; แปลตรงตัว : "เครื่องหมายอ้างอิง") หรือ หมี่ซิงเฮ่า (จีน : 米星号 ; แปลตรงตัว : "ดอกจันข้าว" เนื่องจากมีลักษณะคล้ายกับอักษรจีน 米 "ข้าว") เครื่องหมายอ้างอิงใช้ไม่บ่อยในการเขียนของภาษาจีน
ยูนิโคด
ในยูนิโคด เครื่องหมายอ้างอิงมีรหัสอักษรคือ U+203B ※ reference mark
อ้างอิง
↑ Jan M. Ziolkowski (2018). The Juggler of Notre Dame and the Medievalizing of Modernity . p. 47. ISBN 978-1783744367 . […] The Japanese komejirushi (“rice symbol”), so called for its similarity to the kanji for kome (“rice”) and used in Japanese writing to denote an important sentence or thought.
↑ Millen, John (15 April 2008). Japanese in a Flash . Vol. 2. ISBN 9781462915385 .