Ла Нуева Есперанза (Отон П. Бланко)

Ла Нуева Есперанза
La Nueva Esperanza  (шпански)
Насеље
MX
MX
Ла Нуева Есперанза
Локација у Мексику
Координате: 18° 26′ 41″ N 88° 16′ 25″ W / 18.44472° С; 88.27361° З / 18.44472; -88.27361[1]
Држава Мексико
Савезна државаКинтана Ро
ОпштинаОтон П. Бланко
Надморска висина[1]28 m (92 ft)
Становништво (2010)[1]
 • Укупно59
Временска зонаUTC−5
 • Лети (DST)UTC−5 (UTC)
INEGI код230042769

Ла Нуева Есперанза (шп. La Nueva Esperanza) насеље је у Мексику у савезној држави Кинтана Ро у општини Отон П. Бланко. Насеље се налази на надморској висини од 28 м.[2]

Становништво

Према подацима из 2010. године у насељу је живело 59 становника.[1]

Хронологија

Расподела броја становника
(мушкараца / жена)[1]
Година2010
Становништво59
(29 / 30)

Попис

Резултати пописа 2010. године[1]
# Индикатор Вредност
1 Становништво од 0 до 2 године 7
2 Мушко становништво од 0 до 2 године 3
3 Женско становништво од 0 до 2 године 4
4 Становништво са 3 и више година 52
5 Мушко становништво са 3 и више година 26
6 Женско становништво са 3 и више година 26
7 Становништво са 5 и више година 49
8 Мушко становништво са 5 и више година 25
9 Женско становништво са 5 и више година 24
10 Становништво са 12 и више година 28
11 Мушко становништво са 12 и више година 16
12 Женско становништво са 12 и више година 12
13 Становништво са 15 и више година 24
14 Мушко становништво са 15 и више година 13
15 Женско становништво са 15 и више година 11
16 Становништво са 18 и више година 23
17 Мушко становништво са 18 и више година 12
18 Женско становништво са 18 и више година 11
19 Становништво од 3 до 5 година 8
20 Мушко становништво од 3 до 5 година 3
21 Женско становништво од 3 до 5 година 5
22 Становништво од 6 до 11 година 16
23 Мушко становништво од 6 до 11 година 7
24 Женско становништво од 6 до 11 година 9
25 Становништво од 8 до 14 година 14
26 Мушко становништво од 8 до 14 година 6
27 Женско становништво од 8 до 14 година 8
28 Становништво од 12 до 14 година 4
29 Мушко становништво од 12 до 14 година 3
30 Женско становништво од 12 до 14 година 1
31 Становништво од 15 до 17 година 1
32 Мушко становништво од 15 до 17 година 1
33 Женско становништво од 15 до 17 година 0
34 Становништво од 18 до 24 године 5
35 Мушко становништво од 18 до 24 године 3
36 Женско становништво од 18 до 24 године 2
37 Женско становништво од 15 до 49 година 9
38 Становништво са 60 и више година 4
39 Мушко становништво са 60 и више година 2
40 Женско становништво са 60 и више година 2
41 Однос између мушкараца и жена 96.67
42 Становништво од нуле до 14 година 35
43 Становништво од 15 до 64 године 23
44 Становништво од 65 година и више 1
45 Просечан број деце 4.17
46 Становништво рођено у ентитету 15
47 Мушко становништво рођено у ентитету 6
48 Женско становништво рођено у ентитету 9
49 Становништво рођено у другом ентитету 17
50 Мушко становништво рођено у другом ентитету 10
51 Женско становништво рођено у другом ентитету 7
52 Становништво од 5 година и више резидентно у ентитету у јуну 2005. године 25
53 Мушко становништво старосног доба од 5 година и више, резидентно у ентитету у јуну 2005. године 12
54 Женско становништво старосног доба од 5 и више година, резидентно у ентитету у јуну 2005. године 13
55 Становништво од 5 година и више које је живело у другом ентитету у јуну 2005. године 1
56 Мушко становништво старије од 5 година које је живело у другом ентитету у јуну 2005. године 0
57 Женско становништво старије од 5 година које је живело у другом ентитету у јуну 2005. године 1
58 Становништво од 3 године и више које говори аутохтони језик 0
59 Мушко становништво старо 3 године и више које говори аутохтони језик 0
60 Женско становништво старо 3 године и више које говори аутохтони језик 0
61 Становништво од 3 године и више које говори аутохтони језик и не говори шпански језик 0
62 Мушко становништво старо 3 године и више које говори аутохтони језик и не говори шпански 0
63 Женско становништво старо 3 године и више које говори аутохтони језик и не говори шпански језик 0
64 Становништво старо 3 године и више које говори аутохтони језик и шпански 0
65 Мушко становништво старо 3 године и више које говори аутохтони језик и шпански 0
66 Женско становништво старо 3 године и више које говори аутохтони језик и шпански 0
67 Становништво од 5 година и више које говори аутохтони језик 0
68 Становништво од 5 година и више које говори аутохтони језик и не говори шпански језик 0
69 Становништво од 5 година и више које говори аутохтони језик и говори шпански језик 0
70 Становништво у домородачким домаћинствима 0
71 Становништво са ограничењима у активностима 7
72 Становништво са ограниченим ходањем или кретањем, горе или доле 3
73 Становници са ограничењима вида, чак и уз кориштење сочива 5
74 Становништво са ограничењима говора, комуникације или конверзације 1
75 Становништво са ограниченим слухом 0
76 Становништво са ограничењима при одевању, купању или јелу 0
77 Становништво са ограничењима у опажању или учењу једноставних ствари 0
78 Становништво са менталним ограничењима 0
79 Становништво без ограничења активности 50
80 Становништво од 3 до 5 година које не похађа школу 7
81 Мушко становништво од 3 до 5 година које не похађа школу 3
82 Женско становништво од 3 до 5 година које не похађа школу 4
83 Становништво од 6 до 11 година које не похађа школу 1
84 Мушко становништво од 6 до 11 година које не похађа школу 0
85 Женско становништво од 6 до 11 година које не похађа школу 1
86 Становништво од 12 до 14 година које не похађа школу 2
87 Мушко становништво од 12 до 14 година које не похађа школу 1
88 Женско становништво од 12 до 14 година које не похађа школу 1
89 Становништво од 15 до 17 година похађа школу 0
90 Мушко становништво од 15 до 17 година похађа школу 0
91 Женско становништво између 15 и 17 година живота у школи 0
92 Становништво од 18 до 24 године похађа школу 0
93 Мушко становништво од 18 до 24 године похађа школу 0
94 Женско становништво од 18 до 24 године похађа школу 0
95 Становништво од 8 до 14 година које не може да чита и пише 0
96 Мушко становништво старосног доба од 8 до 14 година које не може да чита и пише 0
97 Женско становништво старосног доби од 8 до 14 година које не може да чита и пише 0
98 Становништво од 15 година и више које је неписмено 0
99 Мушко становништво од 15 година и више које је неписмено 0
100 Женско становништво од 15 година и више које је неписмено 0
101 Становништво старо 15 и више година без школовања 0
102 Мушко становништво старо 15 и више година без школовања 0
103 Женско становништво старо 15 и више година без школовања 0
104 Становништво старосног доба 15 и више година са непотпуним основним образовањем 1
105 Мушко становништво старосног доба од 15 година и више са непотпуном основним образовањем 1
106 Женско становништво старосног доба 15 и више година са непотпуном основним образовањем 0
107 Становништво старо 15 и више година са комплетним основним образовањем 23
108 Мушко становништво старо 15 година и више са комплетним основним образовањем 12
109 Женско становништво старо 15 и више година са комплетним основним образовањем 11
110 Становништво старосног доба 15 и више година са непотпуним средњим образовањем 0
111 Мушко становништво старосног доба од 15 година и више са непотпуним средњим образовањем 0
112 Женско становништво старосног доба од 15 година и више са непотпуним средњим образовањем 0
113 Становништво старо 15 и више година са пуним секундарном образовањем 0
114 Мушко становништво старосног доба од 15 година и више са пуним секундарном образовањем 0
115 Женско становништво старосног доба од 15 година и више са пуним секундарном образовањем 0
116 Становништво старије од 18 година са постосновним образовањем 0
117 Мушко становништво старије од 18 година са постосновним образовањем 0
118 Женско становништво старије од 18 година са постосновним образовањем 0
119 Просечна оцена школовања 5.92
120 Просечан ниво образовања мушке популације 5.85
121 Просечан ниво образовања женског становништва 6
122 Економски активно становништво 14
123 Економски активна мушка популација 14
124 Економски активна женска популација 0
125 Становништво које није економски активно 14
126 Мушко становништво које није економски активно 2
127 Женско становништво које није економски активно 12
128 Запослено становништво 14
129 Запослено мушко становништво 14
130 Запослено женско становништво 0
131 Незапослена популација 0
132 Незапослена мушка популација 0
133 Незапослена женска популација 0
134 Становништво без права на здравствене услуге 53
135 Становништво које има право на здравствене услуге 5
136 Становништво које има право на ИМСС 0
137 Становништво које има право на социјално осигурање 0
138 Становништво које има право на државно социјално осигурање 0
139 Становништво које има право на опште осигурање или здравствено осигурање за нову генерацију 4
140 Становништво које је било једном или није било у браку током 12 година и више 6
141 Венчано или уједињено становништво од 12 година и више 22
142 Становништво које је било у браку или уједињено 12 година и више 0
143 Становништво са католичком религијом 0
144 Протестанти, еванђелисти и библијски следбеници различити од еванђелиста 22
145 Становништво са другим религијама различитим од претходних 0
146 Становништво без религије 15
147 Укупно пописаних домаћинства 11
148 Пописна домаћинства на челу са мушкарцима 10
149 Пописна домаћинства на челу са женама 1
150 Становништво у пописним домаћинствима 59
151 Становништво у пописним домаћинствима на челу са мушкарцима 48
152 Становништво у пописним домаћинствима на челу са женама 11
153 Укупно домаћинстава 12
154 Укупно насељених домаћинстава 11
155 Укупно приватних кућа 12
156 Насељени приватни домови 11
157 Укупно насељених приватних кућа 11
158 Ненасељене приватне куће 1
159 Појединачна домаћинства за привремену употребу 0
160 Становници у насељеним приватним кућама 59
161 Насељеност станара у приватним становима 5.36
162 Просечно становника по соби у приватним насељеним домаћинствима 2.57
163 Појединачна домаћинства са подовима од различитих материјала од земље 11
164 Појединачна домаћинства у приземљу 0
165 Појединачна домаћинства са једном спаваћом собом 7
166 Појединачна домаћинства са две спаваће собе и више 4
167 Појединачна домаћинства са једним собом 4
168 Појединачна домаћинства са две собе 4
169 Појединачна домаћинства са 3 собе и више 3
170 Појединачна домаћинства која имају електрично светло 5
171 Појединачна домаћинства која немају електрично светло 6
172 Појединачна домаћинства која имају водоводну воду у стамбеном простору 6
173 Појединачна домаћинства која немају водоводну воду у стамбеном простору 5
174 Појединачна домаћинства која имају тоалет 9
175 Појединачна домаћинства која имају канализацију 7
176 Појединачна домаћинства која немају канализацију 4
177 Појединачна домаћинства која имају електрично светло, довод воде из јавне мреже и канализацију 2
178 Појединачна домаћинства без икаквих услова 2
179 Појединачна домаћинства која имају радио 1
180 Појединачна домаћинства која имају телевизор 0
181 Појединачна домаћинства која имају фрижидер 5
182 Појединачна домаћинства која имају машину за веш 5
183 Појединачна домаћинства која имају аутомобил или комби 0
184 Појединачна домаћинства која имају рачунар 0
185 Појединачна домаћинства која имају фиксну телефонску линију 0
186 Појединачна домаћинства која имају мобилни телефон 5
187 Појединачна домаћинства која имају приступ интернету 0
188 Величина локације 1

Види још

Референце

Спољашње везе


Read other articles:

Christmas (Baby Please Come Home)ArtistaDarlene Love Autore/iPhil SpectorEllie GreenwichJeff Barry GenereMusica nataliziaPopRockPop barocco Edito daPop rock Esecuzioni notevoliDarlene LoveJon Bon JoviMichael BubléMariah CareyLeona LewisU2Annalisa Data1963 Christmas (Baby Please Come Home)singolo discograficoArtistaDarlene Love Pubblicazionenovembre 1963 Durata2:30 Album di provenienzaA Christmas Gift for You from Philles Records Dischi1 Tracce2 GenereMusica nataliziaPopRockPop baroccoPop roc...

 

Contemporary accounts of the European settlement in Australia The fleet sailing into Botany Bay, an engraving from the published diary of Arthur Phillip There are 20 known contemporary accounts of the First Fleet made by people sailing in the fleet, including journals (both manuscript and published) and letters.[1][2] The eleven ships of the fleet, carrying over 1,000 convicts, soldiers and seamen, left England on 13 May 1787 and arrived in Botany Bay between 18 and 20 January...

 

A once-classified report compiled by the Joint Committee containing intercepted diplomatic messages sent by the Japanese Government between July 1 and December 8, 1941 The Joint Committee on the Investigation of the Pearl Harbor Attack, also known as The Pearl Harbor Committee, was a committee of members of the United States Senate and the United States House of Representatives formed during the 79th United States Congress after World War II to investigate the causes of the 1941 attack on Pea...

هذه المقالة بحاجة لصندوق معلومات. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة صندوق معلومات مخصص إليها. شعارات النازية من معسكر أعتقال نازي في رسم توضيحي ألماني عام 1936 شارات معسكرات الاعتقال النازية، غالبا ما تكون على شكل مثلثات، كانت جزءا من نظام تحديد الهوية في المعسكرات الن...

 

Laboratoire d'analyse et d'architecture des systèmesSystème d'épitaxie par jet moléculaire à la centrale de technologie du LAAS-CNRSHistoireFondation 1968CadreSigle LAASCode UPR8001Type Institut de recherche, unité propre de rechercheDomaines d'activité Informatique, automatique, robotique, recherche, analyse systémiqueSiège Toulouse (7, avenue du Colonel-Roche)Pays  FranceCoordonnées 43° 33′ 48″ N, 1° 28′ 38″ EOrganisationEffectif 700 ...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Oktober 2022. Hitung mundur Piala Dunia Wanita FIFA 2015 di Champlain Place, Dieppe, New Brunswick Hitung mundur atau hitung undur (bahasa Inggris: countdown) adalah urutan penghitungan ke belakang untuk menunjukkan waktu yang tersisa sebelum acara dijadwalkan t...

Form of cryptic crossword For the printing mistake, see typographical error. A barred grid, the kind used by Ximenes and Azed in their puzzles. A Printer's Devilry is a form of cryptic crossword puzzle, first invented by Afrit (Alistair Ferguson Ritchie) in 1937. A Printer's Devilry puzzle does not follow the standard Ximenean rules of crossword setting, since the clues do not define the answers.[1] Instead, each clue consists of a sentence from which a string of letters has been remo...

 

Cet article est une ébauche concernant le jeu vidéo. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) (voir l’aide à la rédaction). World of WarcraftThe Burning CrusadeDéveloppeur Blizzard EntertainmentÉditeur Blizzard EntertainmentRéalisateur Rob Pardo, Jeff Kaplan, Tom ChiltonDate de sortie 16 janvier 2007 16 janvier 2007 10 septembre 2007Genre MMORPGMode de jeu InternetPlate-forme Windows, Mac OS XVersion 2.4.3Évaluation ESRB : T ?PEGI : 12+ ?W...

 

1978 studio album by Bill AndersonLove...& Other Sad StoriesStudio album by Bill AndersonReleased1978 (1978)RecordedMarch 1978StudioBradley's BarnGenreCountryCountrypolitan[1]LabelMCAProducerBuddy KillenBill Anderson chronology Billy Boy & Mary Lou(1977) Love...& Other Sad Stories(1978) Ladies Choice(1979) Singles from Love...& Other Sad Stories I Can't Wait Any LongerReleased: April 1978 Love...& Other Sad Stories is a studio album by American country...

American politician This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (March 2013) (Learn how and when to remove this template message) Thomas HaugheyMember of the U.S. House of Representativesfrom Alabama's 6th districtIn officeJuly 21, 1868 – March 3, 1869Preceded byWilliamson Robert Winfield CobbSucceeded byWilliam Crawford Sherrod Pers...

 

Defunct flying squadron of the Royal Air Force No. 235 Squadron RAFA 235 Sqn Beaufighter taking off from RAF Luqa airfield, Malta, during Operation HarpoonActive20 August 1918 – 22 February 1919 30 October 1939 – 10 July 1945Country United KingdomBranch Royal Air ForceTypeFlying squadronRoleAnti-submarine warfare Commerce raiding Aerial reconnaissancePart ofRAF Coastal CommandMotto(s)Latin: Jaculamur Humi(We Strike Them to the Ground)[1][2]InsigniaSquadron B...

 

2023 South American U-17 ChampionshipCONMEBOL Sudamericano Sub-17 Ecuador 2023Tournament detailsHost countryEcuadorDates30 March – 23 AprilTeams10 (from 1 confederation)Venue(s)5 (in 2 host cities)Final positionsChampions Brazil (13th title)Runners-up EcuadorThird place ArgentinaFourth place VenezuelaTournament statisticsMatches played35Goals scored93 (2.66 per match)Top scorer(s) Claudio Echeverri Kauã Elias Rayan(5 goals each)← 20192021 2024 ...

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (أغسطس 2021) قانون حماية الطيور المهاجرة في 18 فبراير 1929 والمعروف أيضًا باسم قانون نوربيك أندرسن أنشأ لجنة حماية الطيور المهاجرة بالولايات المتحدة للنظر في أي مناطق من ال...

 

Writer, comedian This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Ian Boothby – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2011) (Learn how and when to remove this template message) Ian...

 

2017 single by Green DayRevolution RadioSingle by Green Dayfrom the album Revolution Radio ReleasedMay 16, 2017 (2017-05-16)RecordedJanuary 15 – July 24, 2016 at Otis in Oakland, CaliforniaGenre Punk rock[1][2] pop-punk[3] Length3:01LabelRepriseSongwriter(s) Billie Joe Armstrong Mike Dirnt Tré Cool Producer(s)Green DayGreen Day singles chronology Still Breathing (2016) Revolution Radio (2017) Father of All... (2019) Music videoRevolution Radio on...

  لمعانٍ أخرى، طالع سيف (توضيح). اضغط هنا للاطلاع على كيفية قراءة التصنيف سيف Silver scabbardfish, Lepidopus caudatus المرتبة التصنيفية فصيلة[1]  التصنيف العلمي المملكة: حيوانات الشعبة: حبليات الطائفة: شعاعيات الزعانف الرتبة: فرخيات الفصيلة: Trichiuridaeقسطنطين صموئيل رافينسك, 1810 الاسم ...

 

Constituency of the Bihar legislative assembly in India Asthawan Assembly constituencyConstituency No. 171 for the Bihar Legislative AssemblyConstituency detailsCountryIndiaRegionEast IndiaStateBiharDistrictNalandaEstablished1952ReservationNone Elected year2020 Asthawan is one of 243 constituencies of the Bihar Legislative Assembly, in India. It is a part of Nalanda lok sabha constituency along with other assembly constituencies viz Islampur, Harnaut, Hilsa, Nalanda, Biharsharif and Rajgir.&#...

 

2003 film by F. Gary Gray For other uses, see The Italian Job (disambiguation). The Italian JobTheatrical release posterDirected byF. Gary GrayScreenplay by Donna Powers Wayne Powers Based onThe Italian Job1969 filmby Troy Kennedy MartinProduced byDonald De LineStarring Mark Wahlberg Charlize Theron Edward Norton Seth Green Jason Statham Mos Def Franky G Donald Sutherland CinematographyWally PfisterEdited by Richard Francis-Bruce Christopher Rouse Music byJohn PowellProductioncompanyDe Line P...

Samoan novelist, poet and painter Sia FigielBornSia Figiel1967Apia, SamoaLanguageEnglish, SamoanAlma materWhitworth CollegeNotable worksWhere We Once BelongedNotable awardsCommonwealth Writers' Prize Sia Figiel (born 1967 Apia, Samoa) is an American contemporary Samoan novelist, poet, and painter. Early life Sia Figiel grew up amidst traditional Samoan singing and poetry, which heavily influenced her writing. Figiel's greatest influence and inspiration in her career is the Samoan novelis...

 

German pole vaulter You can help expand this article with text translated from the corresponding article in German. (April 2022) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the German article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into ...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!