В Википедии есть статьи о других людях с фамилией
Симидзу.
Хироси Симидзу (яп. 清水宏 Симидзу Хироси, 28 марта 1903 года, Сидзуока, Япония — 23 июня 1966 года, Киото, Япония) — японский кинорежиссёр. В то время как из собратьев по ремеслу его поколения признавались и ценились Ясудзиро Одзу, Кэндзи Мидзогути и Микио Нарусэ — Хироси Симидзу был практически позабыт даже в самой Японии. Когда в 2003 году широко отмечалось 100-летие его друга Ясудзиро Одзу, о Симидзу, который родился в том же году, и не вспомнили. Лишь год спустя, в 2004-м, на 101 годовщину со дня его рождения состоялось запоздалое чествование режиссёра на Гонконгском международном кинофестивале, где была устроена его первая киноретроспектива[2]. На следующий год ретроспективу устроили на Токийском международном фестивале и у нас в стране — с 21 сентября 2005 года в московском Музее кино[3]. В 2008 году в Японии кинокомпания «Сётику» впервые выпустит коллекционное DVD-издание из 8 его фильмов.
Биография
Родился в состоятельной известной семье. Его отец был бизнесменом, который много времени провёл в Соединённых Штатах. Маленьким Хироси несомненно подвергся влиянию западной культуры[4]. Симидзу учился в колледже в Саппоро на острове Хоккайдо, но не закончил его. Вскоре, после колледжа (в 1921 году) Симидзу присоединился к новообразованной студии «Сётику» в Токио в качестве помощника режиссёра и в 1924 году, в возрасте 21 года начал свою режиссёрскую карьеру в большом кино.
Был очень дружен с кинорежиссёром Ясудзиро Одзу, они с ним одногодки и познакомились, работая на одной студии «Сётику». Истории двух художников были близки: от пожизненной дружбы, которая началась, когда Симидзу был ассистентом режиссёра, а Одзу — помощником оператора. Два из ранних фильма Одзу: «Университет-то я окончил...» (1929) и «Бодро шагая» (1930) были основаны на историях, написанных Симидзу[4]. И оба режиссёра симпатизировали красоте традиций своей страны. Но в то время как Одзу любил воссоздавать универсум японского дома, предпочитая совершенствовать свой минималистский стиль, Симидзу был сторонником более «экспансивного» подхода. Симидзу в своём творчестве значительно более близок по духу другому соратнику по режиссёрскому цеху — Кэндзи Мидзогути. Интересно, что Мидзогути говорил о нём следующее:
«Таким, как я и Одзу, фильмы достаются тяжким трудом, а Симидзу гений…»[4].
«Семь морей», первый из великих немых фильмов Симидзу 1930-х годов, был поставлен по сценарию Кого Нода, близкого соратника Одзу. Фильм длительностью более 2-х часов был выпущен в кинотеатрах в двух частях: «Семь морей. Часть первая: „Девичество“» вышла на экраны в декабре 1931 года, а следующая кинолента «Семь морей. Часть вторая: „Целомудрие“» в марте 1932 года. При всех перипетиях сложного сюжетосложения, напоминающего классический роман XIX века, фильм Симидзу убеждает в своём реализме. В этой дилогии, как и в других классических немых фильмах 1930-х «Японские девушки в порту», «Барчук в колледже» (оба — 1933), «Затмение» (1934) и «Герой Токио» (1935) Симидзу использует язык немого кино с поэтическим красноречием, чтобы отобразить на экране незабываемые изображения японского общества своего времени. Показывая в мельчайших деталях японские нравы начала 1930-х, эти фильмы передают конфликт между стремлением к индивидуальному счастью и стадными чувствами долга к социальному порядку.
Во второй половине 1930-х годов, начав работать в звуковом кино, Симидзу всё чаще обращается к картинам о детях и для детей, из-за чего критики его начинают воспринимать как режиссёра для детей. Однако его произведения всё же более разнообразны по тематике. Он снимал фильмы о прошлом и современности, спортивные драмы и комедии, мелодрамы… А одними из излюбленных его героев были бродяги и падшие женщины.
За кадром Симидзу был более известен как любитель женщин и плейбой (одной из его жён была популярнейшая киноактриса Кинуё Танака, которая сыграла главные роли в нескольких фильмах режиссёра, в том числе в одном из его шедевров «Заколка для волос», 1941). В то же время, любовь Симидзу к детям достигла большого чувства социальной ответственности: на свои деньги он создал дом для военных сирот после окончания Второй мировой войны. Эти две стороны его личности: плейбоя и гуманиста — отображаются в конфликтах, изображённых в его творчестве. Несмотря на его привилегированное положение, его гуманитарные поступки поставили его на сторону простых людей в их противостоянии плутократии[4].
После войны вместе с несколькими из своих коллег основал студию «Хатиносу Эйга» («Кино улья»), что позволило ему быть более независимым в выборе материала, чем в прежние годы, когда он работал в компании «Сётику».
Умер Хироси Симидзу от сердечного приступа 23 июня 1966 года в возрасте 63 лет, пережив лишь на два с половиной года своего друга Одзу. За 35 лет работы в кино, Хироси Симидзу снял более 160 фильмов, многие из старых его работ не сохранились.
Фильмография
Фильмография Хироси Симидзу[5]
|
Год |
Название по-русски |
Название на ромадзи |
Оригинальное название |
Название по-английски
|
1920-е годы
|
1924
|
«За перевалом»
|
Tōge no kanata
|
峠の彼方
|
Beyond the Pass
|
«Любовь горца»
|
Yamaotoko no koi
|
山男の恋
|
The Love of a Mountain Man
|
«Оставив любовь к сцене»
|
Koi yori butai
|
恋より舞台
|
Theater Before Love
|
«Песня белой хризантемы»
|
Shiragiku no uta
|
白菊の歌
|
Song of the White Chrysanthemum
|
«Воин, обезумевший от любви»
|
Koi ni kuruu yaiba
|
恋に狂ふ刃
|
Love-Crazed Blade
|
«Деревенское пастбище»
|
Mura no bokujo
|
村の牧場
|
The Village Pasture
|
1925
|
«Маленький странствующий актёр»
|
Chiisaki tabi geinin
|
小さき旅芸人
|
The Little Traveling Player
|
«Ночь костров»
|
Kagaribi no yoru
|
篝火の夜
|
Bonfire Night
|
«Розовые шипы»
|
Momoiro no toge
|
桃色の棘
|
The Pink Thorn
|
«Рёв потока»
|
Gekiryū no sakebi
|
激流の叫び
|
Roar of the Torrent
|
«Клинок праведника»
|
Gijin no yaiba
|
義人の刃
|
Blade of a Righteous Man
|
«Отсталый человек»
|
Sutaremono
|
すたれ者
|
The Outdated Man
|
«Убийство сотни человек в храме Иссин-дзи»
|
Isshin-ji no hyakuningiri
|
一心寺の百人斬
|
The Killing of a Hundred Men at Isshinji Temple
|
«Острота клинка»
|
Kotetsu no kireaji
|
虎徹の斬れ味
|
Sharpness of the Blade
|
«Падший воин»
|
Ochimusha
|
落武者
|
The Fleeing Warrior
|
«Ловушка любви»
|
Koi no hojô
|
恋の捕縄
|
Snare of Love
|
1926
|
«Смутные времена»
|
Nayamashiki koro
|
悩ましき頃
|
Lovelorn Times
|
«Красавица и ронин»
|
Bijin to rōnin
|
美人と浪人
|
The Beauty and the Ronin
|
«Песня о двойном самоубийстве в Сацуме»
|
Shinjū Satsuma uta
|
心中薩摩歌
|
Song of a Double Suicide in Satsuma
|
«Багровая страсть»
|
Shinku no jōnetsu
|
真紅の情熱
|
Crimson Passion
|
«Кёко и Сидзуко»
|
Kyōko to Shizuko
|
京子と倭文子
|
Kyoko and Shizuko
|
«Преданный человек»
|
Uragirare mono
|
裏切られ者
|
The Betrayed Man
|
«Демонический меч»
|
Yōtō
|
妖刀
|
The Amorous Blade
|
«Безумный гнев»
|
Kyōdo ranshin
|
狂怒乱心
|
Feelings in Turmoil
|
«Розы печали»
|
Nageki no bara
|
嘆きの薔薇
|
Roses of Grief
|
1927
|
«Три дочери»
|
Sannin no musume
|
三人の娘
|
Three Daughters
|
«Отэру и Оюки»
|
Oteru to Oyuki
|
お照とお雪
|
Oteru and Oyuki
|
«Он и вдова»
|
Kare to mibōjin
|
彼と未亡人
|
He and the Widow
|
«Безумная любовь Марии»
|
Kyōren no Maria
|
狂恋のマリア
|
Love-Crazed Madonna
|
«Весенний дождь»
|
Haru no ame
|
春の雨
|
Spring Rain
|
«Идол любви»
|
Renbo yasha
|
恋慕夜叉
|
Idol of Love
|
«Любовь – штука коварная»
|
Koi wa kusemono
|
恋は曲者
|
Love is Tricky
|
«Пылающее небо»
|
Honoo no sora
|
炎の空
|
Flaming Sky
|
«Слёзы жизни»
|
Jinsei no namida
|
人生の涙
|
Tears of Life
|
«Победа над депрессией»
|
Fukeiki seibatsu
|
不景気征伐
|
Victory over the Depression
|
«Короткий путь к карьерному росту»
|
Shusse no chikamichi
|
出世の近道
|
Shortcut to Success
|
«Деревенский денди»
|
Inaka no dateotoko
|
田舎の伊達男
|
A Country Dandy
|
1928
|
«Портрет изменчивой любви»
|
Aiyoku hensōzu
|
愛欲変相図
|
A Portrait of Changing Love
|
«Женщина, кричащая в море»
|
Umi ni sakebu onna
|
海に叫ぶ女
|
The Woman Who Calls to the Sea
|
«Романтическое путешествие»
|
Ren’ai futari angya
|
恋愛二人行脚
|
A Couple’s Pilgrimage of Love
|
«Танцуйте, молодёжь»
|
Odore wakamono
|
踊れ若者
|
Dance, Young People
|
«Женщина эпохи Сёва»
|
Shōwa no onna
|
昭和の女
|
A Woman of the Showa Period
|
«Друзья детства»
|
Osananajimi
|
幼なじみ
|
Childhood Friends
|
«Подобранная невеста»
|
Hirotta hanayome
|
拾った花嫁
|
A Picked-Up Bride
|
«Эхо»
|
Yamabiko
|
山彦
|
Mountain Echo
|
«Лучшие друзья»
|
Utsukushiki hōhaitachi
|
美しき朋輩達
|
Beautiful Best friends
|
1929
|
«Лесной кузнец»
|
Mori no kajiya
|
森の鍛冶屋
|
The Village Blacksmith
|
«Женщина-утка»
|
Ahiru onna
|
あひる女
|
Duck Woman
|
«Девушка по вызову»
|
Sutteki gāru
|
ステッキガール
|
Escort Girls
|
«Мораль молодой девушки, отправляющейся в путешествие»
|
Ukikusa musume tabifūzoku
|
浮草娘旅風俗
|
Travel Manners of a Vagrant Girl
|
«Чемпион деревни» (к/м)
|
Mura no ōja
|
村の王者
|
The Village Champion
|
«Весёлая песня»
|
Yōkina uta
|
陽気な唄
|
Cheerful Song
|
«Родители»
|
Oya
|
親
|
Parent
|
«Сын, которым можно гордиться»
|
Jiman no segare
|
自慢の倅
|
Proud of My Son
|
«Нетленная жемчужина»
|
Fue no shiratama
|
不壊の白珠
|
Undying Pearl
|
«Желание отца»
|
Chichi no negai
|
父の願ひ
|
Father’s Desire
|
«Короткая песнь любви»
|
Rembo kouta
|
恋慕小唄
|
Short Song of Love
|
«Любовь: Часть первая»
|
Ren’ai: Daiikka
|
恋愛第一課
|
Love: Part One
|
1930-е годы
|
1930
|
«Иметь красные губы - преступление»
|
Kōshin tsumi ari
|
紅唇罪あり
|
Sin on Red Lips
|
«Настоящая любовь»
|
Shinjitsu no ai
|
真実の愛
|
True Love
|
«Стоя на перепутье»
|
Kiro ni tachite
|
岐路に立ちて
|
Standing at a Crossroads
|
«Объятие»
|
Hōyō
|
抱擁
|
Embrace
|
«Морской поход»
|
Umi no kōshinkyoku
|
海の行進曲
|
March of the Sea
|
«Фильтрация – это другое дело»
|
Uwaki bakari wa betsumono da
|
浮気ばかりは別者だ
|
Filtration Is Another Thing
|
«Молодая кровь»
|
Seishun no chi wa odoru
|
青春の血は躍る
|
Youthful Blood Dances
|
«Рассвет в тумане»
|
Kiri no naka no akebono
|
霧の中の曙
|
Daybreak in the Mist
|
«Жизнь в новую эпоху»
|
Shin jidai ni ikiru
|
新時代に生きる
|
Living in a New Era
|
1931
|
«Главарь детской банды»
|
Gaki daishō
|
餓鬼大将
|
Bully
|
«Млечный путь»
|
Ginga
|
銀河
|
The Milky Way
|
«Линия пересечения между мужем и женой»
|
Konsen nita fūfu
|
混線ニタ夫婦
|
Crossed Line Between Husband and Wife
|
«Цветок скорби»
|
Ureibana
|
有憂華
|
Follower of Grief
|
«Это то, что я чувствую»
|
Sorya jikkan yo
|
そりゃ実感よ
|
Chalk It Up to Experience
|
«Сияющая любовь»
|
Kagayaku ai
|
かがやく愛
|
Shining Love
|
«Это мать согрешила»
|
Kono haha ni tsumi ari ya
|
この母に罪ありや
|
This Mother Has Sinned
|
«Мельница жизни»
|
Jinsei no fūsha
|
人生の風車
|
Windmill of Life
|
«Детская книжка с картинками»
|
Seishun zue
|
青春図会
|
An Illustrated Guide to Youth
|
«Семь морей. Часть первая: Девичество»
|
Nanatsu no umi: Zenpen: Shojo hen
|
七つの海 前篇 処女篇
|
Seven Seas: Part One: Virginity Chapter
|
1932
|
«Страсть»
|
Jōnetsu
|
情熱
|
Passion
|
«Семь морей. Часть вторая: Целомудрие»
|
Nanatsu no umi: Kōhen: Teisō hen
|
七つの海 後篇 貞操篇
|
Seven Seas: Part Two: Chastity Chapter
|
«Маньчжурский марш»
|
Manshū kōshinkyoku
|
満州行進曲
|
Manchurian Marching Song
|
«Наступление армии»
|
Rikugun daikōshin
|
陸軍大行進
|
The Army’s Big March
|
«Морской царь»
|
Umi no ōja
|
海の王者
|
King of the Sea
|
«Бурелом любви»
|
Ai no bōfūrin
|
愛の防風林
|
Love’s Windbreak
|
«Рассвет после белых ночей»
|
Byakuya wa akuru
|
白夜は明くる
|
Dawn after the Midnight Sun
|
«Звезда студенческого городка»
|
Gakuseigai no hanagata
|
学生街の花形
|
The Star of the Student Quarter
|
«Штормовая зона»
|
Bōfūtai
|
暴風帯
|
Stormy Region
|
1933
|
«Спи у материнской груди»
|
Nemure haha no mune ni
|
眠れ母の胸に
|
Sleep, at Mother’s Breast
|
«Женщина, которая плакала весной»
|
Nakinureta haru no onna yo
|
泣き濡れた春の女よ
|
The Lady Who Wept in Spring
|
«Японские девушки в порту»
|
Minato no Nihon musume
|
港の日本娘
|
Japanese Girls at the Harbour
|
«Искусность в любви»
|
Ren’ai ittōryū
|
恋愛一刀流
|
Dexterity in Love
|
«Мечта путешественника»
|
Tabine no yume
|
旅寝の夢
|
A Traveler’s Dream
|
«Барчук в колледже»
|
Daigaku no wakadanna
|
大学の若旦那
|
The Boss’s Son at College
|
1934
|
«Мать с Дальнего Востока»
|
Tōyō no haha
|
東洋の母
|
Mother from the Far East
|
«---»
|
Koi o shirisome mōshisōrō
|
恋を知りそめ申し候
|
Want to Know about Love
|
«Барчук в колледже 2»
|
Daigaku no wakadanna: Buyūden
|
大学の若旦那・武勇伝
|
The Boss’s Son at College: Record of Valor
|
«---»
|
Gion bayashi
|
祇園囃子
|
Gion Festival Music
|
«Барчук в колледже 3»
|
Daigaku no wakadanna: Taiheiraku
|
大学の若旦那・太平楽
|
The Boss’s Son at College: Shooting the Breeze
|
«Затмение»
|
Kinkanshoku
|
金環蝕
|
Eclipse
|
«Путешествие, научившее любить»
|
Ren’ai shūgaku ryokō
|
恋愛修学旅行
|
Love on a School Excursion
|
«Барчук в колледже 4»
|
Daigaku no wakadanna: Nihonbare
|
大学の若旦那・日本晴れ
|
The Boss’s Son: Cloudless Skies
|
1935
|
«Герой Токио»
|
Tōkyō no eiyū
|
東京の英雄
|
A Hero of Tokyo
|
«Мужчина в самом расцвете сил»
|
Wakadanna haru ranman
|
若旦那 春爛漫
|
The Boss’s Son’s Youthful Innocence
|
«Он, она и мальчики»
|
Kare to kanojo to shōnentachi
|
彼と彼女と少年達
|
The Man and the Woman and the Boys
|
«Двойное сердце»
|
Sōshinzō
|
双心臓
|
Double Heart
|
«Любовь в роскоши»
|
Ren’ai gōka ban
|
恋愛豪華版
|
Love in Luxury
|
1936
|
«Сын босса — миллионер»
|
Wakadanna hyakumangoku
|
若旦那 百万石
|
The Boss’s Son Is a Millionaire
|
«---»
|
Kanjō sanmyaku
|
感情山脈
|
Mountain Range of Emotion
|
«Господин Спасибо»
|
Arigatō-san
|
有りがたうさん
|
Mr. Thank You
|
«---»
|
Ai no hōsoku
|
愛の法則
|
Law of Love
|
«Небо и Земля бесплатно»
|
Jiyū no tenchi
|
自由の天地
|
Heaven and Earth Are Free
|
«---»
|
Kimi yo takaraka ni utae
|
君よ高らかに歌へ
|
Sing in a Loud Voice
|
«---»
|
Seishun mankanshoku
|
青春満艦飾
|
Youth in Full Dress
|
1937
|
«---»
|
Ren’ai muteki kantai
|
恋愛無敵艦隊
|
Loves of the Invincible Fleet
|
«Золотой демон»
|
Konjiki yasha
|
金色夜叉
|
The Golden Demon
|
«Забудь и про любовь»
|
Koi mo wasurete
|
恋も忘れて
|
Forget Love for Now
|
«---»
|
Saraba sensen e
|
さらば戦線へ
|
Farewell, I Go to the Front
|
«Дети на ветру»
|
Kaze no naka no kodomo
|
風の中の子供
|
Children in the Wind
|
«Звезда спорта»
|
Hanagata senshu
|
花形選手
|
A Star Athlete
|
1938
|
«---»
|
Shin katei reki
|
新家庭暦
|
New Domestic History
|
«Отправления»
|
Shuppatsu
|
出発
|
Departure
|
«---»
|
Ōenka
|
応援歌
|
Cheerleaders’ Song
|
«Массажисты и женщина»
|
Anma to onna
|
按摩と女
|
The Masseurs and a Woman
|
«Семейные хроники»
|
Katei nikki
|
家庭日記
|
Family Diary
|
1939
|
«---»
|
Isōrō wa takaibiki
|
居候は高鼾
|
A Freeloader’s Big Snore
|
«Дети во все времена года»
|
Kodomo no shiki
|
子供の四季
|
Four Seasons of Children
|
«---»
|
Onna no fūzoku: Daiichiwa: Ojōsan no nikki
|
女の風俗 第一話お嬢さんの日記
|
A Woman’s Panners: Part One: Young Girl’s Diary
|
«Цветущий сорняк»
|
Hana no aru zassō
|
花のある雑草
|
Flowering Weed
|
«Шелковицы бывают красными»
|
Kuwa no mi wa akai
|
桑の実は紅い
|
Mulberries Are Red
|
1940-е годы
|
1940
|
«У меня есть муж»
|
Watashi ni wa otto ga aru
|
私には夫がある
|
I Have a Husband
|
«Нобуко»
|
Nobuko
|
信子
|
Nobuko
|
«Сеул» / «Кёнсон»
|
Keijo
|
京城
|
Seoul
|
«Друзья»
|
Tomodachi
|
ともだち
|
Friends
|
«---»
|
Nyonin tenshin
|
女人転心
|
Woman’s Fickle Heart
|
1941
|
«Воспоминания бродячей актрисы»
|
Utajo oboegaki
|
歌女おぼえ書
|
Notes of an Itinerant Performer
|
«Приют "Микаэри Но То"» / «Башня самопознания»
|
Mikaeri no tō
|
みかへりの搭
|
Introspection Tower
|
«---»
|
Donguri to shiinomi
|
団栗と椎の実
|
Acorns
|
«---»
|
Akatsuki no gasshō
|
暁の合唱
|
Dawn Chorus
|
«---»
|
Utaonna Oboegaki
|
女医の記録
|
|
«Заколка для волос»
|
Kanzashi
|
簪
|
Ornamental Hairpin
|
1942
|
«---»
|
Joi no kiroku
|
女医の記録
|
Record of a Woman Doctor
|
«---»
|
Kyōdai kaigi
|
兄妹会議
|
Meeting of a Brother and Sister
|
1943
|
«Колокол Саёна»
|
Sayon no kane
|
サヨンの鐘
|
Sayon’s Bell
|
1945
|
«Песнь победы» (режиссёр одной из 4-х новелл)
|
Hisshōka
|
必勝歌
|
Victory Song
|
1948
|
«Дети улья / Шумная семья»
|
Hachi no su no kodomotachi
|
蜂の巣の子供たち
|
Children of the Beehive
|
«---»
|
Asu wa nihonbare
|
明日は日本晴れ
|
Tomorrow There Will Be Fine Weather
|
1949
|
«---»
|
Musume jūhachi usotsuki jidai
|
娘十八嘘つき時代
|
At Eighteen a Girl Tells Lies
|
«Господин Сёскэ Охара»
|
Ohara Shōsuke-san
|
小原庄助さん
|
Ohara Shōsuke
|
1950-е годы
|
1950
|
«Материнское сердце»
|
Bojō
|
母情
|
A Mother’s Love
|
1951
|
«---»
|
Sono go no hachi no su no kodomotachi
|
その後の蜂の巣の子供達
|
Children of the Beehive: What Happened Next
|
«---»
|
Momo no hana no saku shita de
|
桃の花の咲く下で
|
Under the Blossoming Peach
|
1952
|
«Большой будда и дети»
|
Daibutsu-sama to kodomotachi
|
大仏さまと子供たち
|
Children of the Great Buddha
|
1953
|
«---»
|
Mogura yokochō
|
もぐら横丁
|
Mole Alley
|
«---»
|
Nara ni wa furuki hotoketachi
|
奈良には古き仏たち
|
Ancient Buddhas of Nara
|
«Профиль города»
|
Tokai no yokogao
|
都会の横顔
|
Profile of a City
|
1954
|
«Второй поцелуй»
|
Daini no seppun
|
第二の接吻
|
The Second Kiss
|
«Старуха с детьми в храме Тосёдай-дзи»
|
Tōshōdai-ji nite obāsan to kodomotachi
|
唐招提寺にて お婆さんと子供たち
|
Old Woman and Children at Toshodai-ji
|
1955
|
«Школа Сииноми»
|
Shiinomi gakuen
|
しいのみ学園
|
The Shiinomi School
|
«Повесть о Дзиро»
|
Jirō monogatari
|
次郎物語
|
The Tale of Jiro
|
1956
|
«---»
|
Naze kanojora wa sō natta ka
|
何故彼女等はそうなったか
|
Why Did These Women Become Like This?
|
«---»
|
Ninjō baka
|
人情馬鹿
|
Stupid with Kindness
|
«---»
|
Haha o motomeru kora
|
母を求める子等
|
Children Seeking a Mother
|
«Звуки в тумане»
|
Kiri no oto
|
霧の音
|
Sound in the Mist
|
1957
|
«Танцовщица»
|
Odoriko
|
踊子
|
Dancing Girl
|
1958
|
«Путешествие матери»
|
Haha no tabiji
|
母の旅路
|
A Mother’s Journey
|
1959
|
«Образ матери»
|
Haha no omokage
|
母のおもかげ
|
Image of a Mother
|
Примечания
Ссылки
Ссылки на внешние ресурсы |
---|
| |
---|
Генеалогия и некрополистика | |
---|
В библиографических каталогах |
---|
|
|