Учась в гимназии, проявил повышенный интерес к рисованию и получил прозвище «наш будущий Куинджи». После получения аттестата зрелости уехал в Мюнхен, где в 1905 году поступил в частную академию Шимона Холлоши. Одновременно с Могилевским у Холлоши учились Владимир Фаворский[K 1], Константин Истомин и другие студенты из России. Каждое лето до окончания академии в 1912 году Могилевский ездил домой в Мариуполь, где писал городские пейзажи и Азовское море[2][1].
В Мюнхене Александр Могилевский оказался в центре немецкого авангарда и познакомился с Василием Кандинским и художниками его круга[3][4]. Вступив в организованное Кандинским «Новое Мюнхенское художественное объединение», в 1910 году Могилевский принял участие во второй и третьей (последней, 1910—1911) выставках объединения в Galerie Thannhauser[1][5][6]. Специализацией художника на многие десятилетия вперёд стали акварель и графика.
Немецкий искусствовед Отто Фишер писал в 1912 году о двадцатисемилетнем Могилевском:
Его произведения показывают уверенное мастерство и ярко выраженную индивидуальность. Его картины обладают особенной, глубокой и плавной гармонией, они полны ритмической жизни, они просты и ясны[2].
В 1912 (по другим, непроверенным, сведениям, в 1921) году Могилевский вернулся в Россию, но до 1914 года продолжал участвовать в выставках в Германии. В России Могилевский естественным образом примкнул к умеренной авангардной среде и в апреле — мае 1913 года принял участие в петербургской выставке «Бубнового валета» с двумя пейзажами и натюрмортом. Две работы художника были выставлены на следующей, московской выставке «Бубнового валета» в феврале — марте 1914 года[1]. В каталогах обеих выставок был указан его мариупольский адрес — Торговая улица, дом Гофа[7][8].
С началом Первой мировой войны Могилевский исчез из художественной жизни России[K 2] и вновь появился в ней только в начале 1920-х годов уже как книжный иллюстратор. Именно в этом качестве Александр Могилевский получил последующую известность в СССР и за рубежом[1]. В конце 1920-х — начале 1930-х годов Могилевский был главным художником и членом художественного совета по книгам для детей Государственного издательства[9]. С начала 1920-х по начало 1950-х годов Александр Могилевский иллюстрировал несколько десятков книг, главным образом детских. После этого времени его деятельность художника книги сошла на нет, а прежние работы не переиздавались.
Помимо акварели и графики Александр Могилевский занимался автолитографией и экслибрисами и — в качестве хобби — игрой на скрипке[9]. Единственный раз художник проявил себя и как монументалист: в 1941 году Могилевский совместно с Аполлоном Мануйловым и Ольгой Мануйловой выиграл конкурс на памятник генералу Панфилову во Фрунзе. Это был первый памятник Панфилову, установленный вскоре после его гибели[2].
В 1930-е годы художник возобновил летние поездки в родной Мариуполь. Результатом этих поездок стали акварельные пейзажи города и Азовского моря и автолитографии, часть которых в настоящее время хранится в фондах Мариупольского краеведческого музея[2].
Основные источники биографических сведений о А. П. Могилевском — книга «У художников» (1972) дружившего с Могилевским писателя Владимира Лидина[12] (в 1925 году Могилевский иллюстрировал книгу рассказов Лидина «Норд»[13]) и книга «Евреи Приазовья» (1996) мариупольского краеведа Льва Яруцкого, состоявшего в короткой личной переписке с Могилевским[2][K 3]. Фрагменты книги «У художников» Владимира Лидина были использованы в качестве вступительной статьи к каталогу посмертной персональной выставки Александра Могилевского в 1987 году (сам Лидин к тому времени тоже умер)[14].
При иллюстрировании детских книг Александр Могилевский применял различные технические приёмы, используя в том числе тушь, перо, карандаш, но, будучи одним из лучших акварелистов своего времени, чаще всего работал с цветной и чёрной акварелью[17].
Следуя давней традиции в иллюстрации детских книг, Могилевский шёл, прежде всего, от текста. В иллюстрациях к японской народной сказке «Длинное имя» (1929) художник использовал нежные краски, характерные для японского рисунка, и придал им занимательность и мягкий юмор. Одновременно в этих иллюстрациях переданы присущие японцам национальные особенности. Столь же достоверны его иллюстрации к книге стихов «Зима» (1933) Зинаиды Александровой, но в их яркости прочитывается уже не Япония, а Россия[18].
Иллюстрируя «Новое платье короля», Могилевский «представил портных не жуликами, обманывающими простодушного короля, а умными и хитрыми мастеровыми, которые, не упустив случаи хорошо заработать, зло посмеялись над тупым, самодовольным самодержцем и раболепствующей перед ним знатью»[18]. В заключительной сцене художник использовал оптический приём, поместив зрителей на балконе дома, а королевскую процессию далеко под ними. Потеряв в масштабе, она делает естественным и ожидаемым восклицание мальчика «А король-то голый!»[18].
Одной из лучших оформленных Александром Могилевским книг считается детское издание «Жан-Кристофа» (1930) Ромена Роллана. Для иллюстраций к этой книге художник использовал тушь и сухую кисть, передавая, по наблюдению Михаила Панова, одной-двумя линиями и несколькими прикосновениями кисти «всю гамму переживаний талантливого мальчика, трогательного в хрупкой беззащитности, его любовь к музыке и отвращение к бесконечным экзерсисам, увлечение театром и робость на сцене перед заполнившими зал зрителями»[20].
В 1920-е годы Могилевский чаще иллюстрировал книги своих современников. Повесть Сергея Розанова «Приключения Травки» была впервые издана в 1928 году с иллюстрациями Александра Могилевского и выдержала в СССР до Второй мировой войны двенадцать изданий без смены иллюстратора. Также вышли три издания «Приключений Травки» на иностранных языках, и английское издание получило премию на выставке детской книги в Чикаго. Для знакомства маленьких читателей с окружающим миром (основной посыл автора книги) Могилевский делал зарисовки с натуры, в том числе зарисовки упомянутого в повести вокзала с паровозом и вагонами у перрона[18].
Пришвин М. М. Колобок: [По крайнему северу России и Норвегии] / Рисунки А. Могилевского. — М.: Л. Д. Френкель, 1923. — 256 с.
Эренбург Илья. Четыре повести о лёгких концах / Обложка А. Могилевского. — М.: Земля и фабрика, 1923. — 96 с. — 3000 экз.
Ал. Алтаев. На баррикадах: Сборник рассказов из истории Французской революции (XVIII—XIX вв.) / С предисловием В. Н. Залежского; Составитель Ал. Алтаев; Рисунки и обложка А. Могилевского. — М.—Л.: Земля и фабрика, 1924. — 234 с.
Флобер Г. У стен Карфагена: (Восстание наемных войск) / Перевод с французского, с вступительной статьёй и словарём непонятных слов и выражений Александра Левашёва; Обложка художника А. Могилевского. — М.—Л.: Земля и фабрика, 1924. — 228 с. — (Борьба веков / Под редакцией Ал. Алтаева).
Верн Жюль. Упрямец Керабан / Перевод с французского под редакцией С. П. Полтавского; Предисловие Н. Фатова; Статья П. Китайгородского («Старая и новая Турция»); Иллюстрации Леона Бенетта; Переплёт и обложка А. Могилевского. — М.—Л.: Земля и фабрика, 1927. — 288 с. — (Жюль Верн. Собрание сочинений в 24 томах (1928—1931). Серия II, том VI). — 7000 экз.
За барабаном: Сборник рассказов / Участвуют: Ф. Каманин, Н. Клязьминский, Н. Дм-ский, Ал. Алтаев, А. Зилова, С. Кин, Н. Миронов и Н. Ландская; С рисунками художника А. Могилевского. — М.—Л.: Молодая гвардия, 1927. — 247 с.
Балаш Б. Живая лазурь: Рассказ / Перевод с немецкого А. Петрова; Рисунки и обложка А. Могилевского. — М.—Л.: Государственное издательство, 1928. — 56 с. — (Для детей среднего возраста).
Веприцкая Л. Тяб Иваныч с гривенником: [Рассказ] / Рисунки А. Могилевского. — 2-е издание, исправленное. — М.—Л.: Государственное издательство, 1928. — 27 с. — (Для детей младшего возраста).
Верн Жюль. Пятьсот миллионов бегумы. Архипелаг в огне / Перевод с французского под редакцией С. П. Полтавского; Предисловие к роману «Пятьсот миллионов бегумы» Александра Старчакова; Предисловие к роман «Архипелаг в огне» С. П. Полтавского; Иллюстрации Леона Бенетта; Переплёт и обложка по рисункам А. Могилевского. — М.—Л.: Земля и фабрика, 1928. — 280 с. — (Жюль Верн. Собрание сочинений в 24 томах (1928—1931). Серия I, том Х). — 6000 (дополнительный тираж 5000) экз.
Верн Жюль. Паровой дом. Чёрная Индия / Роман «Паровой дом»: Предисловие, перевод с французского под редакцией Н. К. Лебедева; Иллюстрации Леона Бенетта. Роман «Черная Индия»: Перевод с французского под редакцией С. П. Полтавского; Предисловие Александра Старчакова; Иллюстрации Ж. Фера. Переплёт и обложка по рисункам А. Могилевского. — М.—Л.: Земля и фабрика, 1928. — 390 с. — (Жюль Верн. Собрание сочинений в 24 томах (1928—1931). Серия I, том VIII). — 7000 (дополнительный тираж 1929 года 5000) экз.
Верн Жюль. Школа робинзонов. Деревня в воздухе / Перевод с французского под редакцией С. П. Полтавского; Предисловие Александра Старчакова; Статья С. П. Полтавского («Происхождение человека»); Переплёт и обложка по рисункам А. Могилевского. — М.—Л.: Земля и фабрика, 1928. — 256 с. — (Жюль Верн. Собрание сочинений в 24 томах (1928—1931). Серия I, том VI). — 7000 экз.
Верн Жюль. В стране мехов / Предисловие А. Старчакова; С 38 рисунками Ж. Фера и Борепера; Переплёт и обложка по рисункам А. Могилевского. — М.—Л.: Земля и фабрика, 1928. — 256 с. — (Жюль Верн. Собрание сочинений в 24 томах (1928—1931). Серия I, том V). — 7000 экз.
Розанов С. Приключения Травки: Большая повесть для маленьких детей / Рисунки А. Могилевского. — М.—Л.: Государственное издательство, 1928. — 63 с. — (Для детей младшего возраста).
Верн Жюль. Из пушки на Луну. Вверх дном / Перевод с французского, под редакцией, с примечаниями и научно-популярными очерками Я. Перельмана; Предисловие Александра Старчакова; С 35 рисунками художников: де Монто, Э. Баяра, де Невилля и Жоржа Ру; Переплёт и обложка по рисункам А. Могилевского. — М.—Л.: Земля и фабрика, 1929. — 392 с. — (Жюль Верн. Собрание сочинений в 24 томах (1928—1931). Серия II, том I). — 5000 экз.
Верн Жюль. Ледяной сфинкс / Предисловие И. Яковлева; Издание иллюстрировано 37 рисунками Жоржа Ру; Переплёт и обложка А. Могилевского. — М.—Л.: Земля и фабрика, 1929. — 340 с. — (Жюль Верн. Собрание сочинений в 24 томах (1928—1931). Серия II, том XI).
Верн Жюль. Путешествие к центру земли. Плавающий город / Перевод с французского под редакцией М. Зенкевича («Путешествие к центру земли»); Перевод с французского под редакцией и с примечаниями С. Полтавского («Плавающий город»); Предисловие В. Обручева; Очерк Н. Лебедева («От первобытного челнока, до современного „плавающего города“»); С 80 рисунками Э. Риу и Ж. Фера; Переплёт и обложка по рисункам А. Могилевского. — М.—Л.: Земля и фабрика, 1929. — 265 с. — (Жюль Верн. Собрание сочинений в 24 томах (1928—1931). Серия I, том IX). — 7000 экз.
Верн Жюль. Завещание чудака / Перевод с французского под редакцией С. Полтавского («Плавающий город»); Предисловие Н. Яковлева; С 66 рисунками Ж. Ру; Переплёт и обложка по рисункам А. Могилевского. — М.—Л.: Земля и фабрика, 1929. — 284 с. — (Жюль Верн. Собрание сочинений в 24 томах (1928—1931). Серия I, том XII).
Длинное имя: Японская народная сказка: [Для младшего школьного возраста] / Пересказали с японского А. Лейферта и Я. Мексин; Картинки А. Могилевского. — М.: Государственное издательство, 1929. — 11 с.
Розанов С. Приключения Травки: Большая повесть для маленьких детей / Рисунки А. Могилевского. — 2-е издание. — М.—Л.: Государственное издательство, 1929. — 64 с. — (Для детей младшего возраста).
1930-е годы
1930. [Т.] 4: Ошибка одинокого бизона: Повесть / Перевод с английского А. В. Кривцовой; Рисунки и обложка А. Могилевского. — 1930. — 174 с.
Флажки на штыках: Сборник к Октябрю: [Для детей] / Рисунки А. Могилевского. — М.: Государственное издательство, 1930. — 25 с.
Розанов С. Приключения Травки: Большая повесть для маленьких детей / Рисунки А. Могилевского. — 3-е издание. — М.—Л.: Государственное издательство, 1930. — 63 с. — (Для детей младшего возраста).
Роллан Ромен. Жан-Кристоф / Перевод и обработка А. С. Соколовой; Рисунки А. Могилевского. — М.—Л.: Государственное издательство, 1930. — 45 с. — (Для детей младшего возраста).
Верн Жюль. Дети капитана Гранта. Том 1 / На титульном листе указан перевод А. Бекетовой, в выходных данных — И. Петрова; Иллюстрации по рисункам художника Риу; Переплет и форзац по рисункам А. Могилевского. — М.: Государственное издательство детской литературы, 1934. — 279 с. — (Необычайные путешествия). — 50 000 экз.
Верн Жюль. Дети капитана Гранта. Том 2 / На титульном листе указан перевод А. Бекетовой, в выходных данных — И. Петрова; Иллюстрации по рисункам художника Риу; Переплет и форзац по рисункам А. Могилевского. — М.: Государственное издательство детской литературы, 1934. — 279 с. — (Необычайные путешествия). — 50 000 экз.
Верн Жюль. Дети капитана Гранта. Том 3 / На титульном листе указан перевод А. Бекетовой, в выходных данных — И. Петрова; Иллюстрации по рисункам художника Риу; Переплет и форзац по рисункам А. Могилевского. — М.: Государственное издательство детской литературы, 1934. — 247 с. — (Необычайные путешествия). — 50 000 экз.
Розанов С. Приключения Травки: [Повесть]: Для детей младшего возраста. — 8-е издание. — М.: Детгиз, 1935. — 63 с.
Розанов Сергей. Приключения Травки: [Повесть]: Для младшего возраста / Рисунки А. Могилевского. — 9-е издание. — М.—Л.: Детиздат, 1936. — 90 с.
Роллан Ромен. Жан-Кристоф: Для младшего и среднего возраста / Перевод и обработка А. С. Соколовой; Рисунки А. Могилевского. — М.—Л.: Детиздат, 1936. — 32 с. — (Книга за книгой).
Горький М. Сказки об Италии / Рисунки А. Могилевского. — М.—Л.: Детиздат, 1937. — 64 с.
Розанов Сергей. Приключения Травки: [Повесть] / Рисунки А. Могилевского. — 10-е издание, дополненное. — М.—Л.: Детиздат, 1938. — 95 с. — (Школьная библиотека. Для начальной школы).
1940-е годы
Андерсен Г. Х. Соловей: [Сказка]: Для младшего возраста / Перевод М. Полиевктовой; Рисунки А. Могилевского. — М.—Л.: Детиздат, 1940. — 16 с. — (Книга за книгой).
Вольский С. Адемиркан-богатырь: Кабардинские сказки: Обработка для детей по фольклорным материалам: [Для младшего возраста] / Рисунки А. Могилевского. — М.—Л.: Детиздат, 1940. — 136 с.
Андерсен Г. Х. Снежная королева: [Сказка]: [Для младшего возраста] / Перевод с датского А. Ганзен; Под редакцией М. Полиевктовой; Рисунки А. Могилевского. — М.—Л.: Детиздат, 1941. — 32 с. — (Книга за книгой).
Лагерлёф С. Чудесное путешествие Нильса а дикими гусями: Для младшего возраста / Сказочная повесть Сельмы Лагерлёф в свободной обработке З. Задунайской и А. Любарской; Рис. А. Могилевского. — 21-е изд. — М. - Л.: Детиздат, 1941. — 136 с.
Дорога в Литву: Сборник стихов литовских поэтов / Перевод и составление С. Мар; Вступительная статья народного комиссара просвещения Литовской ССР Ю. И. Жюгжда («В борьбе за свободу»); Ил. А. П. Могилевский. — М.: Молодая гвардия, 1944. — 128 с.
Костер Шарль де. Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и иных странах. — Перевод с французского А. Г. Горнфельда; Вступ. статья («Легенда об Уленшпигеле») Е. Гальпериной; Ил. А. Могилевский. — М.: Гослитиздат, 1946. — 543 с.
Могилевский А. Ловецкий колхоз: [Книжка-картинка]. — М.: ОГИЗ, Молодая гвардия, 1931. — 12 с.
Комментарии
↑Сам Фаворский, вспоминая учёбу у Холлоши, Могилевского среди других русских студентов не вспомнил: «У Холоши русских всегда было довольно много. При мне у Холлоши из русских были: я, Истомин, Розенфельд, Баранов, Коровин, Кравченко, Орнатская, Грузенберг и другие, из армян Птерос Томборов, Нина Есаева, Нина Бебутова. Кравченко был очень недолго, он ушёл после первого столкновения с Холлоши, …Одно лето у Холлоши был Всеволод Сергеевич Шервуд и другие — Т. Грушевская и С. Тиль» (Цит. по:Воронова О. И.Вера Игнатьевна Мухина. — М.: Искусство, 1976. — (Жизнь в искусстве).).
↑Нет никаких данных о том, чем Могилевский занимался с 1914-го по 1921 год.
↑Сведения из книги Льва Яруцкого «Евреи Приазовья», касающиеся мариупольского периода Могилевского, были использованы, в частности, Андреем Сарабьяновым в статье об Александре Могилевском для «Энциклопедии русского авангарда» (см.: Сарабьянов А. Д. Могилевский Александр Павлович // Энциклопедия русского авангарда: Изобразительное искусство. Архитектура / Авторы-составители В. И. Ракитин, А. Д. Сарабьянов; Научный редактор А. Д. Сарабьянов. — М.: RA, Global Expert & Service Team, 2013. — Т. II: Л—Я. — С. 138. — ISBN 978-5-902801-11-5.).
↑ 12Александр Павлович Могилевский (1885—1980): Графика, живопись: Каталог выставки произведений / Автор вступительной статьи В. Г. Лидин; составитель Е. А. Лисенкова. — М.: Дирекция выставок Московской городской организации Художественного фонда РСФСР; Московская организация Союза художников РСФСР, 1987. — 24 с.
D. Aranowitsch: Mogilewskij, Alexander Pawlowitsch. In: Hans Vollmer (Hrsg.): Allgemeines Lexikon der Bildenden Künstler von der Antike bis zur Gegenwart. Begründet von Ulrich Thieme und Felix Becker. Band 25: Moehring–Olivié. E. A. Seemann, Leipzig 1931, S. 17.
А. Могилевский. Каталог выставки акварели / Московский союз советских художников. — М.: [Б. и.], 1943. — 4 с.
Александр Павлович Могилевский (1885—1980): Графика, живопись: Каталог выставки произведений / Автор вступительной статьи В. Г. Лидин; составитель Е. А. Лисенкова. — М.: Дирекция выставок Московской городской организации Художественного фонда РСФСР; Московская организация Союза художников РСФСР, 1987. — 24 с.
Яруцкий Л. Д. Евреи Приазовья. — Мариуполь, 1996. — 322 с.
Mogilevskij, Alexander. In: Emmanuel Benezit [Hrsg.]; Jacques Busse [Bearb.]: Dictionnaire critique et documentaire des peintres, sculpteurs, dessinateurs et graveurs de tous les temps et de tous les pays. Band 9. 4. Ausgabe. Paris : Gründ, 1999, S. 698.
Annegret Hoberg, Helmut Friedel (Hrsg.): Der Blaue Reiter und das neue Bild. Ausstellungskatalog. Städtische Galerie im Lenbachhaus, Prestel München 1999, ISBN 3-7913-2065-3, S. 390 (Kurzbiografie).
село Нове Країна Україна Область Запорізька область Район Мелітопольський район Громада Кирилівська селищна громада Основні дані Засноване 1939 (84 роки) Населення 227 Площа 0,2 км² Густота населення 1135 осіб/км² Поштовий індекс 72553 Телефонний код +380 6131 Географічні...
Bela Palanka Entidad subnacional Escudo Bela PalankaLocalización respecto a Serbia Coordenadas 43°13′04″N 22°18′24″E / 43.217777777778, 22.306666666667Idioma oficial serbioEntidad Ciudad • País Serbia SerbiaDirigentes • Alcalde Aleksandar Zivkovic (SPS)Superficie • Total 1 km² • Tierra 551 km²Altitud • Media 394 m s. n. m.Población (2011) • Total 12 051 hab. • Densidad Ex...
Salix reinii TaxonomíaReino: Plantae(sin rango): Eudicots(sin rango): RosidsOrden: MalpighialesFamilia: SalicaceaeGénero: SalixEspecie: S. reiniiFranch. & Sav.[editar datos en Wikidata] Salix reinii es una especie de sauce perteneciente a la familia de las salicáceas. Es nativa de Japón y sur de Kuriles (Rusia). Descripción Es un arbusto caducifolio. Es una planta dioica con las inflorescencias en forma de amentos. Taxonomía Salix reinii fue descrita por Franch. &am...
جورج وليام أمير هانوفر (بالألمانية: Georg Wilhelm Ernst August Friedrich Axel Prinz von Hannover) معلومات شخصية الميلاد 25 مارس 1915 براونشفايغ الوفاة 8 يناير 2006 (90 سنة) [1] ميونخ مكان الدفن شليرزيه المعمودية 10 مايو 1915 مواطنة ألمانيا الزوجة صوفي أميرة اليونان والدنمارك (23 أبر
Book by Susan Patron The Higher Power of Lucky First edition coverAuthorSusan PatronIllustratorMatt PhelanCover artistMatt PhelanCountryUnited StatesLanguageEnglishGenreChildren's novelPublisherSimon & SchusterPublication date7 November 2006Media typePrint (hardcover)Pages134 ppISBN1-4169-0194-9OCLC61253844LC ClassPZ7.P27565 Hig 2006 The Higher Power of Lucky is a children's novel written by Susan Patron and illustrated by Matt Phelan. Released in 2006 by Simon & Schust...
Campeonato Brasileiro de Futebol Sub-20 de 2019 Brasileirão Sub-20 2019 Dados Participantes 20 Organização CBF Período 25 de junho – 1 de dezembro Campeão Flamengo (1° título) Vice-campeão Palmeiras Melhor marcador Evanilson – 15 gols Melhor ataque (fase inicial) Flamengo – 38 gols Melhor defesa (fase inicial) São Paulo – 13 gols Maior goleada (diferença) São Paulo 5–0 GrêmioMarcelo Portugal Gouvêa, Cotia9 de outubro ◄◄ 2018 2020 ►► O Campeonato Brasileiro ...
PrijonoMenteri Pendidikan dan Kebudayaan Indonesia Ke-12Masa jabatan14 Maret 1957 – 28 Maret 1966PresidenSoekarnoPendahuluSarino MangunpranotoPenggantiSarino Mangunpranoto Informasi pribadiLahir(1905-07-20)20 Juli 1905Yogyakarta, Hindia BelandaMeninggal6 Maret 1969(1969-03-06) (umur 63)IndonesiaPartai politikPartai MurbaAnakAmi PrijonoAlma materUniversitas Leiden[1]Sunting kotak info • L • B Prof. Dr. Prijono (20 Juli 1905 – 6 Maret 19...
FilmMartino’s SummerDirected byMassimo NataleCinematographyVladan RadovicRunning time90 minutes Martino's Summer (Italian: L’estate di Martino) is a 2010 Italian drama film directed by Massimo Natale.[1][2] It won the Audience Award at the 2011 Flaiano Prizes.[3] It tells the story of a young man in southern Italy who has a romance with a vacationer from the north and learns to surf from an officer on a U.S. military base. Cast Treat Williams: Captain Jeff Clark Lu...
1949 Indian filmAndazFilm posterDirected byMehboob KhanWritten byS. Ali RazaScreenplay byS. Ali RazaStory byShums LucknaviProduced byMehboob KhanStarringNargisDilip KumarRaj KapoorCinematographyFaredoon IraniEdited byShamsudin KadriMusic byNaushadProductioncompanyMehboob StudioDistributed byMehboob ProductionsRelease date 21 March 1949 (1949-03-21) Running time147 minsCountryIndiaLanguageHindi Andaz (transl. Style) is a 1949 Indian Hindi language romantic drama film, dire...
Governor of British SomalilandFlag of the governor of British Somaliland (1903–1950)Longest servingGeoffrey Francis ArcherMay 1914 – 17 August 1922SeatBerbera (until 1941)Hargeisa (from 1941)AppointerBritish MonarchFormation1884First holderFrederick Mercer HunterFinal holderDouglas HallAbolished1 July 1960 British Somaliland map. This is a list of colonial governors of British Somaliland from 1884 to 1960. They administered the territory on behalf of the United Kingdom. List Complete list...
Advertising and public relations company This article has an unclear citation style. The references used may be made clearer with a different or consistent style of citation and footnoting. (September 2018) (Learn how and when to remove this template message) Dentsu Inc.Headquarters in Higashi-Shinbashi, Minato, TokyoNative name株式会社電通TypePublic (K.K.)Traded asTYO: 4324IndustryAdvertisingPublic relationsInformation, CommunicationFoundedJuly 1, 1901; 122 years ago ...
Pour les articles homonymes, voir Union européenne (homonymie). Robert Havemann (au centre), fondateur de l'Union européenne Le groupe Union européenne ((de) Europäische Union (EU)) est un groupe de résistance antifasciste allemand contre le nazisme, organisé autour de Anneliese et Georg Groscurth ainsi que de Robert Havemann[1]. Les autres membres les plus connus sont Herbert Richter (de) et Paul Rentsch. Histoire Le groupe qui est actif à Berlin se forme en 1939. Certains membre...
American actor (1920–1967) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Theo Marcuse – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2018) (Learn how and when to remove this template message) Theodore MarcuseTheodore Marcuse in an episode of The Man from U.N.C.L.E.BornTheodore Carroll Marcuse(192...
Electric power generation and distribution Body in Nepal This article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary sources. Find sources: Nepal Electricity Authority – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2022) (Learn how and when to remove this template message)Nepal Electricity Authorityनेपाल विद्युत प्राधिकरणAbbreviationNEAFo...
The Amazing Race: Family Edition Pertama tayang 27 September 2005 – 13 Desember 2005 Tanggal pengambilan film 7 Juli 2005 – 31 Juli 2005 Jumlah episode 12 Pemenang Nick, Alex, Megan, and Tommy Linz Benua yang dikunjungi 1 Negara yang dikunjungi 4 Negara bagian yang dikunjungi 12 Kota yang dikunjungi 50 Jarak perjalanan 11.000 mil (17.702 kilometer) Jumlah leg perlombaan 11 Kronologi Musim Sebelumnya The Amazing Race 7 Selanjutnya The Amazing Race 9 The Amazing Race: Family Edition...
Important set of words in the Basque language The verb is one of the most complex parts of Basque grammar. It is sometimes represented as a difficult challenge for learners of the language, and many Basque grammars devote most of their pages to lists or tables of verb paradigms. This article does not give a full list of verb forms; its purpose is to explain the nature and structure of the system. Verb stems One of the remarkable characteristics of the Basque verb is the fact that only a very ...
Drying organic coffee produced in San Juancito, Honduras. The coffee production in Honduras played a role in the country's history and is important for the Honduran economy. In 2011, the country became Central America's top producer of coffee.[1] History 19th century The cultivation of the coffee plant was in its infancy in the Republic of Honduras at the end of the 19th century. While there were numerous coffee plantations at the time, they were small. The soil, climate, and conditio...
2004 greatest hits album by House of PainShamrocks & ShenanigansGreatest hits album by House of PainReleasedFebruary 10, 2004 (2004-02-10)Recorded1989–2000GenreHip hopLength1:08:51LabelRhinoTommy BoyWarner Bros.ProducerBilal BashirDante RossDiamond DDJ MuggsHelmetHouse of PainJohn GambleScheme Team ProductionsQD3Everlast chronology Shamrocks & Shenanigans(2004) The Life Acoustic(2013) Professional ratingsReview scoresSourceRatingAllMusic[1]The Encyclop...