Маргул-Шпербер, Альфред

Альфред Маргул-Шпербер
рум. Alfred Margul-Sperber
Альфред Маргул-Шпербер незадолго до смерти
Альфред Маргул-Шпербер незадолго до смерти
Псевдонимы Альфред Гаук, Ал. Улиу, Гавилан, Христиан Аабе
Дата рождения 23 сентября 1898(1898-09-23)[1][2]
Место рождения
Дата смерти 3 января 1967(1967-01-03)[1] (68 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности прозаик, поэт, публицист и переводчик
Язык произведений русский, румынский и немецкий

Альфред Маргул-Шпербер (рум. Alfred Margul-Sperber, при рождении Шпербер; 23 сентября 1898, Сторожинец, Буковина, Австро-Венгрия — 3 января 1967, Бухарест) — румынский прозаик, поэт, публицист и переводчик; писал на немецком языке. Лауреат Государственной премии Румынской Народной Республики первой степени по литературе (1954).

Биография

Родился в ассимилированной еврейской семье. Его отец был управляющим и бухгалтером румынского помещика Я. Флондора (позже первого министра по делам Буковины при румынском правительстве), мать — учительницей музыки (её еврейское имя Маргула поэт в дальнейшем сделал своим литературным псевдонимом).

Учился в немецкой гимназии в Черновицах. Во время Первой мировой войны в 1914 году вместе с родителями бежал от российской армии в Вену, там же состоялись его первые контакты с рабочим движением. В Вене сдал экзамены на аттестат зрелости и отправился добровольцем австро-венгерской армии на Восточный фронт, где под впечатлением событий им был написан цикл пацифистских стихов «Die schmerzliche Zeit» («Болезненное время»).

После войны вернулся в Черновицы, где начал изучать право, но через несколько месяцев прервал занятия, поскольку его не удовлетворял низкий уровень преподавания в только что румынизированном университете.

Первые его публикации появились в журналах «Der Nerv» (Черновицы), «Das Ziel» (Кронштадт / Брашов), «Zenit» (Аграм / Загреб), «Selbstwehr» (Прага).

С 1920 года долго жил за границей (Париж, Нью-Йорк). Общался с Иваном Голлем, Уолдо Фрэнком, переводил произведения Г. Апполинера, Т. С. Элиота, Р. Фроста, У. Стивенса, Э. Э. Каммингса, фольклор американских индейцев. Сотрудничал с «New York Journal of The People», жил на случайные заработки (был руководителем эмигрантского пункта в Париже, рабочим-металлистом, уличным торговцем, мойщиком посуды, клерком, служащим банка в Нью-Йорке). В это время им написан экспрессионистский цикл «Elf grosse Psalmen» («Одиннадцать больших псалмов»).

В 1924 году в связи с болезнью лёгких вернулся в Черновицы. Редактировал немецкоязычную газету «Czernowitzer Morgenblatt», в которой публиковал многих молодых талантливых литераторов. В 1933 году по настоянию своего тестя-предпринимателя переселился в Сучаву (Южная Буковина). Вёл обширную переписку, среди его корреспондентов: К. Краус, М. Бубер, Т. Манн, Г. Гессе, К. Гамсун, Ж. Дюамель, Э. Э. Киш, С. Цвейг, Й. Вайнхебер.

В 1930-е годы появляются первые сборники его стихов «Gleichnisse der Landschaft» («Иносказания пейзажа», 1934) и «Geheimnis und Verzicht» («Тайна и отказ», 1939). В них преобладают символические пейзажные стихотворения со строгой классической метрикой и строфикой.

В 1940 году после начала Второй мировой войны и присоединения Северной Буковины к СССР Маргул-Шпербер переселился в Бухарест. Благодаря друзьям ему удалось избежать депортации. Во время войны зарабатывал частными уроками иностранных языков.

После 1944 года Маргул-Шпербер становится центральной фигурой немецкоязычной литературы Румынии. Его социально направленные и программные стихи обеспечили ему ведущее место в румынском литературном процессе послевоенного периода. За переводы румынской народной поэзии он был отмечен Государственной премией Румынии (1954).

На протяжении всей творческой жизни Маргул-Шпербер был благотворителем и покровителем многих поэтов, в том числе Пауля Целана, Розы Ауслендер, Мозеса Розенкранца. Составленная им антология немецкой поэзии Буковины вышла в свет спустя 42 года после его смерти.

Умер 3 января 1967 в Бухаресте. Похоронен на еврейском кладбище Филантропия[3].

Библиография

  • Иносказания пейзажа / Gleichnisse der Landschaft: Gedichte. Storojineti: Selbstverlag, 1934. 94 S.
  • Тайна и отказ / Geheimnis und Verzicht: Gedichte. Cernăuţi: Literaria, 1939. 86 S.
  • Свидетель времени / Zeuge der Zeit: [Gedichte]. Bukarest: Staatsverl. f. Kunst u. Literatur, 1951. 103 S.
  • Перспектива и ретроспектива / Ausblick und Rückschau. Bukarest: Staatsverl. f. Kunst u. Literatur, 1955. 217 S.
  • С открытыми глазами / Mit offenen Augen: Gedichte f.d. Jugend. Bukarest: Jugendverl., 1956. 154 S.
  • Дела и мечты / Taten und Träume: Gedichte. Bukarest: Staatsverl. f. Kunst u. Literatur, 1959. 138 S.
  • Бессмертный август / Unsterblicher August: Gedichte. Bukarest: Jugendverl., 1959. 136 S.
  • Стихотворения / Gedichte / Vorw. von Demostene Botez. Bukarest: Jugendverl., 1963. 200 S.
  • Звёздные часы любви / Sternstunden der Liebe: Gedichte. Bukarest: Literatur-Verl., 1963. 243 S.
  • Из предыстории: Мифы, сказки, песенки / Aus der Vorgeschichte: Mythen, Mären, Moritaten. Bukarest: Literatur-Verl., 1964. 189 S.
  • Избранные стихотворения / Ausgewählte Gedichte / [Ausw.: Alfred Kittner u. Dieter Schlesak]. Bukarest: Literaturverl., 1968. 204 S.
  • Зачарованное слово: Стихи 1914—1965 / Das verzauberte Wort: Der poet. Nachlass 1914—1965 / Von Alfred Kittner besorgt. Bukarest: Jugendverl., 1969. 390 S.
  • Зачарованное слово / Verzaubertes Wort: Gedichte. Berlin: Verlag der Nation, 1973. 231 S.
  • Тайна и отказ: Избранные лирические произведения / Geheimnis und Verzicht: d. lyr. Werk in Ausw. / [Hrsg. u. mit e. Nachw. vers. von Alfred Kittner. Einleitendes Wort von Alexandru Philippide]. Bukarest: Kriterion-Verlag, 1975. 640 S.
  • Бессмысленная песня: Ранние стихи 1914—1928 / Sinnloser Sang: frühe Gedichte 1914—1928 / Mit einem Nachw. von Erich Rückleben. Aachen: Rimbaud, 2002. 93 S. ISBN 3-89086-765-0
  • Сказанное в пустоту: Избранные стихотворения 1914—1966 / Ins Leere gesprochen: ausgewählte Gedichte 1914—1966 / Hrsg. und mit einem Nachw. von Peter Motzan. Aachen: Rimbaud, 2002. 235 S. ISBN 3-89086-792-8
  • Времена года: Избранные стихотворения / Jahreszeiten: ausgewählte Gedichte / Hrsg. von B. Albers. Aachen: Rimbaud, 2002. 57 S. ISBN 3-89086-741-3
  • Бук: Антология немецкоязычной еврейской поэзии Буковины, составленная Альфредом Маргул-Шпербером / Die Buche — Eine Anthologie deutschsprachiger Judendichtung aus der Bukowina, zusammengestellt von Alfred Margul-Sperber. München 2009, ISBN 978-3-9809851-4-7

Примечания

  1. 1 2 Alfred Margul-Sperber // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
  2. Margul-Sperber, Alfred (eigentlich Alfred Sperber) // Deutsche Biographie (нем.)München BSB, Historische Kommission bei der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, 2001.
  3. Predescu, Flaviu Cimitirul evreiesc Filantropia și povestea capelei sale (рум.). DCNews (7 мая 2020). Дата обращения: 15 сентября 2024.

Ссылки

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!