Книга Юбилеев

Книга Юбилеев
Жанр Biblical paraphrase[вд]
Дата написания 150-е до н. э.
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Кни́га Юбиле́ев (геэз መጽሐፈ ኩፋሌ — Mets’hafe kufale, или Малое Бытие) — ветхозаветная апокрифическая книга. Полный текст был найден в сороковых годах XIX столетия, до этого времени были известны только короткие отрывки, которые были приведены в сочинениях святителя Епифания Кипрского и блаженного Иеронима и в более поздних текстах — хронографах Георгия Синкелла, Георгия Кедрина и других византийских историков. Эфиопские евреи и Эфиопская православная церковь почитают её как каноническую.

Многочисленные фрагменты рукописей книги Юбилеев на иврите были найдены в пещерах Кумрана. Небольшой отрывок был обнаружен и в Масаде. Эта книга была популярна среди обитателей Кумрана[1].

Название

Так как предметом содержания своего апокрифа автор избрал те же самые повествования, которые содержатся и в канонической книге Бытия, то отсюда произошло другое надписание апокрифа — «Малое Бытие» («Лептогенезис» — греч. ή λεπτογένεσις, ή λεπτή γένεσις, μικρογένεσις). В первый раз это название, как и первое («Книга Юбилеев»), встречается у Епифания.

Кроме указанных названий, в хронографах Георгия Синкелла (VIII век) и Георгия Кедрина (XI век) книга упоминается ещё под наименованием «Апокалипсис Моисея», но ни по форме, ни по содержанию книга Юбилеев не напоминает апокалипсис.

История открытия

Полный текст книги Юбилеев был найден миссионером доктором И. Крапфом, который во время своего путешествия по Абиссинии узнал о существовании эфиопского варианта книги Юбилеев. Он сделал с него список, который впоследствии передал в Тюбингенскую университетскую библиотеку. Однако рукопись Крапфа содержала значительное количество ошибок, из-за чего профессор А. Дильман, известный своими изданиями памятников священной эфиопской письменности, долго не решался напечатать эфиопский подлинник книги Юбилеев, несмотря на высокое историческое значение, которое он приписывал этому апокрифу.

Вследствие некорректности эфиопского текста книга Юбилеев представляла для Дильмана непреодолимые трудности, и при переводе её на немецкий язык (этот перевод был помещён в журнале «Jahrbücher der Biblischen Wissenschaft» за 1849—1851 годы[2] ему приходилось восстанавливать утраченный смысл текста или на основании библейских книг, или исходя из связанности повествования или же руководствуясь здравым смыслом. При всём том он вынужден был оставить некоторые места без перевода. Более тщательное изучение эфиопского текста книги Юбилеев дало впоследствии Дильману возможность издать и подлинный текст апокрифа под названием «መጽሐፈ፡ኩፋሌ፡ sive Liber Julilaeorum qui idem a Graecis Η ΛΕΠΤΗ ΓΕΝΕΣΙΣ inscribtur: versione Graeca deperdita nunc nonnisi in Geez lingua conservatus nuper ex Abyssinia in Europam allatus. Aethiopice ad duorum librorum manuscriptorum fidem» (1859)[3].

Необходимо заметить, что ещё до трудов Дильмана гебраист А. Тройенфельс в статье «Die kleine Genesis. בראשית זוטא‎» (1845)[4] дал общую характеристику книги Юбилеев на основании тех отрывков, которые сохранились из неё у Епифания, Иеронима, Синкелла, Кедрина и других авторов. В разные годы XIX века Книгой Юбилеев занимались и другие гебраисты и семитологи: М. (Й.) Крюгер (1847)[5], А. Еллинек (1855)[6], Б. Беер (1856, 1857)[7][8] и З. Франкель (1856)[9], Й. Ланген (1866)[10] и другие[11].

Характеристика

Книга Юбилеев является свободным пересказом библейских повествований, содержащихся в книге Бытия и отчасти в книге Исход. Автор берёт, собственно, один момент из жизни Моисея, а именно восхождение его на гору Синай и сорокадневное пребывание там. Здесь, на Синае, «ангел лица» по повелению Бога обращается к Моисею с повествованием о событиях от сотворения мира до прибытия евреев к Синайской горе. Моисей только слушает богооткровенную речь ангела и записывает его рассказ в книгу. В тексте сообщается, что Адам и Евва пробыли в раю ровно 7 лет, а искушение змея произошло 17-го числа второго месяца. Страна, в которой поселяется Адам после изгнания из рая, называется Елдад (3:38). Из детей Адама и Еввы упомянуты также дочери Аван (4:3) и Азура. Ковчег Ноя остановился на горе Лубар.

Таким образом по форме книга Юбилеев отличается от книги Бытия тем, что в первой рассказ ведётся от лица ангела, а в каноническом тексте личность повествователя остаётся неуказанной. Помимо этого, автор старается изложить библейские события в строго последовательном порядке и указать точно год совершения их от сотворения мира. Он определяет период времени от сотворения мира или от Адама до вступления евреев в Землю обетованную ровно в 50 юбилеев, считая при этом в каждом юбилее, вопреки Моисееву закону, не 50, а только 49 лет, то есть ровно семь седьмин. По этим-то юбилеям, седьминам и годам седьмин он и распределяет все описываемые в его книге события.

Происхождение

Хронология книги демонстрирует значительные отличия как от еврейского, так и от греческого и самаритянского текстов Пятикнижия. Этих различий больше всего в исчислении времени событий периода патриархов до Авраама, то есть там, где еврейский, греческий и самаритянский тексты больше всего отличаются между собой.

О еврейском происхождении книги Юбилеев говорит её близкое сходство не только с сохранившимися до нашего времени таргумами, но и с Талмудом. С христианскими воззрениями она имеет мало общего. Вопрос может быть только в том, не принадлежал ли автор книги Юбилеев к одной из тех еврейских сект, которые образовались в межзаветный период. Еллинек считал, что текст имеет ессейское происхождение, и находил в ней стремление ослабить то влияние, какое имели фарисеи на еврейский календарь своим определением праздничных времен.

Книга Юбилеев датирована II веком до н. э.[12]

Какое положение в письменности у евреев занимала книга Юбилеев и каким авторитетом она пользовалась у них, особенно в первое время после своего появления, об этом ничего нельзя сказать. Известно только, что евреи заимствовали из неё некоторые легенды, нашедшие впоследствии доступ в талмудические писания, в восполненном и разукрашенном виде.

Переводы

Текст книги сохранился на эфиопском языке, на который, как предполагается, был переведён с греческого. Греческий текст и до настоящего времени неизвестен. С XII века книга Юбилеев в Европе не упоминается, однако являлась частью эфиопского канона Библии (использовалась и используется в богослужебной практике эфиопской православной церкви). В XIX—XX вв. книга была переведена на ряд европейских языков, в том числе на русский (русский перевод был выполнен А. В. Смирновым и опубликован в Казани в 1895 году. См.: «Ветхозаветные апокрифы». СПб. Амфора. 2016, с. 124 и след.)

Оценки книги исследователями

По мнению Беера, книга Юбилеев появилась в среде самарян или же их потомков, которые жили в Египте и были известны здесь под именем досифеян. В подтверждение своего мнения Беер указывает на то, будто в книге Юбилеев празднику Шавуот как дню откровения на Синае Моисеева закона придаётся большее значение, чем Пасхе. Это, по мнению исследователя, более согласуется с воззрениями самарян, у которых праздник Пасхи не имел того большого значения, какое придавалось ему в Израиле.

По мнению профессора протоиерея А. Смирнова, автором книги Юбилеев, вероятно, был иудей, некоторые воззрения которого сильно проникнуты духом фарисейства. Можно предположить, что книга Юбилеев, носящая на себе явные следы фарисейского направления, появилась первоначально на еврейском языке. Это предположение подтверждается тем, что блаженный Иероним, насколько можно судить по сохранившимся у него ссылкам на книгу Юбилеев, несомненно имел под руками её еврейский текст.

Книга Юбилеев даёт возможность воспроизвести ту обрядовую практику, какая существовала у евреев во времена, близкие ко Христу. В этом отношении этот апокриф является памятником едва ли не единственным не только в апокрифической, но и в канонической и неканонической иудейской письменности. Особенной подробностью отличаются в книге Юбилеев описания разного рода жертв, указанных законом. Обряды, наблюдавшиеся при жертвах, в существенных чертах описаны в законодательных книгах Моисея. С течением времени они усложнились и получили большую определённость в подробностях и частностях. С ними-то и знакомит нас книга Юбилеев. Там не только подробно описывается способ совершения той или другой жертвы, не только указываются вещества, дозволенные для неё, но и перечисляются породы деревьев, которые употреблялись для сожжения жертвы.

Книга Юбилеев может иметь некоторое значение и для истории толкования священных книг Ветхого Завета. Если богословская наука изучает таргумы на ветхозаветные писания и истолковательные труды Филона, то подобного же внимания заслуживает и книга Юбилеев, которая с полным правом может быть названа иудейским таргумом на книгу Бытия и на начало книги Исход.

См. также

Примечания

  1. Свитки Мертвого моря — Введение. Дата обращения: 13 января 2015. Архивировано 25 января 2015 года.
  2. Dillmann A. Das Buch der Jubiläen oder die kleine Genesis, aus dem Äthiopischen übersetzt Архивная копия от 26 сентября 2020 на Wayback Machine. // Jahrbücher der biblischen Wissenschaft, Jahr. 2 (1850). — SS. 230—256; Jahr. 3 (1851). — SS. 1—96
  3. Dillmann A. መጽሐፈ፡ኩፋሌ፡ sive Liber Julilaeorum qui idem a Graecis Η ΛΕΠΤΗ ΓΕΝΕΣΙΣ inscribtur: versione Graeca deperdita nunc nonnisi in Geez lingua conservatus nuper ex Abyssinia in Europam allatus. Aethiopice ad duorum librorum manuscriptorum fidem. — Kiliae : Van Maack ; Londini : Williams et Norgate, 1859. — x, 167 p.
    • Dillmann A. Liber Jubilaeorum Qui Idem a Graecis [He Lepte Genesis] Inscribitur : Versione Graeca Deperdita Nunc Nonnisi in Geez Lingua Conservatus Nuper Ex Abyssinia in Europam allatus. — Lenox, MA: HardPress Publishing, 2013. — 190 p. — ISBN 978-1-313-68025-7
  4. Treuenfels A., Die kleine Genesis oder Bereschit Zutta. // Litteraturblatt des Orients im: Der Orient : Berichte, Studien und Kritiken für jüdische Geschichte und Literatur, 1846 (Siebenter Jahrgang) Архивная копия от 17 ноября 2020 на Wayback Machine. — №. 1 (1 Januar), col. 7—12; № 2 (8 Januar), col. 28—32; № 4 (22 Januar), col. 59—64; № 5 (29 Januar), col. 65—71; № 6 (5 Februar), col. 81—86
  5. Krüger M. (J.), Die Chronologie im Buche der Jubiläen : auf ihre biblische Grundlage zurückgeführt und berichtigt // Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft : ZDMG. — 1847, Bn. XII. — SS. 279—299
  6. Jellinek A., Ueber das Buch der Jubiläen und das Noah-Buch. // Bet ha-Midrasch : Sammlung kleiner Midraschim und vermischter Abhandlungen aus der ältern jüdischen Literatur. — Leipzig : Druck und Verlag von C. W. Vollrath, 1855. — 14 SS. — nebst. vi SS. hebr. Textes. 8 (Separat-Abdr. aus dem III. Thl. des «Bet ha-Midrasch» besonders abgedruckt.)
  7. Beer B., Das Buch der Jubiläen und sein Verhältnis zu den Midraschim : ein Beitrag zur orientalischen Sagen- und Alterthumskunde. — Leipzig : Verlag von Wolfgang Gerhard, 1856. — 80 s.
  8. Beer B., Noch ein Wort über das Buch der Jubiläen. — Leipzig : Verlag von Wolfgang Gerhard, 1857. — 23 S. — (Monatsschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judentums, 6)
  9. Frankel Z., Das Buch der Jubiläen. // Monatsschrift für die Geschichte und Wissenschaft des Judenthums, 5 Jahr. (1856). — SS. 311—316 Архивная копия от 27 августа 2019 на Wayback Machine, 380—400 Архивная копия от 27 августа 2019 на Wayback Machine
  10. Langen J. Das Buch der Jubiläen. // Das Judenthum in Palästina zur Zeit Christi : ein Betrag zur Offenbarungs- und Religions-Geschichte als Einleitung in die Theologie des N.T. — Freiburg im Breisgau : Herdersche Verlagshandlung, 1866. — SS. 84—102. — xvi, 530 s.
  11. Oliver I. W, Bachmann. V., The Book of Jubilees: An Annotated Bibliography from the First German Translation of 1850 to the Enoch Seminar of 2007 Архивная копия от 4 ноября 2018 на Wayback Machine. // Henoch : Historical and Textual Studies in Ancient and Medieval Judaism and Christianity, 31(1)., 2009 — PP. 123—164. — ISSN: 0393-6805. — DOI: 10.5167/uzh-19826
  12. Юбилеев книга — статья из Электронной еврейской энциклопедии

Литература

  • Юбилеев книга // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Юбилеев книга // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. — 2-е изд., вновь перераб. и значит. доп. — Т. 1—2. — СПб., 1907—1909.
  • The Book of Jubilees: An Annotated Bibliography from the First German Translation of 1850 to the Enoch Seminar of 2007 Архивная копия от 11 октября 2019 на Wayback Machine
  • Michael Segal. The Book of Jubilees: Rewritten Bible, Redaction, Ideology and Theology Архивная копия от 7 апреля 2022 на Wayback Machine. Leiden-Boston, 2007. ISBN 978-90-04-15057-7.
  • James C. VanderKam. The Book of Jubilees Архивная копия от 19 апреля 2020 на Wayback Machine (Guides to Apocrypha and Pseudepigrapha). Sheffield: Sheffield Academic Press, 2001. ISBN 1-85075-767-4. ISBN 978-1-85075-767-2.

Издания

Read other articles:

У этого топонима есть и другие значения, см. Кашинка. СелоКашинка Флаг 54°37′56″ с. ш. 48°08′39″ в. д.HGЯO Страна  Россия Субъект Федерации Ульяновская область Муниципальный район Цильнинский Городское поселение Цильнинское История и география Основан 1654 Прежние н

 

2002 film by Toshiya Shinohara Inuyasha the Movie: The Castle Beyond the Looking GlassNorth American DVD cover artKanji映画犬夜叉 鏡の中の夢幻城Literal meaningInuYasha the Movie: Phantom Castle in the MirrorRevised HepburnEiga Inuyasha: Kagami no Naka no Mugenjō Directed byToshiya ShinoharaScreenplay byKatsuyuki SumisawaBased onInuyashaby Rumiko TakahashiProduced by Mikihiro Iwata Michihiko Suwa Masuo Ueda Starring Kappei Yamaguchi Satsuki Yukino Kumiko Watanabe Kōji Tsujitani H...

 

هذه المقالة بحاجة لصندوق معلومات. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة صندوق معلومات مخصص إليها. الحاث أو المُحث (الاسم العلمي Inducer)، مركب ذو وزن جزيئي منخفض، أو عامل طبيعي يتربط ببروتين قامع (كابت) لإنتاج مركب لايستطيع مواصلة الارتباط بالمشغل. وبهذا فإن وجود الحاث يقلب الت

Response to loss in humans and other animals For other uses, see Grief (disambiguation) and Griefing. Bereavement redirects here. For other uses, see Bereavement (disambiguation). Medical conditionGriefOther namesMourning; grieving; bereavement[1]SpecialtyPsychology TreatmentPastoral care, mental health professionals, social workers, support groups[1] Part of a series onEmotions Affect Classification In animals Emotional intelligence Mood Regulation Interpersonal Dysregul...

 

Một phần của loạt bài vềCác nền văn hóa khảo cổViệt Nam Hậu kỳ Thời đại đồ đá cũ Văn hóa Tràng An (23.000 TCN - 1.000 TCN)Văn hóa Sơn Vi (20.000 - 12.000 TCN)Văn hóa Soi Nhụ (18.000 - 7.000 TCN) Thời đại đồ đá mới Văn hóa Hòa Bình (12.000 - 10.000 TCN)Văn hóa Bắc Sơn (10.000 - 8.000 TCN)Văn hóa Quỳnh Văn (8.000 - 6.000 TCN)Văn hóa Cái Bèo (7.000 - 5.000 TCN)Văn hóa Đa Bút (6.000 - 5.000 TCN) Thời đại đồ ...

 

Diablo III game downloadable content 2017 video gameDiablo III: Rise of the NecromancerCover artDeveloper(s)Blizzard EntertainmentPublisher(s)Blizzard EntertainmentComposer(s)Derek DukeNeal AcreeJason HayesErik DesiderioSeriesDiabloPlatform(s)macOSPlayStation 4WindowsXbox OneNintendo SwitchReleaseWW: June 27, 2017Genre(s)Action role-playing, hack and slashMode(s)Single-player, multiplayer Diablo III: Rise of the Necromancer is a downloadable content pack for the action role-playing video game...

Pays dont la capitale n'est pas la plus grande ville. Liste d'États souverains dont la capitale n'est pas la plus grande ville du pays. Pays Capitale Population Plus grande ville Population Indice de primatie Notes Australie Canberra 426 704 Sydney 5 312 163 12,6 Canberra est la capitale de l'Australie depuis 1913, bien que le parlement national était à Melbourne jusqu'en 1927. Belgique Bruxelles 179 277 Anvers 523 248 2,9 Bruxelles-Ville est une des 19 communes de la Région de Bruxelles-...

 

Johann Elert Bode, die de formule publiceerde De wet van Titius-Bode, eerder onterecht ook wel de wet van Bode genoemd, is een formule uit de astronomie die door de Duitse astronoom Bode (1747-1826) gepubliceerd werd en in 1766 ontdekt was door Titius (1729-1796), maar later helemaal geen natuurwet bleek te zijn. Ze geeft de afstand van planeten tot de zon op basis van hun rangnummer. De formule luidt: a = 0 , 4 + 0 , 3 × 2 n − 2 {\displaystyle a=0{,}4+0{,}3\times 2^{n-2}} Hieri...

 

Japanese anime television series This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Bakugan Battle Brawlers: New Vestroia – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2012) (Learn how and when to remove this template message) Season of television series Bakugan Battle Brawlers: New VestroiaSeason 2Wallp...

City district in Kuopio, Finland Puijo's Pesäpallo Stadium Puijo is a district of Kuopio, Finland. It is located north of the center of Kuopio, along the European route E63. The area includes, among other things, Puijo Hill with its nature reserves, and the Great Cemetery of Kuopio on the south side of the hill between the five roads and the railroad track. There are many exercise and sports venues in the district.[1] Right at the northern end of Sokos Hotel Puijonsarvi,[2] t...

 

Криниця для спраглихКриниця для спраглих Жанр кінопритчаРежисер Юрій ІллєнкоСценарист Іван ДрачУ головних ролях Дмитро МілютенкоЛариса КадочниковаФеодосія ЛитвиненкоНіна АлісоваДжемма ФірсоваОператор Юрій ІллєнкоВолодимир ДавидовКомпозитор Леонід ГрабовськийХу...

 

Bigelow PreserveIUCN category IV (habitat/species management area)Avery Peak on Mount BigelowLocationMaine, United StatesNearest citySkowhegan, MaineCoordinates45°09′N 70°18′W / 45.150°N 70.300°W / 45.150; -70.300Area36,000 acres (15,000 ha)Established1976Governing bodyMaine Department of Agriculture, Conservation and ForestryOfficial website Bigelow Mountain Preserve is a 36,000 acres (15,000 ha) state-owned nature preserve in the western p...

Jalan Tol Cinere-Jagorawi (Cijago)Informasi ruteBagian dari Jalan Tol Lingkar Luar Jakarta 2Dikelola oleh PT Trans Lingkar Kita Jaya (TLKJ)Panjang:14.64 km (9,10 mi)Berdiri:27 Januari 2012; 11 tahun lalu (2012-01-27) – sekarangSejarah:Dibangun tahun 2011–2023Persimpangan besarUjung Barat: Jalan Tol Serpong–Cinere Jalan Tol Depok–Antasari Simpang Susun LimoSimpang Susun KrukutSimpang Susun KukusanSimpang Susun MargondaSimpang Susun CisalakSimpang Susun CimanggisUjung...

 

Amphitheatre in London This article is about the amphitheatre in London. For other uses, see The Scoop (disambiguation). A performance at The Scoop The Scoop is an outdoor amphitheatre situated on the south side of the River Thames near Tower Bridge in London, located next to City Hall, providing seating for approximately 800 people.[1] Designed by Townshend Landscape Architects, it is a venue used during the summer to show films, musical performances and theatre productions by such c...

 

  لمعانٍ أخرى، طالع آدم سميث (توضيح). آدم سميث (بالإنجليزية: Adam Smith)‏  آدم سميث معلومات شخصية الميلاد 5 يونيو 1723كيركالدي[1]  الوفاة 17 يوليو 1790 (67 سنة)إدنبرة[1]  مواطنة مملكة بريطانيا العظمى  عضو في الجمعية الملكية،  والجمعية الملكية لإدنبرة،  والتكتل...

Whiteside, Missouri Whiteside adalah sebuah desa di kotapraja serikat di Lincoln County, Missouri, Amerika Serikat. Populasi adalah 75 pada sensus 2010. Sejarah Whiteside mulai dibangun pada tahun 1882, dan dinamai William Whiteside, pemilik asli situs kota. [1] Sebuah kantor pos bernama Whiteside telah beroperasi sejak 1883. [2] Sebuah sekolah kecil bersejarah ada di Whiteside yang menyimpan banyak kebanggaan masyarakat. Sayangnya, tidak ada individu tuff yang lulus dari gedu...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: David Christie singer – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2015) (Learn how and when to remove this template message) David Christie (1 January 1948 – 11 May 1997) was a French singer. Born Jacques Pepino in Tarare, he also used the ps...

 

Further information: One Thousand and One Nights This is a list of characters in One Thousand and One Nights (aka The Arabian Nights), the classic, medieval collection of Middle-Eastern folk tales. Characters in the frame story Scheherazade Main article: Scheherazade Scheherazade in the palace of her husband, Shahryar Scheherazade or Shahrazad (Persian: شهرزاد, Šahrzād, or شهرزاد‎, Šahrāzād, lit. 'child of the city')[1][2] is the legendary Pers...

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Februari 2023. The Beatles merilis tujuh album nomor satu Natal, melebihi para artis lainnya. UK Albums Chart adalah sebuah tangga rekaman mingguan yang berdasarkan pada penjualan album di Britania Raya; istilah album Natal nomor satu merujuk kepada rekaman-rekaman ...

 

Burmese singer and actor (born 1994) In this Burmese name, the given name is Htet Yan. There is no family name. Htet Yanထက်ယံBackground informationBirth nameNyein Htet AungBorn (1994-10-18) 18 October 1994 (age 29)Meiktila, MyanmarGenresR&Bpophip hopsoulOccupation(s)Singer-songwriter • actorInstrument(s)VocalsYears active2011–presentMusical artist Htet Yan (Burmese: ထက်ယံ; born Nyein Htet Aung on 18 October 1994) is a Burmese singer and actor.[1] He is...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!