Загул, Дмитрий Юрьевич

Дмитрий Загул
укр. Дмитро Загул
Псевдонимы І. Майдан, Б. Тиверець, Д. Буковинець, С. Юрась, Г. Юрисіч
Дата рождения 28 августа 1890(1890-08-28)
Место рождения Милиево, Герцогство Буковина, Австро-Венгрия
Дата смерти 1944(1944)
Место смерти Колымский край
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности поэт, переводчик
Язык произведений украинский
Автограф Изображение автографа
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Дмитрий Юрьевич Загу́л (укр. Дмитро Юрійович Загул; 18901944) — украинский поэт, переводчик.

Биография

Родился в семье крестьянина-бедняка. Рано осиротел. Учился в Черновицкой государственной классической гимназии на средства своего сельского учителя В. Завадюка.

Окончив в 1913 г. гимназию, стал слушателем философского факультета Черновицкого университета. Самостоятельно изучал славистику. Одновременно работал в редакции черновицкой газеты «Новая Буковина». Учёбу в университете не удалось завершить в результате оккупации Черновцов в 1915 г. российскими войсками: Загула интернировали и отправили в Нижний Новгород. После Февральской революции переехал в Одессу, в 1918 г. поселился в Киеве. Работал в киевском госпитале, канцеляристом, редактором в украинской секции Всеукраинского издательства (1919). Некоторое время учительствовал. В 1924 г. работал в сценарном отделе «Украинфильма», с осени 1926 г. — старшим научным сотрудником Комиссии новейшей литературы Всеукраинской академии наук.

26 февраля 1933 г. арестован, 9 мая осуждён на 10 лет лагерей по обвинению в принадлежности к контрреволюционной организации, готовившей вооружённое восстание против советской власти. Наказание отбывал в Забайкалье (станция Урульга). В 1943 г. срок заключения был продлён. Умер при невыясненных обстоятельствах. Реабилитирован 29 апреля 1957 г. по ходатайству Союза писателей Украины.

Творчество

Рано проявил поэтический талант — первые публикации появились в 1906 г. В 1913 г. в Черновцах вышла первая книга молодого поэта «Мережка».

В 1918 г. издаёт сборник стихов «С зелёных гор», благодаря которому получил известное признание. Сборник интересен и показателен как проявление раннего символизма поэта, когда он начал «врастать» в метафизическую схему символистской теории.

После выхода сборника «На грани» (1919) стал одним из организаторов «Музагета», активным участником Союза художников слова, объединения «Западная Украина», литературной группы «Белая студия» и Всеукраинского союза пролетарских писателей. .

Если первые два сборника написаны в духе эстетики символизма, то в сборниках «Наш день» (1925), «Мотивы» (1927) критики отметили «ритм социалистических преобразований».

Ещё учась в гимназии, перевёл вторую песню «Энеиды», несколько сатир Горация и «Песнь о колоколе» Шиллера. Впоследствии много переводил из западноевропейских литератур (Г. Гейне, И. В. Гёте, Дж. Г. Байрон, И. Бехер, М. Андерсен-Нексе и др.). С русского перевёл поэму Блока «Двенадцать».

Ссылки

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!