«Волше́бная ла́мпа Аладди́на» — советский художественный фильм-сказка, снятый на Центральной киностудии детских и юношеских фильмов имени М. Горького в 1966 году по мотивам арабской сказки «Аладдин и волшебная лампа» из сборника «Тысяча и одна ночь».
Сюжет
В Багдаде появляется злой магрибский колдун. С помощью магии он узнаёт имя человека, способного найти волшебную лампу с заключённым в ней джинном, исполняющим все желания хозяина лампы. Этот человек — бедняк Аладдин, сын Али-аль-Маруфа. Благодаря случайности магрибинец находит его в огромном Багдаде. На Аладдина падает взгляд царевны Будур, велевшей посмотреть на неё, после чего беднягу немедленно казнили бы, если б не вмешательство магрибинца.
Представившись его дядей, волшебник просит проводить его в город теней, скрытый в пустыне, и вынести ему лампу. После возвращения Аладдина из волшебного города магрибинец пытается его убить и завладеть лампой, но юноша случайно спасается и трёт лампу, пытаясь рассмотреть надпись на ней. Появившийся из неё джинн рассказывает ему, что магрибинец — коварный злодей и предлагает убить его, но Аладдин отправляет колдуна «на все четыре стороны». Джинн исполняет приказ буквально — по сторонам разбегаются четыре магрибинца.
Став повелителем джинна, Аладдин решает ближе познакомиться с царевной Будур, отвергающей женихов. Джинн переносит её домой к Аладдину. Пропавшую царевну ищет стража султана, а находит её Мубарак — сын Великого визиря. Аладдина бросают в темницу. Тем временем султан, устав от упрямства Будур, решает немедленно выдать свою дочь замуж за того, кто первый войдёт в тронный зал, и этим первым оказывается Мубарак. Все во дворце убеждают Будур, что чудесное путешествие из дворца в хижину бедняка и знакомство с юношей — не более чем сон.
Спешно готовится свадьба с Мубараком. Мать Аладдина, набравшись смелости, трёт лампу, и джинн спасает хозяина из неволи. При помощи джинна Аладдин удаляет Мубарака из дворца, вешает его на шпиль мечети, а затем сажает в горшок,так что Мубарак не может исполнить супружеский долг. Рассерженный султан аннулирует брак. Среди ночи Аладдин переносится к своей возлюбленной. Она не верит в реальность происходящего, но главный герой просит её потереть лампу. Царевна, поняв, что её обманули, приходит в негодование. Она приказывает джинну немедленно устроить её свадьбу с Аладдином. На торжество переносятся султан, весь двор, родственники Аладдина. Все, однако, думают, что им это снится.
На празднике незаметно появляется магрибинец,снова собравшийся воедино, и, пользуясь суматохой, завладевает лампой. Теперь он — жених на свадьбе. Однако джинн отказывается повиноваться новому хозяину лампы, когда тот велит убить Аладдина. Он медлит и извиняется перед Аладдином, а последний проявляет находчивость, увидев глиняный кувшин и предлагая джинну туда переселиться. Джинн соглашается, что он больше не раб лампы и натравливает на магрибинца козу матери Аладдина(козы лишают чародеев колдовской силы), и та изгоняет колдуна из Багдада.
Царевна Будур возвращается во дворик Аладдина, а утром возле его дома появляется султан со свитой,причём Великий визирь снят с поста, а его место отдано ночному сторожу,старому другу Аладдиновой матери. Напевая песню «В Багдаде всё спокойно…», смирившийся с выбором дочери султан и его приближённые поздравляют молодых. Аладдин и Будур хотят поцеловаться, но после окрика джинна «Детям до шестнадцати!» убегают в поисках уединённого места.
В ролях
Актёр
|
Роль
|
Борис Быстров
|
Аладдин, Аладдин, сын Али-аль-Маруфа
|
Додо Чоговадзе
|
царевна Будур царевна Будур
|
Сарры Каррыев (озвучивает Константин Николаев)
|
джинн[комм. 1] джинн[комм. 1]
|
Андрей Файт
|
колдун-магрибинец колдун-магрибинец
|
Отар Коберидзе
|
Султан Султан
|
Екатерина Верулашвили
|
мать Аладдина мать Аладдина
|
Гусейнага Садыгов
|
Великий визирь[комм. 2], Великий визирь[комм. 2], отец Мубарака
|
Георгий Милляр
|
Наимудрейший Наимудрейший
|
Отар Биланишвили (в титрах Э. Биланишвили)
|
ночной сторож, ночной сторож, друг семьи Аладдина
|
Валентин Брылеев
|
Мубарак, Мубарак, сын визиря
|
Юрий Чекулаев
|
Мустафа, Мустафа, начальник стражи
|
Яков Беленький
|
Мудрейший Мудрейший
|
- В эпизодах
Съёмочная группа
История создания
В литературном сценарии магрибинец носил имя Худайдан-ибн-Худайдан, мать Аладдина — Зубейда, визирь — Бу-Али Симджур, а ночной сторож — Абд-аль-Кадир[источник не указан 147 дней]. В фильме эти имена не упоминаются.
Роль Аладдина стала для Бориса Быстрова дебютом. «Волшебную лампу Аладдина» собирался снимать ещё в 1938 году режиссёр Александр Андриевский. На роль магрибинца он пригласил Андрея Файта. «Это уникальный случай — через 28 лет тому же актёру предлагают играть ту же роль в том же фильме на той же студии», — писал актёр после съёмок в фильме Бориса Рыцарева[1].
На другие роли были приглашены актёры из союзных республик: Грузии, Азербайджанской ССР, Грузинской ССР, Туркменской ССР. Сарры Каррыева благодаря колоритной внешности утвердили на роль джинна без проб. Он предстаёт на экране в соответствии с рекомендациями консультантов, как существо, состоящее из огня[2]. Однако переозвучил его Константин Николаев, поскольку туркменский актёр плохо говорил по-русски[1].
Додо Чоговадзе была утверждена на роль царевны Будур в возрасте 14 лет. На съёмочной площадке она отметила своё 15-летие[1].
Фильм снимали в Крыму, причём все декорации Багдада были построены на мысе Херсонес на берегу моря. Павильонные съёмки велись на Ялтинской киностудии, а сцены в пустыне снимали на Алёшковских песках возле города Новая Каховка в Херсонской области[1].
Современные оценки
В 2020 году обозреватель Лилит Мазикина отметила, что в советском фильме, по сравнению с диснеевским мультфильмом 1992 года «Аладдин», сохраняется внешнее стилистическое единообразие, и ни одна женщина не ходит полуодетой, тем более перед незнакомыми мужчинами[3]:
В мультфильме принцесса Жасмин (кстати, ей поменяли имя, потому что англоязычным детям трудно говорить «Будур») не только одета как танцовщица бурлеска, но и костюмы персонажей принадлежат к разным географическим областям. Аладдин одет как уйгур — и, кстати, то, что он полуголый, в его-то случае можно объяснить: последняя рубашка истлела. Он же нищий. Остальные одеты в духе арабских стран, а не уйгурских поселений Китая. А ещё у советской Будур во дворце более насыщенная жизнь. Она играет и учится (старый богослов рассказывает ей какой-то нудный урок). Жасмин же как будто вообще не имеет своей жизни. В этом отношении фильм оказался продвинутее более современного мультика.
Комментарии
- ↑ Джинн в титрах упоминается ошибочно с одной «н» — джин.
- ↑ Визирь в титрах дан с ошибкой через «е» — везирь.
Примечания
Литература
Ссылки
Ссылки на внешние ресурсы |
---|
| |
---|
|
---|
|
Фильмы | |
---|
Телесериалы | |
---|
Театр | |
---|
Видеоигры | |
---|
Другое | |
---|