В Википедии есть статьи о других людях с фамилией
Эгава.
Урэо Эгава (яп. 江川宇礼雄, англ. Ureo Egawa, 7 мая (по другим данным — 9 мая) 1902, Йокогама, провинция Канагава Япония — 20 мая 1970) — популярный актёр японского кино, снимавшийся в фильмах выдающихся режиссёров Ясудзиро Одзу, Хироси Симидзу, Хэйноскэ Госё, Хироси Инагаки и других.
Биография
Вилли Меллор — таково имя актёра, полученное им при рождении от немецкого отца, учёного-медика Фридриха Вильгельма Меллора. Вилли был вторым его сыном от матери-японки. Позже родители разошлись и отец вернулся в Германию, а Вилли переименовала мать (Урэо — это японифицированое от немецкого Вилли), дав ему свою японскую фамилию Эгава[1].
Урэо окончил начальную школу в 1915 году, проучившись в ней 4 года, после чего перешёл в колледж Святого Иосифа в Иокогаме, откуда был отчислен в марте 1917 года (выдворению подлежали все дети немецкого врага во время Первой мировой войны)[2]. С сентября 1920 года молодой Урэо пристроился на киностудию Taikatsu в качестве помощника режиссёра[1], а в 1923 году он был арестован со сверстниками за кражу и приговорён к одному году лишения свободы[2]. 24 марта 1924 года он досрочно был освобождён[2].
В 1926 году Урэо Эгава дебютировал на токийской студии «Макино» в качестве актёра в небольших ролях[2], а с 1927 года он режиссёр и сценарист на студии Tsumasaburo Bando Productions[2]. С 1931 года он работает актёром на киностудии Shochiku Kamata, где сыграл свои лучшие роли в фильмах выдающихся режиссёров Ясудзиро Одзу («Где же мечты юности?», 1932, «Женщина из Токио», 1933), Хироси Симидзу («Семь морей. Часть первая: "Девичество"», 1931, «Семь морей. Часть вторая: "Целомудрие"», 1932, «Японские девушки в порту», 1933) и др.
В сентябре 1934 года разорвал контракт с Shochiku Kamata, так как вместе с актёром Дзёдзи Ока, актрисой Юмэко Айдзомэ и др. организовал актёрский кооператив при студии «Никкацу»[2]. С этого момента начинается спад в карьере, актёр мечется из студии в студию (в 1940-м перешёл в «Тохо», затем в «Синтохо», пока в 1960-е не обосновался напрочь на телевидении)[2].
Эгава был очень дружен с писателем Дзюнъитиро Танидзаки, режиссёрами Масахиро Макино и Хироси Инагаки, актёрами Токихико Окада и Минору Такада. В последние годы жизни занимался благотворительностью, помогая детям от смешанных браков[1], каковым и сам являлся[2].
Избранная фильмография
Актёрские работы
|
Год
|
Русское название
|
Оригинальное название
|
Название на ромадзи
|
Английское название
|
Режиссёр
|
Роль
|
Примечание
|
1926
|
«---»
|
燃ゆる情魂 前篇
|
Moyuru jôkon — Zempen
|
|
Ёдзо Томонари
|
Ирука, преступник
|
под псевдонимом Феруцу Нисияма
|
«---»
|
燃ゆる情魂 後篇
|
Moyuru jôkon — Kôhen
|
|
Ёдзо Томонари
|
Ирука, преступник
|
под псевдонимом Феруцу Нисияма
|
1930
|
«Азбука черты бедности»
|
生活線ABC
|
Seikatsu-sen ABC
|
ABC Lifeline
|
Ясудзиро Симадзу
|
|
|
«Оки, женщина из Омои»
|
思ひ出多き女
|
Ômoîde oki onna
|
|
Ёсинобу Икэда
|
|
|
1931
|
«Семь морей. Часть первая: "Девичество"»
|
七つの海 前篇 処女篇
|
Nanatsu no umi: Zenpen: Shojo hen
|
Seven Seas: Part One: Virginity Chapter
|
Хироси Симидзу
|
Юдзуру, кузен
|
|
1932
|
«---»
|
デパートの姫君
|
Depâto no himegimi
|
|
Ёсинобу Икэда
|
|
|
«Золотой демон»
|
金色夜叉
|
Konjiki yasha
|
|
Хотэи Номура
|
Фудзита Таро
|
|
«Семь морей. Часть вторая: "Целомудрие"»
|
七つの海 後篇 貞操篇
|
Nanatsu no umi: Kōhen: Teisō hen
|
Seven Seas: Part Two: Chastity Chapter
|
Хироси Симидзу
|
Джо, кузен
|
|
«Манчжурский марш»
|
満州行進曲
|
Manshu koshin-kyoku
|
Manchurian Marching Song
|
Ясуси Сасаки, Хироси Симидзу
|
|
|
«Рассвет после белой ночи»
|
白夜は明くる
|
Byakuya wa akuru
|
Dawn after the Midnight Sun
|
Хироси Симидзу
|
Сёитиро Амагасаки
|
|
«Где же мечты юности?»
|
靑春の夢いまいづこ
|
Seishun no yume imaizuko
|
Where Are the Dreams of Youth?
|
Ясудзиро Одзу
|
Тэцуо Хорино
|
|
«Бурный регион»
|
暴風帯
|
Bōfūtai
|
Stormy Region
|
Хироси Симидзу
|
|
|
«Первые шаги после высадки на берег»
|
|
Joriku dai-ippo
|
First Steps Ashore
|
Ясудзиро Симадзу
|
|
|
1933
|
«Невеста разговаривает во сне»
|
花嫁の寝言
|
Hanayome no negoto
|
The Bride Talks in Her Sleep
|
Хэйноскэ Госё
|
Энацу
|
|
«Женщина из Токио»
|
東京の女
|
Tôkyô no onna
|
Woman of Tokyo
|
Ясудзиро Одзу
|
Рёити
|
|
«---»
|
島の娘
|
Shima no musume
|
|
Хотэи Номура
|
|
|
«С тобой мы в разлуке»
|
君と別れて
|
Kimi to wakarete
|
Apart from You
|
Микио Нарусэ
|
гость
|
|
«Японские девушки в порту»
|
港の日本娘
|
Minato no nihonmusume
|
Japanese Girls at the Harbour
|
Хироси Симидзу
|
Генри
|
|
«Возраст начинающих»
|
かけ出し時代
|
Kâkedashî jidaî
|
The Age of Beginnings
|
Киёси Саэки
|
Кохэй Гикэй
|
|
«Счастливые времена»
|
嬉しい頃
|
Ureshii koro
|
Happy Times
|
Хиромаса Номура
|
|
|
«Труба и девушка»
|
ラッパと娘
|
Rappa to musume
|
Trumpet and a Girl
|
Ясудзиро Симадзу
|
|
|
«Первая весенняя любовь»
|
|
Hatsukoi no haru
|
First Love in Spring
|
Хотеи Номура
|
|
|
1934
|
«---»
|
さくら音頭
|
Sakura ondo
|
|
Хэйноскэ Госё
|
|
|
«Мать с Дальнего Востока»
|
東洋の母
|
Tōyō no haha
|
Mother from the Far East
|
Хироси Симидзу
|
богатый юрист
|
|
«Развод»
|
多情仏心
|
Tajô bûsshîn
|
|
Ютака Абэ
|
Нисияма
|
|
1935
|
«Поцелуй на перекрёстке»
|
接吻十字路
|
Seppun jûjiro
|
|
Кэйсукэ Сасаки
|
|
|
1937
|
«Беспредельное продвижение»
|
限りなき前進
|
Kagirinaki zenshin
|
Unending Advance
|
Тому Утида
|
(в титрах не значится)
|
|
1938
|
«Камень на обочине»
|
路傍の石
|
Robo no ishi
|
A Pebble by the Wayside
|
Томотака Тадзака
|
|
|
1940
|
«Клятва в пустыне: Часть I»
|
熱砂の誓ひ 前篇
|
Nessa no chikai — Zenpen
|
Vow in the Desert: Parts I
|
Кунио Ватанабэ
|
Итиро Сугияма
|
|
«Клятва в пустыне: Часть II»
|
熱砂の誓ひ 後篇
|
Nessa no chikai — Kôhen
|
Vow in the Desert: Parts II
|
Кунио Ватанабэ
|
Итиро Сугияма
|
|
1941
|
«Человек, исчезнувший вчера»
|
昨日消えた男
|
Kinô kieta otoko
|
The Man Who Disappeared Yesterday
|
Масахиро Макино
|
Руконосин Хара
|
|
«Маковое поле»
|
虞美人草
|
Gubijinsô
|
|
Набуо Накагава
|
|
|
«Брат невесты»
|
兄の花嫁
|
|
|
Ясудзиро Симадзу
|
Кэнъити Кано
|
|
1942
|
«Человек, который ждёт»
|
待って居た男
|
Matte ita otoko
|
The Man Who Was Waiting
|
Масахиро Макино
|
|
|
1944
|
«Четвёртый брак»
|
四つの結婚
|
Yottsu no kekkon
|
Four Marriages
|
Нобуо Аояги
|
Тютаро Окума
|
|
1946
|
«Враги народа»
|
民衆の敵
|
Minshu no teki
|
An Enemy of the People
|
Тадаси Имаи
|
|
|
1949
|
«Весенний флирт»
|
春の戯れ
|
Haru no tawamure
|
Spring Flirtation
|
Кадзиро Ямамото
|
|
|
«До свидания»
|
グッドバイ
|
Josei sôjû hou
|
Goodbye
|
Кодзи Сима
|
Кэндзо Сэкинэ
|
|
«Легенда о коте-призраке в Набешиме»
|
鍋島怪猫伝
|
Nabeshima kaibyou den
|
Legend of Ghost Cat in Nabeshima
|
Кунио Ватанабэ
|
|
|
1952
|
«Развод»
|
離婚
|
Rikon
|
Divorce
|
Масахиро Макино
|
Сёго Ямамура
|
|
«Соломенная шляпа Ятаро»
|
弥太郎笠 前後篇
|
Yatarô gasa (Zenpen; Kōhen)
|
Yataro’s Sedge Hat (Parts 1 and 2)
|
Масахиро Макино
|
Тамадзё
|
|
«Ямы в Токио»
|
東京のえくぼ
|
Tokyo no ekubo
|
Dimple of Tokyo
|
Сюэ Мацубаяси
|
|
|
1955
|
«Сумеречный бар»
|
たそがれ酒場
|
Tasogare sakaba
|
Twilight Saloon
|
Тому Утида
|
Ямагути
|
|
«Кровавый праздник в Акаги»
|
赤城の血祭
|
Akagi no chi matsuri
|
Blood Festival of Akagi
|
Масахиро Макино
|
староста Мохэй Ёсида
|
|
1956
|
«Он должен был умереть»
|
怨霊佐倉大騒動
|
Onryo sakura dai-sodo
|
He Had to Die
|
Кунио Ватанабэ
|
главный телохранитель
|
|
«Призрак висит в Уцуномии»
|
怪異宇都宮釣天井
|
Kaii Utsunomiya tsuritenjô
|
Ghost of Hanging in Utusunomiya
|
Нобуо Накагава
|
Кавамура Уцубо
|
|
«Буря»
|
嵐
|
Arashi
|
The Storm
|
Хироси Инагаки
|
старший сын Осаму
|
|
«Адмирал Ямамото и объединённые флоты»
|
軍神山本元帥と連合艦隊
|
Gunshin Yamamoto gensui to Rengō kantai
|
Admiral Yamamoto and the Allied Fleets
|
Тосио Симура
|
генерал-майор Хориути
|
|
1957
|
«Японская авантюра» (США)
|
Escapade in Japan (англ.)
|
|
Escapade in Japan
|
Артур Любин
|
шеф полиции Киото (в титрах не указан)
|
|
«Император Мэйдзи и большая русско-японская война»
|
明治天皇と日露大戦争
|
Meiji tennô to nichiro daisenso
|
Emperor Meiji and the Great Russo-Japanese War
|
Кунио Ватанабэ
|
адмирал Ямамото
|
|
1958
|
«Император и императрица Мэйдзи и китайско-японская война»
|
天皇・皇后と日清戦争
|
Tenno, kogo to nisshin senso
|
The Emperor and Empress Meiji and the Sino-Japanese War
|
Кётаро Намики
|
Сайго
|
|
«Цветы праздника Хиган»
|
彼岸花
|
Higanbana
|
Equinox Flower
|
Ясудзиро Одзу
|
одноклассник Наканиси
|
|
«Галантная и красивая помеха» (фильм в двух частях)
|
侠艶小判鮫(前後篇)
|
Kyōen kobanzame (Zenpen, Kōhen)
|
The Chivalrous and Beautiful Remora (Parts 1 and 2)
|
Нобуо Накагава
|
Янагисава
|
|
1959
|
«Война на Тихом океане и международный военный трибунал»
|
大東亜戦争と国際裁判
|
Daitoa senso to kokusai saiban
|
The Pacific War and the International Military Tribunal
|
Киёси Комори
|
адвокат Симадзу
|
|
1960
|
«Самый хвастливый человек в Японии»
|
日本一のホラ吹き男
|
Nippon ichi no horafuki otoko
|
Japan’s Number One Braggart Man
|
Кэнго Фурусава
|
Кинъя Муракоси
|
|
Примечания
Ссылки