Прикладна́я лингви́стика (прикладное языкознание) — наряду с теоретической лингвистикой является частью науки, занимающейся языком. Специализируется на решении практических задач, связанных с изучением языка, а также на практическом использовании лингвистической теории в других областях.
Различия между европейской и англосаксонской традицией
Как самостоятельная дисциплина со своим аппаратом и терминологией, прикладная лингвистика наиболее распространена в англоязычных странах и азиатско-тихоокеанском регионе, при этом по смыслу она почти целиком совпадает с лингводидактикой, с некоторым привлечением корпусной лингвистики. Такие сферы, как переводоведение, компьютерная лингвистика, лингвистическая экспертиза, в англоязычных странах обычно рассматриваются как дисциплины, отдельные от прикладной лингвистики.
Существенным фактором для европейско-российской традиции является широкое проникновение методов и терминологии теоретической лингвистики, тогда как в англоязычном мире теоретическая и прикладная лингвистика имеют во многом различный терминологический аппарат.
Компоненты и направления
Основные направления прикладной лингвистики, связанные с изучением языка:
лексикография — теория и практика составления словарей;
лингводидактика — разработка методик обучения иностранному языку;
усвоение второго языка — изучение процесса усвоения языка (в отличие от лингводидактики — с точки зрения обучаемого);
терминоведение — упорядочение и стандартизация научно-технической терминологии;
Крупнейшей в России конференцией по прикладной лингвистике является Диалог.
Оформление публикаций
Поскольку в англоязычных странах прикладная лингвистика рассматривается как раздел педагогики, публикации в её сфере следуют стилю АПА, а не принятому у большинства лингвистов стилю LSA (подробнее см. Стили цитирования).