В КНР также проживает более 13 млн хуэйцзу[9], которых часто относят к дунганам. Дунгане и уйгуры переселились в Семиречье в 1870-х годах после поражения антицинского восстания в северо-западном Китае.
в СНГ дунгане наиболее широко представлены в Киргизии, где этот народ насчитывает приблизительно 75 тыс. или 1,4% населения республики (51 766 по переписи 1999 года[10]), а также в Жамбылской областиКазахстана (около 42 тыс. человек; 51,6 тыс. во всем Казахстане по переписи 1999 года[11]).
Эта страница или раздел содержит текст на языках стран Азии. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно.
Самоназвание дунган в записи современной дунганской кириллической письменностью — хуэйхуэй (ср. кит.会会), хуэймин (кит.回民), лохуэйхуэй (кит.老回回) или җун-ян жын (кит.中原人, «люди Центральной равнины»). В СССР в процессе национально-государственного размежевания в Средней Азии, инициированного в 1924 году, в качестве официального наименования для китаеязычных мусульман был выбран использовавшийся и ранее в русской литературе этноним «дунгане». Во внутреннем Китае это слово не было известно. В Восточном Туркестане оно стало употребляться окружающими народами в качестве названия (но не самоназвания) тех хуэйцзу, которые были массово переселены из провинций Ганьсу и Шэньси в качестве военных поселенцев — главным образом в 1871 году во время образования Илийского генерал-губернаторства с центром в Кульдже.
Собственно этноним «дунган» имеет тюркское происхождение (от тюрк. «дөн-ген/dön-gen») в значении обращённый, возвратившийся. Ахмед Заки Валиди указывал, что у Хубилая служило 150 тыс. воинов-мусульман. После крушения Юань многие мусульмане тюрко-монгольского происхождения китаизировались, т. е. обратились к китайскому языку и культуре[12].
Тюркское слово «дунган» может быть буквальным переводом древнекитайского иероглифа «хуэй» (回, Huí), которое так же, как и в тюркских языках, означает «вращение», «возвращение», «круг»[13].
В современной китайской литературе слова дунганьжэнь (东干人 «дунгане», дунганьцзу (东干族) «национальность дуньгань» употребляется только по отношению к дунганам СССР/стран СНГ.
Дунга́нский язы́к относится к сино-тибетской семье языков, старинному ханьскому диалекту. Распространён главным образом в Киргизии, Казахстане и Узбекистане. Общее число говорящих около 100 тыс. чел. (оценка сер. 2000-х гг.).
ДНК
У дунган широко распространены Y-хромосомные гаплогруппы R1a-Z93 и O2a2*-P201* — 19%. Далее идут Y-хромосомные гаплогруппы: O2*-M122 — 13 %, Q-M242 — 10%, J2-M172*, R1b1a1a2-M269 и O1b-P31 — 6%[14].
Происхождение дунган
Александр Кадырбаев — доктор исторических наук, в.н.с. института Востоковедения Российской Академии Наук
«В этногенезе хуэй, живущих в Юньнани, Гуандуне, Фуцзяни, на острове Хайнань, определённую роль сыграли потомки смешанных браков арабов и иранцев, торговые общины которых с VIII по XIII века поколениями жили в портовых китайских городах, с китаянками, что нашло отражение в фольклоре хуэй, в их легендах. Одна из легенд, бытующих и поныне среди хуэй и дунган, относит их появление как следствие браков арабов, живших в Китае и женатых на китаянках, хотя и проецирует эти события на ещё более ранние времена эпохи Тан.
Хуэй или дунгане — мусульмане суннитского направления ханафитского мазхаба.
Попытки их ассимиляции китайцами на протяжении столетий, в том числе и в сравнительно недавнее время (1949—1979 гг.), были безуспешны. Среди причин живучести мусульманской общины в Китае прежде всего их истовая вера в исламские духовные ценности, поскольку именно ислам стал основой формирования хуэй как этноса, народа. Способствовали выживанию хуэй их географическая распылённость и многоликость. С одной стороны, китайские власти не имели перед собой компактной массы мусульман, которую можно было бы расчленить и тем самым ослабить. С другой стороны, хуэй выступали одновременно и как религиозная, и как этнокультурная, а нередко и как профессиональная группа населения. В результате у властей не было единого критерия квалификации мусульманских подданных.
Хуэй, близкие по языку и многим особенностям культуры китайцам, вне сомнения отдельный от них этнос с чётко выраженным этнорелигиозным самосознанием, что признаётся современным китайским государством. В КНР хуэй имеют статус национального меньшинства и имеют национально-государственную автономию — Нинся-Хуэйский автономный район, сопоставимый с российским понятием края или республики. С 1979 года и до наших дней после прихода к власти „патриарха китайских реформ“ Дэн Сяопина началось возрождение ислама в Китае и восстановление связей его мусульманских народов с исламским миром, что в целом способствовало укреплению лояльности хуэй по отношению к китайскому государству. На китайский язык была переведена священная книга мусульман — Коран. Именно народ хуэй является исламским лицом одной из величайших цивилизаций мира — китайской.
С конца XVI века в связи с упадком международной торговли на северо-западных окраинах минского Китая регулярно происходили восстания хуэй как реакция на притеснения китайских властей».
Дунгане в своём большинстве являются умелыми земледельцами, удачливыми торговцами (в прошлом богатыми купцами), банкирами, и по праву считаются опытными бизнесменами. В период гонений и переселения хуэйцзу в Российскую империю (регионы Центральной Азии) многие были вынуждены оставить свои дома и имущество, покидая пределы Китая.
На территории Кыргызстана существует несколько сёл компактного проживания дунган — Александровка, Ивановка, Милянфан, Кенбулун, Эрдык, Таширов. Много дунган живёт также в городах Токмак, Каракол и Бишкек.
Дунгане заняты в земледелии, торговле на рынках, общественном питании. В местах компактного проживания дунган в Чуйской и Иссык-Кульской областях популярны заведения общепита дунганской кухни.
На дунганском языке издана обширная художественная, публицистическая и научная литература. В Кыргызстане действует Ассоциация дунган Кыргызской Республики, на дунганском языке издается газета «Хуэймин бо», в сетке государственного радиовещания есть передачи на дунганском языке.
В Национальной академии наук Кыргызской Республики работает отдел дунгановедения[15].
Культура
В областном центре Иссык-Кульской области городе Каракол сохранилась деревянная дунганская мечеть начала XX века. Мечеть построена китайскими мастерами на средства дунганской мусульманской общины. Руководил её строительством главный мастер (жын жён) — Чжоу Сы. Заготовка материала велась с 1907 года. В 1910 году мастера начали сборку мечети, которая была закончена к концу года. Для строительства использовали местный материал: тянь-шаньскую ель, тополь, вербу, берёзу.
В плане сооружение имеет квадратную форму с прямоугольным выступом в западной части здания. Выступ языком архитектуры акцентирует святость запада, как места, где находятся святыни ислама — Мекка и Медина, а также особое предназначение западной части помещения — средоточие святости. Размеры мечети в плане составляют 24,88×15,33 м. Высота от основания до карниза 4,15 м. Вход в здание находится в восточной его части.
Мечеть стоит на возвышенной насыпи, окаймленной гранитным бордюром. Скат его боковин соблюден строго под углом 45 градусов и имеет гранитные водостоки для отвода падающей воды с кровли. Сделано это для того, чтобы уберечь деревянные опоры и другие элементы здания от воздействия сырости и преждевременного разрушения. Мечеть поддерживается 44 столбами-опорами (жузами), без учёта тех, что вмурованы в стены. Они стоят на специально отесанных камнях, на этих столбах покоится кровля со сложной системой балок и слег. Кровля мечети — беспотолочная, бесстропильная.
Столбы-опоры (жузы) являются основой стен, в то время как кирпичное заполнение не носит опорной функции, а является лишь перегородкой. По своему типу мечеть — каркасно-столбовое сооружение, как и многие другие традиционные жилые и культовые постройки дунган. При строительстве таких зданий в прошлом не использовались металлические изделия типа скоб и гвоздей. Скрепление отдельных деталей каркаса производилось при помощи пазов (мо).
Изогнутость углов крыши здания создает впечатление его легкости. Навес крыши с четырёх сторон строения образует крытую галерею (лон-ян) и покоится на столбах-опорах диаметром 40-50 см. Промежутки между колоннами в верхней части, примыкающей к крыше, украшены девятирядным фризом с прорезным орнаментом. Концы угловых балок выполнены в виде голов дракона (лун ту).
Мечеть была окрашена специальными красками традиционного для дунганских культовых построек цвета. В основном это — зелёный, красный и жёлтый. Каждый цвет несёт самостоятельную смысловую нагрузку: так, красный является цветом радости, особенно его боятся злые духи; зелёный — это благополучие, счастье, а также цвет религии — ислама; жёлтый — цвет величия. Недаром в Китае «желтый цвет — цвет императора». Однако в данном случае он обозначал величие мусульманской религии.
Резной фриз мечети изобилует орнаментом, имеющим символическое значение. Зооморфные фигуры, растительный орнамент в виде плодов персика, винограда и так далее — это знаки благожелания, обереги, призванные защищать здание от злых духов и стихийных бедствий. Своими истоками они обязаны легендам, мифам и сказкам дунганского народа.
Минарет (муналур) мечети, стоявший отдельно от основного здания, не сохранился, он был разрушен в 1930-х годах. На его месте стоит минарет, построенный после 1940-х годов, который плохо вписывается в архитектурный ансамбль дунганской мечети.
Известные дунгане
Ма Чжунъин — дунганский военачальник, командир 36-й дивизии НРА Китайской республики, участник Синьцзянского восстания.
Ма Хушань — дунганский военачальник, сводный брат и последователь Ма Чжунъина. Правил южной частью Синьцзяна, получившей название «Дунганистан», в 1934—1937 годах.
Мухаммед Аюб Биянху — один из лидеров борьбы дунган (народа хуэйцзу) против притеснений со стороны властей Цинского Китая в 1862—1877 годах, к 1868 году возглавивший дунганских повстанцев, получил от народа титул-прозвище «Тигр».
Масанчи, Магазы — участник революционного движения, Гражданской войны, борьбы за установление Советской власти в Центральной Азии.
Шабазов, Бахридин Валиевич — депутат Жогорку Кенеша Кыргызской Республики VII созыва от политической партии «Ишеним» (с 2021 года). Заместитель председателя Комитета по транспорту, коммуникациям, архитектуре и строительству.
Юнусов, Абдужалил Мажитович — мастер спорта СССР по самбо, мастер спорта международного класса СССР по дзюдо, Чемпион Спартакиады Народов СССР 1983, четырехкратный бронзовый призер Чемпионата СССР и Чемпионата Вооружённых Сил СССР. Лучший дзюдоист XX века Кыргызской Республики.
Арли Чонтей — казахстанский тяжелоатлет, чемпион мира.
Мухтаров Хусейн Мухтарович — народный артист СССР. Оперный певец. Почетный профессор Американского университета в центральной Азии.
Галерея
Ворота Дунганской мечети в Караколе, Кыргызстан. Верхний текст на знаке представляет собой частично уйгурский перевод кыргызского названия мечети на уйгурский арабский алфавит: Исик-кёль областтык Каракол шариндаги Ибрагим Хаджи атиндаги борбордук масджид. Нижний текст — киргизский язык в кириллице: Ысык-Көл областтык Каракол Шаарындагы Ибрагим Ажы атындагы борбордук мечит —Центральная мечеть имени Ибрагима Хаджи в городе Каракол, областьИссык-Куля.
«Учения по стрельбе тайфурчей. Дунганцы и кашгарские китайцы». Французская гравюра периода правления Якуб-бека.
Музей Ванахуна
Многие рестораны в Бишкеке рекламируют «дунганскую кухню»
↑Ahmet Zeki Velidî Togan.Umumî Türk Tarih’ine Giriş / İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yayınları. — İstanbul: Aksiseda Matbaası, 1981. — С. 130-131. Архивировано 21 января 2022 года.
Дунгане: история и культура: российские дореволюционные работы о дунганах / сост. М. Р. Мадиван; отв. ред. О. И. Завьялова; Ин-т восточных рукописей (Азиатский Музей) РАН; Ин-т Дальнего Востока РАН. — М.: Наука — Восточная литература, 2017. — 335 с.: ил. — ISBN 978-5-02-039795-8. [1]
Дунганские народные сказки и предания / Запись текстов и перевод Б. Л. Рифтина, М. А. Хасанова, И. И. Юсупова. 2-е изд. М.: Наука — Восточная литература, 2013. 473 с. ISBN 978-5-8381-0253-9.
Имазов М. Х. (ред.), «Дунганская энциклопедия». Бишкек, «Илим», 2005. ISBN 5-8355-1435-2.
Завьялова О. И. Язык и культура китайских мусульман-хуэйцзу // Дунгане: история и культура: российские дореволюционные работы о дунганах / сост. М. Р. Мадиван; отв. ред. О. И. Завьялова ; Ин-т восточных рукописей (Азиатский Музей) РАН ; Ин-т Дальнего Востока РАН. — М.: Наука — Восточная литература, 2017. [2]
Калимов А. Несколько замечаний о путях развития дунганского языка // Социолингвистические проблемы развивающихся стран. М., 1975.
Калимов А. Дж. Имена среднеазиатских дунган: словарь-справочник личных имен. Бишкек: Илим, 2003. ISBN 5-8355-1286-4.
Стратанович Г. Г. Вопрос о происхождении дунган в русской и советской литературе // Советская этнография. 1954. № 1.
Сушанло М. Дунгане Семиречья. Фрунзе, 1959.
海峰。 中亚东干语言研究 (Хай Фэн. Чжунъя дунгань юйянь яньцзю—Исследование языка среднеазиатских дунган). Урумчи, 2003. 479 с.
海峰。"东干"来自"屯垦" (Хай Фэн. «Дунгань» лай цзы «тунькэнь» — Термин дунгань «дунгане» восходит к термину тунькэнь «военные поселения пограничных земель») // Сибэй миньцзу яньцзю. Вып. 1. 2005.