Басангов, Баатр Бадмаевич

Баатр Бадмаевич Басангов
калм. Басанга Баатр
Псевдонимы Гашута Баатр
Дата рождения 4 января 1911(1911-01-04)
Место рождения хотон Цекерта, Уланхольский улус (ныне Черноземельский район), Астраханская губерния, Российская империя
Дата смерти 25 апреля 1944(1944-04-25) (33 года)
Место смерти Абакан, Хакасия, РСФСР
Гражданство  Российская империя
 СССР
Род деятельности поэт, драматург, переводчик
Жанр пьеса, рассказ, стихотворение
Язык произведений калмыцкий
Дебют «Правда минувших лет», 1931

Баа́тр Бадма́евич Баса́нгов, имя при рождении — Гашута Баатр (калм. Басанга Баатр, 4 января 1911 год, хотон Цекерта, Уланхольский улус (ныне — Черноземельский район), Астраханская губерния, Российская империя — 25 апреля 1944 год, Абакан, Хакасия, РСФСР) — калмыцкий советский писатель, драматург, поэт, переводчик, историк.

Биография

После окончания школы и курсов комсомольских работников он работал в органах ОГПУ и НКВД в Калмыкии, Москве, Астрахани.

Он участвовал в политических репрессиях и в арестах калмыцкой советской интеллигенции (писателей, совслужащих и др.), руководства КАССР и членов их семей, монахов, закрытии калмыцких хурулов, конфискации из хурулов предметов религиозного культа и еды.

Из-за серьёзной болезни был вынужден оставить службу в государственных органах и уйти на пенсию в раннем возрасте.

В 1934 году Баатр Басангов был принят в члены Союза писателей СССР.

В декабре 1943 года во время депортации калмыков был сослан в Сибирь. В депортации Баатр Басангов первое время жил в Красноярском крае, потом переехал в Абакан, где устроился литературным сотрудником в газете «Советская Хакасия». Проработав несколько дней, он вскоре скончался 25 апреля 1944 года.

Творчество

Баатр Басангов начал публиковать свои первые литературные опыты в конце 20-х годов XX века в калмыцкой газете «Таңhчин зəңг» («Областные известия»). Первые рассказы на калмыцком языке были опубликованы в 1929 году в журнале «Мана келн» («Мой язык»). Первая книга рассказов на калмыцком языке «Правда минувших лет» вышла в 1931 году.

В 1934 году подготовил книгу «Сборник калмыцкой литературы», которая была опубликована в Москве.

В августе 1937 года Баатр Басангов подготовил подстрочный перевод двенадцати песен калмыцкого эпоса «Джангар», который в 1940 году использовал Семён Липкин при литературном переводе. В это же время Баатр Басангов занимался переводами на калмыцкий язык классиков марксизма-ленинизма, В. И. Ленина и мировой литературы. Известен своим переводом на калмыцкий язык стихотворения А. С. Пушкина «Памятник».

Баатр Басангов написал несколько пьес «Чууче», «Кермен», «Случай, достойный удивления», «Сян-Ка», «Крепостная девушка», которые идут на сцене Калмыцкого государственного театра до сих пор.

В довоенные годы Баатр Басангов занимался составлением первого в калмыцкой лексикографии большого «Русско-калмыцкого словаря», который был издан в 1940 году и переиздан в 1963 году. В 1940 году он опубликовал книгу калмыцких пословиц и поговорок.

Сочинения

На калмыцком языке

  • Правда минувших лет. Рассказы;
  • Вечное сокровище. Поэма, стихотворения;
  • Страна Бумбы, Пьесы;
  • Булгун. Рассказы;
  • Русско-калмыцкий словарь.

На русском языке

  • В калмыцкой степи. Повесть;
  • Правда минувших лет. Повесть.
  • Булгун. Рассказ на русском

Память

Примечания

  1. МБОУ «Комсомольская гимназия им. Б. Басангова», п. Комсомольский. Дата обращения: 17 сентября 2015. Архивировано 1 августа 2015 года.

Источник

  • Большая Советская энциклопедия: В 30 т., 3-е изд. — М., 1969—1978. — т. 3. — стр. 27
  • Джимгиров М. Э. Писатели советской Калмыкии. — Элиста: Калмыцкое книжное издание, 1966. — стр. 56—60
  • Календарь знаменательных и памятных дат на 2016 год/ 2016 Җилин ончта өдрмүдин лит, М-во культуры и туризма РК, Национальная библиотека им. А. М. Амур-Санана; сост. В. В. Сангаджиева; ред. О. Е. Аргунова; отв. за изд. Н. Б. Уластаева. — Элиста, 2015, стр. 5 — 6

Ссылки

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!