Limba siriacă

Limba siriacă
ܠܫܢܐ ܣܘܪܝܝܐ
Data apariției1 d.Hr.
Număr de vorbitoriNu mai Există. Este acum Arabă
Dispariție1300
Sistem de scriereSyriac[*][[Syriac (writing system primarily used to write the Syriac language from the 1st century AD)|​]]
Estrangela[*][[Estrangela (form of the Syriac script)|​]]  Modificați la Wikidata
Clasificare
Statut oficial și codificare
ISO 639-2syc[1]  Modificați la Wikidata
ISO 639-3
(cel mai
răspândit dialect)
syc[1]  Modificați la Wikidata
Puteți vizita Wikipedia în Limba siriacă.
Această pagină poate conține caractere Unicode

Limba siriacă (în siriacă: ܣܘܪܝܝܐ suryāyā) este o limbă semitică care a fost vorbită în Orientul Mijlociu. Limba siriacă este urmașa limbii arameice care în perioada sa de apogeu se vorbea în tot Cornul Abundenței.

Evoluție

Omilia (Predica) la Evanghelia după Ioan. Manuscript siriac în stil estrangelo, capitol IX.

Evoluția limbii siriace poate fi grupată în trei faze distincte:

  • Siriacă antică — Limba din orașul Osroene (în siriacă: ܡܠܟܘܬܐ ܕܒܝܬ ܥܣܪܐ ܥܝܢܐ, ܥܝܢܐ, transliterat: Malcuṯā(e) dî-Bēt ʿŌsrā(e) ʿAînē(e)). (1-476)
  • Siriacă medie — «Literar», se subdivide în:(476-802)
    • Siriacă medie occidentală — Limbă literară și eclesiastică a creștinilor sirieni și maroniți.
    • Siriacă medie orientală — Limbă literară și eclesiastică a creștinilor caldeeni și asirieni.
  • Siriacă modernă — Grup de dialecte arameice ce a murit cu reminiscențe ale limbii clasice. (802-1300)

Fonologie

Consolante

Fonologic, ca alte limbi Nord-vest Semitice, Siriaca are 22 consoane. Fenoamele consonante sunt:

Transliterare e b g d h u z i q l m n s a p ț q r ș t
Nume ܐܵܠܲܦ݂ ܒܹ݁ܝܬ݂ ܓ݁ܵܡܲܠ ܕ݁ܵܠܲܬ݂ ܗܹܐ ܘܲܘ ܙܲܝܢ ܚܹܝܬ݂ ܛܹܝܬ݂ ܝܘܿܕ ܟ݁ܵܦ݂ ܠܵܡܲܕ݂ ܡܝܼܡ ܢܘܼܢ ܤܸܡܟ݁ܲܬ݂ ܥܹܐ ܦܹ݁ܐ ܨܵܕ݂ܹܐ ܩܘܿܦ݂ ܪܹܝܫ ܫܝܼܢ ܬ݁ܲܘ
Literă ܐ ܒ݁، ܒ݂ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟ ܠ ܡ ܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܫ ܬ
Pronunție (Fenom AFI) e b, v g, ɣ d, ð h u z ħ i k, x l m n s ʕ p, f q r ʃ t, θ
Înțeles bou casă cămilă ușă, poartă (gură pește) fereastră cârlig armă gard roată braț palmă băț, nuia ape șarpe djed ochi gură drept (bidon) maimuță cap dinte semn

Fonetic, sunt câteva variații în pronunțarea limbii siriace în formele ei variate. Siriaca Clasică are două fluxe majore de pronunție: vestic și estic.

Variații de alfabet

Unicode Estrangelo (clasic) Madenhoyo (estic) Serto (vestic) Denumire Literă
ܐ Olaf
ܒ Bet
ܓ Gomal
ܕ Dolad
ܗ Hēh
ܘ Uau
ܙ Zain
ܚ Hēt
ܛ Teth
ܝ Iud
ܟ Kof
ܠ Lomad
ܡ Miem
ܢ Nuen
ܣ Semkat
ܥ 'Ein
ܦ Fe
ܨ Țode
ܩ Qof
ܪ Rieș
ܫ Șien
ܬ Tau

Vocalize

Se folosesc clustere de vocalizare pentru plasarea unei vocale însă în tabelul care va urma vom folosi o literă din alfabet pentru a ușura wikizarea.

Tabel de vocalizare folosind litera ܐ pentru plasarea vocalei:

transliterare ah eeh eh ih oh ooh ee
vocala ܐܵ ܐܸ

ܐܹ

ܐܲ ܐܿ ܘ݂ ܐܼ
pronunție ey ei

Valoare Numerică

După adoptarea obiceiului din cultura greacă, în a doua parte din sec. II d.Hr. literele semitice au fost utilizate pentru a denota numere.

literă valoare numerică literă valoare numerică literă valoare numerică
ܐ 1 ܝ 10 ܩ 100
ܒ 2 ܟ 20 ܪ 200
ܓ 3 ܠ 30 ܫ 300
ܕ 4 ܡ 40 ܬ 400
ܗ 5 ܢ 50 ܢܿ 500
ܘ 6 ܣ 60 ܣܿ 600
ܙ 7 ܥ 70 ܥܿ 700
ܚ 8 ܦ 80 ܦܿ 800
ܜ 9 ܨ 90 ܨܿ 900

Istoric

Literatură Aramaică Siriacă

Cele șase fericiri[2] (Matei 5:8, 5:1-5:12) dintr-o Peshitta Est Siriacă.
ܛܽܘܒ݂ܰܝܗܽܘܢ ܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܕ݂ܟ݂ܶܝܢ ܒ݁ܠܶܒ݁ܗܽܘܢ ܕ݁ܗܶܢܽܘܢ ܢܶܚܙܽܘܢ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܀
Ṭûḇa·i·hûun lā·eilêin dā·ḏîkêin bî·lêb·hûun: dî·hênûun nê·ḥâzûun lā·Elôhôe ..
ܛܘܼܒܲܝܗܘܿܢ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܕ݂ܟܹܝܢ ܒܠܸܒ̇ܗܘܿܢ܄ ܕܗܸܢ݂ܘܿܢ ܢܸܚܙܘܿܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܀
ṯūovē·i·hūon lē·eilęin đē·dîcęin ɓî·lęɓ·hūon đî·hęnūon nę·ĥâzūon lē·Elāhāe ..
'Bunătate lor acelor de curați în inimă lor, de acei vor vedea lui Dumnezeu (Dumnezeului).'

În secolul al III-lea, în Edessa s-a început folosirea dialectului aramaic siriac ca limbă religioasă. Nu există dovezi căci adoptarea dialectului siriac a limbii poporului Asirian, era să efectueze misiune. Mult efort a fost făcut pentru producerea unei traduceri autoritative a Bibliei în siriacă, numită Peshitta (ܦܫܝܛܬܐ Peșīṭtā). La acea vreme, Efrem Sirianul producea cea mai prețuită colecție de poezie și teologie în aramaică siriacă.


  1. ^ a b Language 
  2. ^ Și în tradiția liturgică creștină bizantină, cel de-al treilea antifon constă din troparul zilei combinat cu versuri din psalmi, ca în tradiția liturgică iudaică care constă în iertăciuni (șehilot) combinate cu versuri din psalmi, în timp ce în tradiția slavă și românească, cel de-al treilea antifon provine din Fericiri care se regăsesc în Predica de pe Munte.

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!