Robin Hood no Daibōken (ロビンフッドの大冒険, lit. "As grandes aventuras de Robin Hood"?) é uma adaptação em anime do herói do folclore britânico Robin Hood em 52 episódios. Nesta versão, Robin Hood e seus aliados são retratados em sua pré-adolescência.
No Brasil a série foi exibida pela Rede Record e em Portugal pela TVI.
Enredo
A casa de Robin é queimada pelo Lorde Alwine, o Barão de Nottingham. Robin e seus primos fogem para a floresta de Sherwood, esperando escapar do barão, e acabam encontrando um grupo de bandidos liderados pelo pequeno John. Juntos, Robin e os bandidos, precisam por um fim às covardias praticadas por Alwine, assim como impedir que o ganancioso bispo Herfort adote Marian Lancaster de olho em sua herança.
Personagens
Protagonistas
- Robert Huntington (Robin Hood[2])/(Robin dos Bosques[3]) – O herdeiro da nobre família de Huntington, a casa de Robin Hood é queimada por ordem do Lorde Alwine. Ele é forçado a fugir para floresta de Sherwood, onde junto com seu primo acabam encontrado a gangue de bandidos liderados por John.
- Marian Lancaster – A descendente da nobre família Lancaster que é adotada por um ganancioso bispo chamado Herfort. Ela usa um crucifixo dourado em seu pescoço como símbolo de sua família.
- Will – O primo de Robin, que sempre está ao seu lado quando acontece algum problema. Ele tem duas irmãs.
- Monge Tuck – Um velho monge que vive à beira da floresta de Sherwood, ele sempre ajuda Robin quando necessário.
- John – Um líder de um grupo de bandidos que foram forçados a se esconder na floresta de Sherwood para evitarem trabalho escravo. Apesar de primeiramente implicar com Robin, ele prova ser um aliado "invencível". Ele é apaixonado por Winifred.
- Much – Much é o braço direito de John.
- Winifred – Irmã de Will.
- Barbara (Jenny, na versão em inglês) - Barbara é a irmã mais nova de Will e Winifred.
Antagonistas
A maioria dos antagonistas da série servem apenas como antagonistas "temporários" que acabam se tornando aliados dos protagonistas perto do fim da série. Contudo, todos eles começam se opondo a Robin durante boa parte da série. Somente próximo ao fim da série que alguns deles mudam de ideia.
- Lorde Alwine – O barão de Nottingham que cobra impostos abusivos de seus trabalhadores. Ele é a pessoa que ordena a destruição do castelo dos Huntington. Durante a série ele mostra um pouco de melhora, após constantes derrotas e uma experiência de quase morte, mas após uma oportunidade de dominar o reino ele torna a ser uma pessoa gananciosa e cruel. Mas novamente seus planos são frustrados por Robin e o rei Richard.
- Bispo Hereford – Um ganancioso bispo de Nottingham que adota Marian Lancaster pela herança de sua família. Assim como Alwine ele eventualmente se torna bondoso e continua assim até o final da série.
- Gilbert – Um perigoso cavaleiro leal ao Lorde Alwine. Ele possui uma cicatriz abaixo de seu olho direito, que é coberto por seu cabelo. Durante uma luta com Robin, ele é empurrado para um penhasco junto com Marian, ele então usa sua força para ajudar Robin a resgata-la e acaba caindo. Gilbert sobreviveu a queda e acaba se tornando um cavaleiro do rei Richard.
- Cleo – Irmã de Gilbert. Alwine diz a Cleo que a suposta morte de Gilbert foi causada por Robin, ela então parte em uma jornada de vingança. Mais tarde Cleo eventualmente descobre a verdade e não tenta mais matar Robin.
- Rei John – Alwine tenta usar Rei John como um caminho para dominar o reino. O próprio tenta se tornar rei e substituir o seu irmão, rei Richard.
Música
A série possui duas músicas tema para a versão japonesa; uma versão de abertura e uma de encerramento. A abertura japonesa é chamada "Wood Walker" e o encerramento é chamado "Hoshizora no Labirinsu", ambas cantadas pelo vocalista japonês Satoko Shimonari.
Existem duas versões inglesas para a abertura. Uma é chamada "Robin of the Forest", enquanto a outra é uma versão instrumental de "Wood Walker". A versão francesa é chamada "Les Adventures de Robin des Bois", que é cantada por Alexis Thomsasian. Todas as aberturas são iguais, contudo, a animação final é diferente em cada versão internacional, por exemplo, a versão japonesa é completamente original, enquanto a versão alemã mostra cenas da série acompanhadas por uma versão instrumental da música de abertura.
Lista de episódios
- "Nasce o herói das florestas"
- "A floresta de Sherwood é cheia de lembranças"
- "A luta entre Robert e Gilbert"
- "Vamos construir uma cabana na floresta"
- "O homem de Ghisborne, o Vingador, está na área"
- "Bandidos cavalheiros"
- "Um cavaleiro e suas dúvidas..."
- "Em disparada para Nottingham!"
- "Será que os inimigos de ontem são os amigos de hoje!?"
- "Uma adoção impossível"
- "Saudades do passado, incertezas e esperanças no futuro."
- "Um ótimo disfarce para uma infiltração ao castelo de Nottingham"
- "Uma adoção reduzida à cinzas"
- "O sol nasce em um novo dia"
- "Um retorno inesperado"
- "Vitória incerta, um duelo letal"
- "Será o veneno a despedida final?"
- "Guerra ao Mal: A batalha de Tuck"
- "Uma chegada inesperada, bruxaria em Sherwood"
- "Vingança por uma humilhação"
- "Bem-vindo, rei da floresta"
- "A cabana queimada"
- "Tempestade em Nottingham"
- "A garota de preto"
- "Amor e ódio na floresta de Sherwood"
- "Paz depois da tempestade"
- "Um órfão na floresta"
- "O navio voador"
- "As cartas preveem um futuro romântico"
- "Guerra cotra o barão ganancioso"
- "A vingança dos bandidos"
- "Um pai para Barbara"
- "O retorno"
- "A névoa da vingança"
- "Os bons velhos tempos"
- "O misterioso jogador"
- "Sherwood pegando fogo"
- "A tesouraria da floresta"
- "A reconciliação"
- "Um ser maléfico"
- "O traidor da Inglaterra"
- "O lago da verdade"
- "A batalha decisiva"
- "O homem azarado"
- "Um fora da lei charmoso"
- "Big, o imbatível"
- "Olhar sincero"
- "Uma tragédia para os bandidos"
- "O príncipe da floresta"
- "A decisão"
- "O coroamento"
- "O garoto imortal"
Elenco
Dublagem brasileira
Lançamentos Regionais
Robin Hood chegou ao Brasil em 1996 através da distribuidora Paris Filmes que lançou 2 VHS contendo 3 episódios cada, em 1998 a série foi exibida pela Rede Record, e depois o jornal O Globo lançou 3 VHS 2 com episódios cada sob o título de As Novas Aventuras de Robin Hood.[4] Em Portugal a série foi emitida pela TVI em 1997 com dobragem portuguesa sob o título de Robin dos Bosques, e depois lançado em DVD pela LNK audiovisuais S.A mas com outra dobragem.[5]
Referências
Ligações externas