Língua azeri

 Nota: Para Azeris, veja Povo Azerbaijano.
Azerbaijano

Azərbaycan dili /آذربایجان دیلی

Pronúncia:/azærbajʤan dili/
Falado(a) em:  Azerbaijão
Irã Irão
 Rússia
Total de falantes: 26 milhões[1][2][3][4][5][6]
Família: Altaica
 Turcomanas
  Oguzes
   Azerbaijano
Escrita: Alfabeto latino (Azerbaijão)
Alfabeto persa (Irã)
Estatuto oficial
Língua oficial de:  Azerbaijão

Daguestão (Rússia)

Regulado por: Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası
(Academia Nacional
de Ciências do Azerbaijão)
Códigos de língua
ISO 639-1: az
ISO 639-2: aze
ISO 639-3: vários:
aze — Azeri (genérico)
azj — Azeri Norte
azb — Azeri Sul

  Regiões onde o azerbaijano é língua majoritária.

  Regiões onde o azerbaijano é língua minoritária.

O azerbaijano[7] ou azeri (Azərbaycan dili), é um idioma do ramo turcomano da grande família das línguas altaicas que é falado sobretudo pelos azeris, concentrados principalmente na Transcaucásia, especialmente no Azerbaijão, e no noroeste do Irã, na região conhecida como Azerbaijão iraniano. A língua tem estatuto oficial no Azerbaijão e no Daguestão (uma entidade federal da Rússia), mas não tem estatuto oficial no Irã, onde a maioria dos azeris vivem. Também é falado em graus variados menores nas comunidades azeris da Geórgia e Turquia e pelas comunidades da diáspora, principalmente na Europa e na América do Norte.

O azerbaijano é membro do ramo oguze das línguas turcomanas. Tem duas divisões primárias, o Azeri do norte (falado no Azerbaijão e na Rússia, baseado no dialeto de Shirvan) e do Azeri do sul (falado no Irã, com base no dialeto de Tabriz) e está intimamente relacionado com o turco, qashqai, turcomeno e tártaro da Crimeia, compartilhando diferentes graus de inteligibilidade mútua com cada uma dessas línguas.[8]

História

A língua azeri se baseia hoje na língua oguz que se espalhou pelo sudoeste da Ásia durante a migração turcomana da Idade Média, sendo muito influenciada pelas línguas persa e árabe.

O azeri gradualmente foi substituindo as antigas línguas iranianas do norte do Irã, o azeri antigo, a língua tat, o persa medial e também, na região do Cáucaso, algumas antigas línguas caucasianas como o udi. Ficou assim dominante no período anterior ao domínio dos safávidas, embora minorias, tanto no Azerbaijão como no Irã continuassem ainda a falar antigas línguas iranianas até agora. Também muitas palavras persas mediais e novas continuam numerosas em azeri.

O desenvolvimento histórico do azeri pode ser dividido em dois períodos maiores:

  • Antigo: por volta dos séculos XVI a XVIII – que difere de seu descendente (novo) por conter uma grande quantidade de palavras, frases e elementos sintáticos vindos do persa e do árabe. Registros escritos antigos do azeri mostram também relações linguísticas com elementos de idiomas oguzes e quipchacos em aspectos como pronomes, prefixos de caso, particípios, etc.
  • Moderno: do século XVIII até à atualidade – a medida que o azeri foi deixando de ser apenas uma língua de poesia épica e poesia lírica para ser uma língua de uso prático no jornalismo e nas ciências, sua versão escrita foi ficando mais unificada e simplificada. Assim, foi perdendo muitos elementos arcaicos turcomanos, “otomanismos” e “iranianismos”, além de outras expressões, palavras e regras gramaticais que não ganharam popularidade entre as massas falantes de azeri.

Entre o início do século vinte e os anos 1930, houve muitas tentativas pelos literatos para unificação linguística no Azerbaijão. Mesmo havendo diferenças e competição entre esses estudiosos, todos eles pretendiam que mesmo as massas semialfabetizadas pudessem ler e entender literatura em azeri. Passou a ser criticado o uso excessivo de elementos persas, árabes, turco-otomanos e principalmente russos que povoavam a língua, tanto coloquial como literária. Procuravam um estilo mais simples e popular.

A conquista russa do sul do Cáucaso no século XIX dividiu a comunidade falante de azeri em dois estados, Azerbaijão e Irã. No Azerbaijão a União Soviética promoveu o desenvolvimento da língua, mas veio a atrasar esse processo com duas mudanças sucessivas de escrita: primeiro da escrita perso-árabe para o alfabeto latino e depois para o alfabeto cirílico. Mesmo com o uso significativo da língua azeri durante a era soviética, a língua se tornou oficial no Azerbaijão somente em 1978, o que também ocorreu nesse ano com as línguas naturais da Armênia e Geórgia (armênio e georgiano).

O alfabeto perso-árabe foi mantido, porém, para a língua azeri no Irã. Depois de sua independência com o fim da União Soviética, a República do Azerbaijão voltou a usar a escrita latina, nos mesmos moldes usados pela língua turca.

Literatura

Literatura clássica do azeri se formou no século XVI com base nos dialetos “Tabriz” e “Xirvari”, com as obras dos escritores “Nazimi”, “Fuzuli” e “Khatai”. A moderna literatura do Azerbaijão se baseia somente no dialeto “Xirvari” e no Irã se baseia no “Tabrizi”. O primeiro jornal em Azeri, o “Akinchi” ou “|Əkinçi” Em meados do século XIX passou a ser ensinado em Baku, Ganja, Shaki, Tíflis (Geórgia), Erevan (Armênia). Desde 1845 começou a ser ensinado na Universidade de São Petersburgo na Rússia.

Famosas obras literárias em azeri são “O livro de Book of Dede”, o “Épico de Köroğlu”, tradução de “Layla e Majnun” (Dâstân-ı Leylî vü Mecnûn), e “Heydar Babaya Salam”. Poetas e escritores da língua Azeri incluem: Imadeddin Nasimi, Muhammed Fuzuli, Hasanoglu Izeddin, Shah Ismail I, Khurshidbanu Natavan, Mirza Fatali Akhundov, Mirza Alakbar Sabir, Bakhtiyar Vahabzade e Mohammad Hossein Shahriar.

Distribuição geográfica

O azeri é a língua oficial do Azerbaijão e alguns de seus dialetos são falados em muitas partes do Irã, sobretudo em áreas do noroeste, conhecidas como Azerbaijão do Sul ou Azerbaijão iraniano, onde é a língua dominante e também língua franca para línguas minoritárias da região, tais como o curdo, o armênio e o talish.

O Irã é lar da maioria dos falantes de azeri do mundo. A língua também é falada na república russa do Daguestão (onde é cooficial), no sudeste da Geórgia, no norte do Iraque e no leste da Turquia.

Existem cerca de 26 milhões[1][3][5] de falantes nativos de azeri (cerca de dezesseis milhões no Irã e sete milhões no Azerbaijão). É uma língua túrquica do ramo oguz, bem próxima do turco e historicamente influenciada pelas línguas persa e árabe.

Variantes

A língua azeri setentrional é a língua oficial do Azerbaijão ISO 639-3 (azj) e Ethnologue, ou Azərbaycan dili no Azerbaijão. Essa variante é também falada na Rússia, na república do Daguestão, sudeste e leste da Geórgia, nordeste da Turquia e em alguns pontos da Ucrânia.

  • A língua azeri meridional é uma variante falada no noroeste do Irã. Os iranianos azeris chamam essa língua de azari, türki ou türki azari. Essa variante é falada principalmente nas Províncias de Leste-Azarbaijão, Oeste-Azarbaijão, Ardabil, Zanjan, em algumas regiões das Províncias de Kordestan, Qazvin, Hamadan, Gilan, Kermanshah, Qom e Markazi. Muitos Azeris vivem também em Teerã, em Karaji e em outras áreas. Em geral, os azeris sempre foram considerados como uma “minoria lingüística bem integrada”, de acordo com estudiosos como a antropóloga Patrícia Higgins. Idioma Sul Azerbaijano é como se chama essa variante ISO 639-3 do Azeri.

Distribuição das variantes

Monumento para a língua nativa azeri em Azerbaijão.
  • Variante Norte Azeri[9]

Azerbaijão, sul do Daguestão, ao longo da costa do Mar Cáspio no sul do Cáucaso. Também falado na Armênia, Estônia, Geórgia, Cazaquistão, Quirguistão, Rússia asiática, Turcomenistão e Usbequistão.

  • Variante azeri meridional

Leste e oeste do Azerbaijão, “Ardabil”, província Zanjan, parte do Kurdestão, províncias de Hamedan, Qazvin, Markazi e Gilan; muitos nos distritos de Teerã. Há grupos de azeris na província de “Fars” e em outras no Irã. Falado também no Afeganistão, Azerbaijão, Iraque, Síria, Turquia asiática.

  • Todos os trazamzeri do Cáucaso e os do Irã

Muitas palavras oriundas do persa ou do árabe não são entendidas pelos caucasianos. Exemplo: a palavra firqə ("partido político") usada pelos azeris do Irã pode não ser entendida pelos azeris do Cáucaso onde se usa para isso a palavra partiya. O exemplo é significativo pois essa palavra foi muito usada na região desde que as duas comunidades se separaram em 1828.

A lista seguinte apresenta apenas algumas das várias perspectivas da "dialetologia" azeri, sendo que alguns dos dialetos são variantes de outros:

  • Ardabil (Ardabil, leste de Gilan, Irã)
  • Ayrum (noroeste do Azerbaijão; nordeste da Armênia)
  • Baku (leste do Azerbaijão)
  • Borchali (sul da Geórgia; norte da Armênia)
  • Derbent (sul da Rússia)
  • Gabala (Gutgashen) (norte do Azerbaijão)
  • Ganja (oeste do Azerbaijão)
  • Gazakh (noroeste Azerbaijão)
  • Guba (nordeste Azerbaijão)
  • Hamadan (Hamadan, Irã)
  • Karabakh (central Azerbaijão)
  • Karadagh (Leste e oeste Azerbaijão, Irã)
  • Kars (leste da Turquia e nordeste da Armênia)
  • Kirkuk (norte do Iraque)
  • Lankaran (sudeste Azerbaijão)
  • Maragheh (leste Azerbaijão, Irã)
  • Mughan (Salyan) (central Azerbaijão)
  • Nakhichevan (sudoeste Azerbaijão)
  • Ordubad (sudoeste Azerbaijão; sul da Armênia)
  • Shaki (Nukha) (norte Azerbaijão)
  • Shirvan (Shamakhy) (leste Azerbaijão)
  • Tabriz (leste Azerbaijão, Irã)
  • Urmia (oeste Azerbaijão, Irã)
  • Yamji (oeste Azerbaijão, Irã)
  • Yerevan (central Armênia)
  • Zagatala-Gakh (norte Azerbaijão)
  • Zanjan (província Zanjan, Irã)

Os dialetos acima apresentados eram tradicionalmente falados nessas áreas até pouco temo atrás. Como consequência do conflito de Nagorno-Karabakh praticamente todos os azeris da Armênia fugiram do país em 1991, não havendo mais falantes da língua na Armênia.

Irã: Diversos e sucessivos governos do país sempre evitaram e dificultaram a publicação de quaisquer estatísticas acerca de grupos étnicos no país. Com isso fica difícil de avaliar a quantidade de falantes de azeri, bem como de azeri étnicos.

Fonologia

Consoantes

Alfabetos em latim do Azerbaijão.
Fonemas consonantais em Azeri Padrão
Bilabial Labiodental Dental Alveolar Postalveolar Palatal Velar Glotal
Plosivas
africativas
p b t d ʧ ʤ c ɟ k ɡ
Nasais m n
Fricativas f v s z ʃ ʒ x ɣ h
Aproximantes l j
cons. “Tap” ɾ
  1. /ʧ/ e /ʤ/ são percebíveis como [ʦ] e [ʣ] respectivamente nas áreas de Tabriz e para o oeste, sul e sudoeste, incluindo Kirkuk no Iraque; também nos dialetos Nakhchivan e Ayrum em Jabrayil e em dialetos da costado Cáspio. Ver[10]
  2. Em outros dialetos o /c/ soa como [ç] quando no fim de uma palavra e precedidoi por consoante muda (como em çörək [ʧœˈɾæç] - "pão"; səksən [sæçˈsæn] - "oitenta").
  3. /k/ aparece somente em palavras vindas do russo ou do francês, pronunciada como /c/, com um k.
  4. /w/ exise no dialeto Kirkuk dialect como um alofone de /v/ em palavras vindas do árabe.
  5. No dialeto Baku /ov/ pode ser entendido como [oʷ], /ev/, /œv/ como [œʷ], Ex.:. /ɡovurˈma/[ɡoʷurˈma], /sevˈda/[sœʷˈda], /dœvˈran/[dœʷˈran]

Vogais

Fonemas vogais do Azeri padrão

/i, y, ɯ, u, e, œ, o, æ, ɑ/

Fonemas vogais do Azeri[11]

Alfabetos

Aa Аа آ ا
Əə Әә ا ه
Bb Бб ب
Cc Ҹҹ ج
Çç Чч چ
Dd Дд د
Ee Ее ا ئ
Ff Фф ف
Gg Ҝҝ گ
Ğğ Ғғ غ
Hh Һһ ه ح
Xx Хх خ
Ыы ئ
İi Ии ی
Jj Жж ژ
Kk Кк ک
Qq Гг ق
Ll Лл ل
Mm Мм م
Nn Нн ن
Oo Оо و
Öö Өө و
Pp Пп پ
Rr Рр ر
Ss Сс س ص ث
Şş Шш ش
Tt Тт ت ط
Uu Уу و
Üü Үү و
Vv Вв و
Yy Јј ی
Zz Зз ز ذ ظ ض

Na república do Azerbaijão, a língua Norte Azeri usa hoje oficialmente o alfabeto latino, mas o cirílico ainda é muito usado no país. No Irã, o Azeri Sul usa a escrita perso-árabe. Há uma corespondência “um-a-um” entre os alfabetos latino e cirílico para o Azeri Norte, com a alfabeto cirílico não convencional.

Até 1929, Azeri era somente escrito no alfabeto perso-árabe. Entre 1929 e 1938 passou a ser usado o alfabeto latino passou a ser usado para o Norte Azeri, embora em forma ligeiramente diferente da forma usada agora. De 1938 até 1991, o alfabeto cirílico passou a ser usado. Em 1991, foi novamente adotado o alfabeto latino, porém agora em forma própria. A transição foi lenta, havendo ainda algum uso do cirílico.

Certas palavras estrangeiras são transliteradas: "Bush" fica como "Buş" e "Schröder" é escrito "Şröder".

O Azeri sul no Irã usa o perso-árabe, sem haver ainda, no entanto, uma ortografia padronizada.

Nomenclatura

Em 1992–1993, com o “Partido da Frente Popular do Azerbaijão” no poder no Azerbaijão a língua oficial do país foi denominada pelo parlamento como Türk dili ("túrquico"). Porém desde 1994 o Soviete mudou o nome da língua para Azərbaycan dili ("azeri") para refletir a nova constituição. Varlıq, a mais importante revista literária do Irã usa a Os falantes de Azeri sul no Irã se referem ao idioma como Türki, distinguindo das denominações İstambuli Türki ("turco anatólio"), a língua oficial da Turquia.

Algumas pessoas consideram o azeri como um dialeto da grande língua turca, chamado a língua de Azərbaycan Türkcəsi (“turco azeri"). Estudiosos como “Vladimir Minorsky” usaram essa definição em seus trabalhos. ISO e Unicode Consortium chama a língua de "Azeri" e suas variantes são consideradas como and its two varieties "Nore Azeri" e "Sul Azeri". Conforme o “Linguasphere Observatory”, todas as línguas oguzes formam uma grande língua dita “externa”, sendo "Azeri-N." e "Azeri-S." línguas “internas” à mesma

Ver também

Referências

  1. a b "Peoples of Iran" in Looklex Encyclopedia of the Orient. Retrieved on 22 January 2009.
  2. [1]
  3. a b "Iran: People", CIA: The World Factbook: 24% of Iran's total population. Retrieved on 22 January 2009.
  4. G. Riaux, "The Formative Years of Azerbaijan Nationalism in Post-Revolutionary Iran", Central Asian Survey, 27(1): 45-58, March 2008: 12-20%of Iran's total population (p. 46). Retrieved on 22 January 2009.
  5. a b "Iran" Arquivado em 11 de março de 2007, no Wayback Machine., Amnesty International report on Iran and Azerbaijan people . Retrieved 30 July 2006.
  6. Ethnologue total for South Azerbaijani plus Ethnologue total for North Azerbaijani
  7. Paulo, Correia (Verão de 2020). «As línguas da IATE — notas de tradutor» (PDF). Bruxelas: a folha — Boletim da língua portuguesa nas instituições europeias. p. 22. ISSN 1830-7809. Consultado em 16 de novembro de 2020 
  8. Sinor, Denis (1969). Inner Asia. History-Civilization-Languages. A syllabus. [S.l.]: Bloomington. pp. 71–96. ISBN 0-87750-081-9 
  9. [2]
  10. Persian Studies in North America by Mohammad Ali Jazayeri
  11. Mokari, P. G.; Werner, S. (2016). "An acoustic description of spectral and temporal characteristics of Azerbaijani vowels". Poznań Studies in Contemporary Linguistics 52 (3).

Ligações externas

Read other articles:

1984 filmBallad of the Little SoldierOpening shot of the film.Directed byWerner HerzogDenis ReichleWritten byWerner HerzogDenis ReichleProduced byWerner HerzogStarringWerner HerzogDenis ReichleNarrated byWerner HerzogCinematographyJorge VignatiMichael EdolsEdited byMaximiliane MainkaMusic byIsidoro ReyesPaladino TaylorProductioncompaniesSüddeutscher RundfunkWerner Herzog FilmproduktionDistributed byNew Yorker FilmsRelease dates 5 November 1984 (1984-11-05) (West Germany) 3...

 

Bandar Udara Internasional Rafael NúñezIATA: CTGICAO: SKCGInformasiJenisPublikPengelolaSACSALokasiCartagenaZona waktuUTC-5Koordinat{{{coordinates}}} Bandar Udara Internasional Rafael Núñez (IATA: CTG, ICAO: SKCG) adalah sebuah bandara yang terletak di kota Cartagena, Kolombia. Bandara ini merupakan yang terbesar kedua di wilayah pantai karibia di Kolombia, dan yang terbesar di wilayah tersebut dalam hal jumlah pergerakan penumpang. Bandara ini terletak di tengah-tengah pemukiman Cres...

 

Dojran Entidad subnacional Coordenadas 41°10′45″N 22°43′29″E / 41.17916667, 22.72472222Entidad Pueblo y Ciudad fronteriza • País  Macedonia del NorteAltitud   • Media 130 m s. n. m.[editar datos en Wikidata] Dojran (macedonio, Дојран) es una ciudad ubicada en la orilla occidental del lago Doiran en la parte sureste de Macedonia del Norte. Dojran está formada por dos ciudades de pescadores: Nov (Nuevo) Dojran (asentamiento des...

Sophus Otto Müller (* 24. Mai 1846 in Kopenhagen; † 23. Februar 1934) war ein dänischer Prähistoriker. Sophus Müller Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Veröffentlichungen (Auswahl) 3 Literatur 4 Einzelnachweise 5 Weblinks Leben Müllers Vater war C. Louis Müller. Sophus Müller studierte Philologie an der Universität Kopenhagen und schloss dort 1871 sein Studium mit der Erwerbung des akademischen Grads eines Masters ab. Bis 1876 war er als Lehrer tätig. Während dieser Zeit wirkte er glei...

 

Jakob Missia Jacob Missia, aslinya Misel atau Mislej ; (30 Juni 1838 – 24 Maret 1902) merupakan seorang uskup Slovenia yang kemudian menjadi Uskup Agung Gorizia e Gradisca dari 1898 hingga kematiannya. Dia dilantik sebagai kardinal pada 1899, dan menjadi tokoh Slovenia pertama yang diberikan jabatan tersebut.[1] Ia menjabat sebagai Uskup Ljubljana dari 1884 hingga 1898. Lambang Nama lahirnya adalah Jakob Misel atau Mislej di Hrastje–Mota, Kekaisaran Austria-Hungaria, yang sekarang...

 

Ice hockey team in Ústí nad Labem, Czech RepublicHC Slovan Ústí nad LabemCityÚstí nad Labem, Czech RepublicLeagueCzech 2. liga1997–2000, 2022–present Czech 1.liga1993-1997, 2000–2007, 2008–2022 Czech Extraliga2007-2008 Founded1963 (1963)Home arenaMEO Arena (6500 seats)Colors   General manager Jan ČalounHead coach Miroslav MachFranchise history1966 - 2007HC Slovan Ústí nad Labem2007–2013HC Slovan Ústečtí Lvi2013 - presentHC Slovan Ústí nad Labem HC S...

La Spezia Stad in Italië Situering Regio Ligurië Provincie La Spezia Coördinaten 44° 6′ NB, 9° 49′ OL Algemeen Oppervlakte 51 km² Inwoners (1 januari 2018) 93.311[1] (1816 inw./km²) Hoogte 0 m Overig Aangrenzende gemeenten Arcola, Follo, Lerici, Porto Venere, Riccò del Golfo di Spezia, Riomaggiore, Vezzano Ligure Beschermheilige San Giuseppe ISTAT-code 011015 Foto's La Spezia Portaal    Italië La Spezia is een stad in de regio Ligurië, in Noord-Italië,...

 

1994 film directed by Neil Jordan Interview with the VampireTheatrical release posterDirected byNeil JordanScreenplay byAnne RiceBased onInterview with the Vampireby Anne RiceProduced byDavid GeffenStephen WoolleyStarring Tom Cruise Brad Pitt Antonio Banderas Stephen Rea Christian Slater Kirsten Dunst CinematographyPhilippe RousselotEdited byMick AudsleyJoke van WijkMusic byElliot GoldenthalProductioncompanyThe Geffen Film CompanyDistributed byWarner Bros.Release date November 11, 1...

 

City in Santa Cruz Province, Argentina Town in Santa Cruz, ArgentinaEl CalafateTown Coat of armsEl CalafateLocation of El Calafate in ArgentinaShow map of Santa Cruz ProvinceEl CalafateEl Calafate (Argentina)Show map of ArgentinaCoordinates: 50°20′16″S 72°15′36″W / 50.33778°S 72.26000°W / -50.33778; -72.26000Country ArgentinaProvince Santa CruzDepartmentLago ArgentinoGovernment • MayorHector Javier BelloniPopulation (2022 census)&...

Park in the United Kingdom The A217, London Road, passing Figges Marsh Figges Marsh, looking north Figges Marsh, looking south Figges Marsh is a 25-acre[1] public park in the London Borough of Merton. It is in Mitcham, close to Tooting railway station.[2] Originally, the park was next to a toll road into London,[3] which was turnpiked in 1745;[4] now known as London Road. The Name The park was named after William Figge who occupied the land from 1357.[5]...

 

Re Panama, New Zealand, and Australian Royal Mail CoCourtCourt of AppealFull case nameIn re Panama, New Zealand, and Australian Royal Mail Company, Limited Decided14 February 1870Citation(s)(1870) 5 Ch App 318Court membershipJudge(s) sittingSir G.M. Giffard LJKeywords Security interest floating charge Re Panama, New Zealand, and Australian Royal Mail Co (1870) 5 Ch App 318 is generally accepted as the first decision under English law to recognise a floating charge.[1][2] The r...

 

Tomáš Kocian Data i miejsce urodzenia 27 marca 1988 Bratysława Obywatelstwo niemieckie, słowackie Wzrost 192 cm Pozycja rozgrywający Informacje klubowe Klub SWD Powervolleys Düren Numer w klubie 17 Kariera reprezentacyjna Lata Reprezentacja Wyst.  Słowacja Tomáš Kocian (ur. 27 marca 1988 w Bratysławie) – niemiecki siatkarz pochodzenia słowackiego, grający na pozycji rozgrywającego, reprezentant Słowacji. Jego młodszy brat Adam, również jest siatkarzem. Przebieg ka...

American basketball player (born 1965) Brian RowsomRowsom coaching Al Rayyan in 2012.Lebanon LeprechaunsPositionHead CoachLeagueTBLPersonal informationBorn (1965-10-23) October 23, 1965 (age 58)Newark, New JerseyNationalityAmericanListed height6 ft 9 in (2.06 m)Listed weight220 lb (100 kg)Career informationHigh schoolColumbia(Columbia, North Carolina)CollegeUNC Wilmington (1983–1987)NBA draft1987: 2nd round, 34th overall pickSelected by the Indiana PacersPlayin...

 

The southern approach to Treworga Treworga is a hamlet between the villages of Veryan and Ruan Lanihorne on the Roseland Peninsula in Cornwall, England, United Kingdom.[1] Treworga is in the civil parish of Ruanlanihorne.[2] References Cornwall portal ^ Ordnance Survey One-inch Map of Great Britain; Truro and Falmouth, sheet 190. 1961 ^ Treworga, Cornwall; Explore Britain vte Ceremonial county of CornwallCornwall PortalUnitary authorities Cornwall Council Council of the Isles ...

 

Chinese Australian painter (born 1948) Shen Jiawei 沈嘉蔚 (Pinyin: Shĕn Jiā wèi) Shen Jiawei, Portrait of Pope Francis presented to the pope on 28 April 2014Born16 September 1948Known forPaintingNotable work Standing Guard for Our Great Motherland (1974) At the Turn of the Century (1998) Portrait of Crown Princess Mary of Denmark (2005) AwardsSir John Sulman Prize (2006) Shen Jiawei (born 1948) is a Chinese-Australian painter. He is a winner of the 2006 Sir John Sulman Prize. Life ...

Не следует путать с Осака. У этого термина существуют и другие значения, см. Асака и Ленинск. ГородАсакаузб. Asaka/Асака 40°38′ с. ш. 72°14′ в. д.HGЯO Страна  Узбекистан Область Андижанская туман Асакинский История и география Прежние названия до 1924 — Асакедо 1937 — Зел...

 

Jean Antoine Letronne, litografi karya Julien Leopold Boilly, 1796-1874. Jean Antoine Letronne (25 Januari 1787 – 14 Desember 1848) adalah seorang arkeolog Prancis. Lahir di Paris, ayahnya adalah seorang pengukir yang miskin, mengirimnya untuk belajar seni di bawah bimbingan pelukis David, tetapi minatnya sendiri di bidang sastra. Ia menjadi mahasiswa di Collège de France, dikatakan ia melatih kemampuan kritisnya yang sudah sangat berkembang dengan mengoreksi terjemahan lama sastra Yunani ...

 

British admiral, politician and abolitionist (1726–1813) Admiral The Right HonourableThe Lord BarhamPCPortrait by Isaac PocockMember of Parliamentfor RochesterIn office1784–1790Preceded byGeorge Finch-HattonSucceeded byGeorge Best Personal detailsBorn14 October 1726Leith, Midlothian, ScotlandDied17 June 1813(1813-06-17) (aged 86)Barham Court, Teston, Kent, EnglandKnown forAbolitionismMilitary serviceAllegianceUnited KingdomBranch/serviceRoyal NavyYears of service1741–1813RankA...

Viceroy of Sicily from 1622 to 1624 For other uses, see Emmanuel Philibert of Savoy (disambiguation). This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: Emmanuel Philibert of Savoy 1588–1624 – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2012) Emmanuel Philibert, painted by Anthony van...

 

1978 film by Ron Howard Cotton CandyGenreDramaWritten by Ron Howard Clint Howard Directed byRon HowardStarring Charles Martin Smith Clint Howard Leslie King Kevin Lee Miller Music byJoe RenzettiCountry of originUnited StatesOriginal languageEnglishProductionProducerJohn Thomas LenoxProduction locationDallasCinematographyRobert JessupEditorRobert J. Kern Jr.Running time97 minutesProduction companiesMajor H ProductionsRon Howard ProductionsOriginal releaseNetworkNBCReleaseOctober 26, ...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!