Língua moxo
O moxo ou mojeño é uma língua da família linguística arawak falada na Bolívia.[1][2]
Variedades
Variedades (dialetos ou línguas) do moxo:[3]
- Ignaciano
- Trinitário
- Loretano
- Javierano
Comparação lexical
Semelhanças lexicais entre o mojeño, o tsimane-moseten (falado perto de San Borja) e o yuracaré (falado nas yungas de Cochabamba e de Santa Cruz):[1]
Reconstrução
Algumas reconstruções do proto-moxo (proto-mojeño), de nomes de plantas e animais (Carvalho & Rose 2018):[4]
No. |
Português |
Inglês |
Proto-Mojeño |
Ignaciano |
Trinitario
|
48. |
animal |
animal |
*ˈsorare |
ˈsarare |
ˈsorare
|
49. |
animal de estimação |
pet |
*-ˈpero |
-ˈpera |
-ˈpero
|
50. |
peixe |
fish |
*ˈhimo |
ˈhima |
ˈhimo
|
51. |
sarapó |
eel |
*iˈtire-pi |
iˈtire |
ˈʔtire-pi
|
52. |
lagarto |
lizard |
*kaˈhiure / *kohiure |
kaˈhiure |
ˈkhiure
|
53. |
cobra |
snake |
*kiˈʧore |
kiˈʧare |
ˈççiore
|
54. |
jacaré |
cayman |
*meˈromero |
meˈramera |
meˈromero
|
55. |
ave |
bird |
*ˈkojure |
ˈkajure |
ˈkojre
|
56. |
tucano |
toucan |
*haˈnore / *hoˈnore |
haˈnare |
ˈhnore
|
57. |
morcego |
bat |
*ˈwite |
ˈwite |
ˈwite
|
58. |
onça-pintada |
jaguar |
*iˈʧini |
iˈʧini |
ˈʔʧini
|
59. |
anta |
tapir |
*ˈsamo |
ˈsama |
ˈsamo
|
60. |
veado |
deer |
*koˈhowo |
kaˈhawa |
ˈkhowo
|
61. |
tamanduá |
anteater |
*aˈtikure |
aˈtikure |
ˈʔtikre
|
62. |
porco-do-mato |
peccary |
*siˈmoru |
siˈmaru |
ˈsmoru
|
63. |
macaco |
monkey |
*ˈijo |
ˈija |
ˈijo
|
64. |
macaco (spp.) |
monkey (spp.) |
*aˈpere |
aˈpere |
ˈpere
|
65. |
raposa |
fox |
*ˈʧuje |
ˈʧuje |
ˈʧuje
|
66. |
quati |
coati |
*kaˈpehi / *koˈpehi |
kaˈpehi |
ˈkpehi
|
67. |
formiga |
ant |
*kaˈʧiru / *koˈʧiru |
kaˈʧiru |
ˈkʧiru
|
68. |
cupim |
termite |
*ˈpusi |
ˈpusi |
ˈpusi
|
69. |
piolho |
louse |
*-ˈiɲe |
iˈɲe-ti |
-ˈiɲe
|
70. |
mosquito |
mosquito |
*aˈniʔu |
aˈniʔu |
ˈʔɲiʔu
|
71. |
vespa |
wasp |
*hane |
ˈhane |
ˈhane
|
72. |
bicho-de-pé |
chigoe flea |
*siˈture |
siˈture |
ˈsture
|
73. |
aranha |
spider |
*saˈmatu |
saˈmatu |
-
|
159. |
árvore |
tree |
*juˈkuki |
juˈkuki |
ˈjkuçi
|
160. |
floresta |
forest |
*siˈmeno |
siˈmena |
ˈsmeno
|
161. |
jardim |
garden |
*-ˈesane |
-ˈesane |
-ˈesane, ˈʔsanti
|
162. |
tabaco |
tobacco |
*ˈsaware |
saˈware |
saware
|
163. |
pimenta |
pepper |
*iˈʧeti |
iˈʧeti |
ˈʔʧeti
|
164. |
milho |
maize |
*siˈponi |
siˈpani |
ˈsponi
|
165. |
batata |
potato |
*koˈere |
kaˈere |
ˈkǝere
|
166. |
amendoim |
peanut |
*kuˈrikere |
kuˈrikere |
ˈkriçre
|
167. |
mandioca |
yuca |
*ˈkuhu |
ˈkuhu |
ˈkuhpa, -kuhˈpa-ra
|
168. |
cana-de-açúcar |
sugarcane |
*Vˈkuteno |
aˈkutena |
ˈʔkuteno
|
Referências
- ↑ a b Ramirez, Henri (2020). Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. 3 1 ed. Curitiba: Editora CRV. 290 páginas. ISBN 978-65-251-0234-4. doi:10.24824/978652510234.4
- ↑ Ramirez, Henri, & França, Maria Cristina Victorino de. (2019). Línguas Arawak da Bolívia. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 19, e019012. https://doi.org/10.20396/liames.v19i0.8655045
- ↑ Jolkesky, Marcelo (2016). Uma reconstrução do proto-mamoré-guaporé (família arawák). LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 16(1), 7-37. doi:10.20396/liames.v16i1.8646164
- ↑ Carvalho, F. de, & Rose, F. (2018). Comparative Reconstruction of Proto-Mojeño and the Diversification of Mojeño Dialects. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 18(1), 3-44. https://doi.org/10.20396/liames.v1i1.8648804
Bibliografia
- CARVALHO, Fernando O. de; Françoise ROSE. Comparative reconstruction of Proto-Mojeño and the phonological diversification of Mojeño dialects. LIAMES, Campinas, v. 18, n. 1, p. 3–44, jan./jun. 2018. doi:10.20396/liames.v1i1.8648804
- Ruth Gill and Wayne Gill. 2015. Trinitario dictionary. In: Key, Mary Ritchie & Comrie, Bernard (eds.) The Intercontinental Dictionary Series. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. http://ids.clld.org/contributions/265
- Mary Ritchie Key. 2015. Ignaciano dictionary. In: Key, Mary Ritchie & Comrie, Bernard (eds.) The Intercontinental Dictionary Series. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. http://ids.clld.org/contributions/263
- Altamirano, Diego Francisco (1979). Historia de la Misión de los Mojos (~ 1712). La Paz: Instituto Boliviano de Cultura.
- Barnadas, Josep M.; Plaza, Manuel (2005). Mojos: seis relaciones jesuíticas (1670-1763). Cochabamba: Historia Boliviana.
- Becerra Casanovas, Rogers (1980). De ayer e de hoy. Diccionario del idioma moxeño a través del tiempo. Estudio comparativo sobre su evolución. La Paz: Proinsa Empresa Editora.
- Danielsen, Swintha (s.d.). Joaquiniano Dictionary. Disponível em: http://research.uni-leipzig.de/baureprojekt/JoaquinianoLexico/lexicon/main.htm. Acesso em: 04/09/2018.
- Eguiluz, Diego de (1696). Relación de la Misión Apostólica de los Mojos en esta Provincia del Perú que remite a N.M.R.P Thyrso Conzález, año de 1696. Lima.
- Gill, Wayne (1957). Trinitario grammar. San Lorenzo de Mojos: Misión Nuevas Tribus.
- Gill, Wayne (1993). Diccionario trinitario-castellano. San Lorenzo de Mojos: Misión Nuevas Tribus.
- Marbán, P. Pedro (1701). Arte de la Lengua Moxa com su Vocabulario y Cathecismo. Lima: Imprenta Real de Joseph de Contreras.
- Marbán, P. Pedro (1898). Relación de la Provincia de la Virgen del Pilar de Mojos. Boletín de la Sociedad Geográfica de La Paz 1(1): 120-137. La Paz.
- Ott, Willis; Ott, Rebecca Burke de (1983). Diccionario ignaciano y castellano com apuntes gramaticales. Cochabamba: Instituto Lingüístico de Verano.
- Ourique, Jacques (1906). O Valle do Rio Branco. Manaus: G. Huebner & Amaral.
- Palau, Mercedes; Sáiz, Blanca (1989). Moxos. Descripciones exactas e historia fi el de los indios, animales y plantas de la provincia de Moxos en el virreinato del Perú por Lázaro de Ribera, 1786-1794. Madrid: Ediciones El Viso.
- Tormo, Leandro (1972). Situación y población de los Mojos em 1679. Revista Española de Antropología Americana 7(2): 151-159. Madrid.
Ver também
|
|