Alfabeto francês
O Alfabeto francês é baseado no alfabeto latino, utilizando 26 letras para escrever a língua francesa.
Forma Maiúscula
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z
|
Forma Minúscula
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
o |
p |
q |
r |
s |
t |
u |
v |
w |
x |
y |
z
|
Nomes das letras
Letra |
Nome da letra |
AFI
|
Pronúncia |
Soletração
|
A |
/ɑ/ |
a |
/a/
|
B |
/be/ |
bé |
/b/
|
C |
/se/ |
cé |
/k/, /s/
|
D |
/de/ |
dé |
/d/
|
E |
/ə/ |
e |
/œ/
|
F |
/ɛf/ |
effe |
/f/
|
G |
/ʒe/ |
gé |
/g/, /ʒ/
|
H |
/aʃ/ |
hache |
—
|
I |
/i/ |
i |
/i/
|
J |
/ʒi/ |
ji |
/ʒ/
|
K |
/ka/ |
ka |
/k/
|
L |
/ɛl/ |
elle |
/l/
|
M |
/ɛm/ |
emme |
/m/
|
N |
/ɛn/ |
enne |
/n/
|
O |
/o/ |
o |
/o/
|
P |
/pe/ |
pe |
/p/
|
Q |
/ky/ |
ku |
/k/
|
R |
/ɛʁ/ |
erre |
/ɾ/
|
S |
/ɛs/ |
esse |
/s/
|
T |
/te/ |
té |
/t/
|
U |
/y/ |
u |
/ü/
|
V |
/ve/ |
vé |
/v/
|
W |
/dublɛ ve/ |
double vé |
/v/
|
X |
/iks/ |
ixe |
/ks/, /gz/
|
Y |
/igʁɛk/ |
i grec |
/i/
|
Z |
/zɛd/ |
zède |
/z/
|
A nova soletração
No sistema da "nova soletração" (la nouvelle épellation), as consoantes seriam lidas como se segue: be, ke, de, fe, gue, he, je, ke, le, me, ne, pe, ke, re, se, te, ve, we, kse, ze. Embora possua uma base mais fonética que o sistema tradicional, esse sistema nunca teve aceitação.[1]
Ligaduras tipográficas
Ligaduras tipográficas especiais existem para algumas palavras:
- Œ (œil, fœtus, sœur...)
- Æ (et cætera, tænia, ex æquo...)
Observações
- 'W' e 'K' são raramente usadas exceto em empréstimos ou palavras regionais, o ditongo 'ou' é usado para representar o som de /w/ e o 'Q' possui uso mais frequente que no inglês.
- As vogais são A, E, I, O, U, às vezes o Y;
- As semivogais são o Y, raramente o W (exceto regionalmente, como por exemplo no francês falado na Bélgica);
- Os diacríticos são: o acento agudo ( ´ ), o acento grave ( ` ), o acento circunflexo ( ˆ ), o trema ( ¨ ), e a cedilha ( ¸ ). As únicas combinações possíveis são: à â ç é è ê ë î ï ô û ù ü ÿ. Os diacríticos não exercem qualquer influência na ordem alfabética.
- O til ( ˜ ), usado apenas sobre o n, é ocasionalmente usado no alfabeto francês em palavras com origem na língua castelhana, que tenham sido incorporadas ao uso linguístico quotidiano, tais como El Niño, etc. Como os demais diacríticos, o til também não exerce qualquer impacto na ordem do alfabeto francês.
- Os diacríticos são frequentemente omitidos nas letras maiúsculas, principalmente por razões técnicas e por o senso comum acreditar que não sejam necessários. Entretanto, a Academia Francesa e o seu equivalente em Quebec, órgãos responsáveis pelo idioma, rejeitam essa prática e confirmam que "em francês, o acento tem valor ortográfico total",[2] exceto para acrônimos mas não para abreviaturas (p.ex. CEE, ALENA, mas É.-U.).[3]
Veja também
Referências
Ligações externas
|
|