Od 1991 r. mieszka w Polsce. Obecnie jest wykładowcą uniwersyteckim w Instytucie Iberystyki Uniwersytetu Warszawskiego, gdzie zajmuje się poezją latynoamerykańską oraz teorią i praktyką przekładu literackiego. Tytuł doktora uzyskał na podstawie dysertacji o tłumaczeniach poezji polskiej na język hiszpański. Współpracuje z warszawskim i krakowskim Instytutem Cervantesa.
Wyróżnienia i nagrody: Premio Nacional de Poesía Efraín Huerta (Meksyk, 1991), nagroda dla tłumaczy, przyznawana przez litewski związek pisarzy (Wilno, 2000).
Romper los muros (Universidad Nacional Autónoma de México, Unam 1987)
La vida no pasa en vano por Moras (ilustracje: Josep Salat; Ediciones Prisma S.A. 1988, ISBN 968-888-171-6)
Breve paisaje con sombras / Krótki pejzaż z cieniami (wydanie w języku polskim i hiszpańskim; Wydawnictwo małe s.c. 1996, ISBN 83-903609-2-6)
Con el imán de la memoria y otros poemas (Fondo de cultura económica 2004, ISBN 968-16-7013-2; seria: "Letras mexicanas")
A la velocidad de la luz / Z prędkością światła (wydanie w języku polskim i hiszpańskim; "Czuły Barbarzyńca", 2013, ISBN 978-83-62676-31-6)
Prace naukowe
Sobre la traducción de la forma en las versiones española y judeo-española de "El canto del pueblo judío asesinado" de Yitsjok Katzenelson (Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia, 2015ISBN 978-83-60875-81-0)
Bibliografia
Leszek Engelking – Na przecięciu konkretu i wyobraźni (O poezji Gerardo Beltrana). "Przegląd Artystyczno-Literacki" 1997, nr 6