Ciril Kosmač

Ciril Kosmač (ur. 28 września 1910 w Slapie ob Idrijci, zm. 28 stycznia 1980 w Lublanie) – słoweński prozaik epoki przedwojennego socrealizmu, redaktor. Oprócz tekstów prozatorskich pisał artykuły o tematyce turystycznej w prasie codziennej, a także w czasopismach związanych z literaturą piękną, jak na przykład „Nov svet” czy „Naša sodobnost”. Zajmował się także tłumaczeniem literatury zagranicznej, np. z języka angielskiego i włoskiego.

Życiorys

Urodził się w rodzinie rolniczej. Uczęszczał do szkoły podstawowej w swoim rodzinnym mieście. Następnie zapisał się do szkoły zawodowej w Goricy, które w tamtym czasie znajdowały się (wraz ze sporą częścią Przymorza) we Włoszech. Z powodu ciężkiej sytuacji rodzinnej przerwał naukę po dwóch latach. W latach 1927–1928, w Tolminie, uczęszczał prywatnie do trzeciej klasy, po której przystąpił do egzaminów maturalnych.

Już jako nastolatek działał w tajnej narodowo-rewolucyjnej organizacji młodzieży primorskiej TIGR (skrót pochodzący od pierwszych liter nazw: Trst (Triest), Istra (Istria), Gorica in Reka (Rijeka), która działała w całej Wenecji Julijskiej, za co w listopadzie roku 1929 został aresztowany przez faszystów. Odsiadywał wyroki w więzieniach w Goricy, Koprze, a także w więzieniach rzymskich Regina Coeli oraz w Trieście. Na procesie w Trieście, w roku 1930 był najmłodszym oskarżonym. Został uniewinniony. Nałożono na niego jednak dwa lata srogiego nadzoru policyjnego.

W 1931 r. uciekł przez granicę do Lublany, gdzie mieszkał przez kilka lat. Współpracował przy tworzeniu takich czasopism jak „Naš rod, „Val”, „Istra”, czy „Zvon”. Przed wojną pracował w primorskim, emigranckim czasopiśmie „Istra”, czy „Jadranski kalendar”. Pisał także w magazynach dotyczących literatury pięknej pt. „Ljubljanski zvon” oraz „Sodobnost”, „Naša sodobnost” czy „Nov svet”.

W roku 1938 wyjechał do Paryża na stypendium francuskiego ministerstwa spraw zagranicznych. Po zakończeniu czteromiesięcznego stypendium zatrudnił się w jugosłowiańskiej placówce dyplomatycznej. W maju 1940 roku Niemcy zajęli Paryż, a Kosmač uciekł do Marsylii. W roku 1942 opuścił Marsylię, a następnie przez Hiszpanię oraz Portugalię wyjechał do Londynu, gdzie pozostał do marca 1944 roku.

Z Londynu przeniósł się, przez Egipt, do włoskiego miasta Bari, gdzie w marcu 1944 r. przystąpił do jugosłowiańskich partyzantów. W kwietniu 1944 r. przeniósł się z Bari na wyzwolone terytorium regionu Bela Kraijna (Słowenia). Tam w latach 1944–1946 pracował jako urzędnik słoweńskiego sprawozdawcy.

Po zakończeniu wojny był redaktorem w tygodniku „Tovariš”. Związany był także z produkcją filmów w wytwórni filmowej Triglav w Lublanie. Ostatecznie poświęcił się jednak pisarskiej karierze.

Twórczość

Początek twórczości Kosmača, a zarazem pierwszy okres jego tworzenia, wiązał się przede wszystkim z myślą narodowowyzwoleńczą. Zainteresowanie jakim darzył naród słoweński wyraźnie widać w artykule pt. V pričakovanju dvanajste ure (W oczekiwaniu na godzinę dwunastą) dotyczącym Srečka Kosovela.

Tematyka początkowej twórczości Kosmača dotyczy imigracji pisarzy, czy też trudności, jakie napotykał jego naród. Jego zbiory mają w większości charakter autobiograficzny, a teksty zawierają myśl narodową. Do tytułów, które takie tematy poruszają zaliczyć można na przykład krótkie formy prozatorskie: Božična noč v ječi (Wigilia w więzieniu), Potepuh Najdú (Włóczęga Najdu), V znamenju rojstva in prerojenja (Piętno urodzenia i odrodzenia), Božično pismo iz celice (Świąteczny list z komórki), Velika Nedelja (Wielka Niedziela), Hodil po zemlji sem naši (Chodziłem po naszej ziemi), Kraška simfonija (Symfonia z Krasu; bajka) i inne. Wszystkie te utwory łączy motyw narodowych represji. Narracja jest tutaj w większości przypadków pierwszoosobowa. Większość tytułów ma także znaczenie symboliczne. Swój zmysł szkolił, inspirując się dziełami Ivana Cankara, szczególnie jeśli chodzi o wspomnianą symbolikę.

Motyw prześladowań i oporu narodowego ma miejsce również w nowelach Kosmača pt. Cerkovnik Martin (Kościelny Marcin) (1933), Zločin Bernarda Tula (Zbrodnia Bernarda Tula) z 1934 r., oraz Gosenica (Gąsiennica) (1936).

Gosenica nie jest typowo narracyjna (występuje narracja pierwszoosobowa). Kosmač zrezygnował z wcześniejszych, marzycielskich motywów i scen opisujących Kras. Tytułowa Gosenica i jej zwieńczenie jest metaforą kraju, który lekceważy osobistą wolnością człowieka i godnością narodu. Akcja utworu odbywa się w rzymskim więzieniu.

Kosmač napisał również naturalistyczny i krytykujący społeczeństwo reportaż pt. Hiša št. 14 (Mieszkanie nr 14) (1934). W utworze tym przedstawił miejskich „rozbitków” w systemie faszystowskim. Przed owym reportażem napisał również nowelę Človek na zemlji (Człowiek na ziemi). W utworze tym Kosmač porusza temat ludności miejscowości Tolmin – miejsca gdzie mieszkają wszyscy ważniejsi bohaterowie i gdzie odgrywają się najważniejsze sceny jego twórczości. Nowela ta jest również dowodem na to, że Kosmač potrafił wyeksponować pewną życiową mądrość, czy pogłębić jakąś filozoficzną myśl. Po raz pierwszy zastosował tutaj skonstruowany na kształt dramatu dialog, a postacie wyróżniały się swoją indywidualnością z charakterystycznym stylem wypowiadania się.

Zbiorem nowel pt. Sreča in kruh (Szczęście i chleb) z 1946, zakończył pierwszy etap swojej twórczości. Znajdują się w nim szkice oraz nowele o następujących tytułach: Sreča (Szczęście) z 1936, Kruh (Chleb) z 1936, Gosenica (Gąsiennica) 1936, Tistega lepega dne (Tego pięknego dnia) (1938), Življenje in delo Venca Poviškaja (Życie i praca Venca Poviškaja (1937) oraz Človek na zemlji (Człowiek na ziemi) z 1935.

W noweli Sreča Kosmač w dowcipny sposób opisuje ludzką ucieczkę od szczęścia, tytułowe szczęście uosabia dziewczyna o imieniu Sreča. Zjawisko „szczęścia” pisarz przedstawił w sposób groteskowy. Na koniec utworu ukazuje również śmierć, którą autor ukazuje jako życiowy nonsens. Obecny jest opis tęsknoty oraz rozczarowania. W noweli Kruh bohaterem jest dziwak i żebrak, którego Kosmač w sposób metaforyczny określa mianem człowieka mającego doprowadzić do społecznego niepokoju („družbeni prevrat”).

W noweli Tistega lepega dne Kosmač zawarł wiele humoru, folkloru (ślub czy przysłowia), a także satyrę na temat faszystów. Stosunek do człowieka jest w pewnym stopniu szyderczy. Powtarzać się będą także pewne postacie z noweli Žvljenje in delo Venca Povškaja. Druga część noweli ukazuje tragedię „szaleńca”, którego tłamsi erotyczny instynkt, czy przekonanie, że jest jedynie „beznadziejnym” eksperymentem. Ostatecznym wyjściem z sytuacji jest śmierć. W przeciwieństwie do niektórych utworów, gdzie Kosmač wprowadza elementy oniryczne, groteskowe lub też dotyczące zaburzeń psychicznych, we wspomnianych wyżej nowelach dominuje realistyczny typ narracji.

Utwór Zlato (Złoto) (1941) ponownie ukazuje zainteresowanie autora fantastyką. Bohater tej noweli egzystuje w realnym i wyśnionym świecie jednocześnie. Fantastyka stała się ważnym elementem w powojennej prozie autora.

W powieści Pomladni dan (Wiosenny dzień), zawarł historie, które nawiązywały do jego lat dziecięcych i okresu dorastania. Pierwsza publikacja tego dzieła miała miejsce w czasopiśmie „Nov svet” (1950), druga zaś została wydana w formie książkowej w roku 1953. Powieść złożona jest z kilku historii, które łączy pierwszoosobowy narrator. Autor przedstawia tutaj motyw śmierci, ukazuje tematykę smutku, cierpienia, ale także miłosny entuzjazm.

W partyzanckiej noweli Očka Orel (Tatuś Orzeł) z roku 1949 występuje typ narracji, który zawiera elementy ludowe. Bohater miał stanowić symbol narodu. W utworze Kosmač połączył dwa fundamenty swojej twórczości, tj. symbolikę oraz fantastykę. Bohatera cechuje symboliczna – zarówno osobista, jak i narodowa siła, a także upór oraz uwielbienie wolności. Nowela Očka Orel była podstawą dla scenariusza pierwszego słoweńskiego artystycznego filmu pt. Na svoji zemlji. Scenariusz do filmu napisany został w roku 1949 przez Kosmača.

Motywy fantastyczne pojawiają się również w innych znanych nowelach Kosmača, np. w utworze pt. Balada o trobenti in oblaku wydany w roku 1956 (w polskim tłumaczeniu Marii Krukowskiej – Ballada o trąbce i obłoku) oraz w Tantadruju (polski tytuł to Tantatin, również w tłumaczeniu Marii Krukowskiej) z 1959 r.

W noweli Tantadruj Kosmač przedstawia czytelnikowi historię upośledzonego umysłowo chłopca, – Tantadruja (Tantatina). Jego największym pragnieniem jest śmierć, w której doszukuje się szczęścia. Utwór jest historią o dobroci, miłości, a szczególnie o ludzkiej wyjątkowości i tęsknocie za nieosiągalnym. W epilogu autor przedstawia swój pogląd na twórczość, która według niego może ocalić ludzkie uczucia i emocje.

Balada o trobenti in oblaku (Ballada o trąbce i obłoku) to nowela mówiąca o ludzkim cierpieniu i śmierci. Helga Glušič uważa, że jest jednym z najciekawszych i najlepszych dzieł Kosmača. [Por. Helga Glušič, Spremna beseda W: Balada o trobenti in oblaku, Mladinska knjiga v Ljubljani, 1974]. Dowodem na to może być fakt, że historia głównego bohatera została sfilmowana przez France Štiglica w roku 1961 (film posiadał taki sam tytuł jak utwór Kosmača), zaś w 1963 r. przerobiono ją na słuchowisko radiowe. Początkowo nowelę wydano w czasopiśmie „Naša sodobnost” w roku 1956, a następnie w 1957 r. Pierwszą wersję tekstu Kosmač zawdzięcza przyjacielowi France Vregowi – Miletowi, którego pisarz przedstawia jako pomysłodawcę owego dzieła. Zaś w drugiej wersji, tym razem już książkowej Kosmač wprowadził wiele poprawek. Autor ukazuje losy zwykłego, prostego człowieka, który wkracza w świat zawładnięty wojną oraz rewolucją. Nowela złożona jest z trzech części, które wyznaczają trzy różne tematy, dotyczące głównych bohaterów utworu. Tematy są ze sobą spójnie powiązane. Najważniejszą postacią wydaje się być rolnik Temnikar, który stanowi symbol uporu, dumy, spokoju, odwagi i gotowości do walki, w której ma wziąć niebawem udział. Każdy z nich przeżywa najważniejszy okres swojego życia. Dochodzi do tego jeszcze sama symbolika tytułu, związanego z trąbką, która wraz z dźwiękiem wyklepywania kosy ma oznaczać budzącą strach nadchodzącą śmierć.

Poza największymi dziełami Kosmača, do których należą Pomladni dan, Tantadruj, czy Balada o trobenti in oblaku, autor stworzył jeszcze inne utwory, będące jedynie fragmentami niewydanych i niedokończonych dzieł. Należą do nich: Prebujenje (Przebudzenie) z roku 1945, Dragičeva smrt (Śmierć Dragiča) z 1946 – będąca fragmentem niedokończonej powieści Domovina na vasi (Ojczyzna na wsi), Težka nedelja (Ciężka niedziela – 1948, jest to również fragment niedokończonej powieści, V žagi (W tartaku), 1950, Hudo je človek moj (Jest zła, człowieku) (1950), Smrt nedolžnega velikana (Śmierć niewinnego giganta) (1952r.), Pot v Tolmin (Podróż do Tolmina) (1953) oraz Beli konj (Biały koń) z 1956.

Kosmač dobrze rozumiał psychikę wszelkiego rodzaju outsiderów, cudaków, ludzi pracujących na roli i drobnomieszczan oraz wszystkich tych, którzy byli w pewien sposób „problematyczni”. Przedmiotem jego twórczości był właśnie człowiek, przyroda zaś w mniejszym stopniu. W sposobie narracji zastosował niektóre z technik obecnych u Prousta. Mimo to jego filozofia odnosząca się do rzeczywistości nie pokrywa się z filozofią Prousta. Kosmač w swoich dziełach zadawał ważne pytania dotyczące współczesnych dla niego czasów, czy związane z wolnością bohatera, losami narodu i kraju lub też takie, które mają poruszyć sumienie człowieka. W prozie Kosmača trudno znaleźć jakiekolwiek elementy sentymentalności. Pojawia się za to ironia i humor, które to elementy uniemożliwiają przedostanie się do jego opowiadań owej sentymentalności.

Kosmač przenosi charakter i zachowania ludzi z rzeczywistości w świat swoich utworów. Historie Kosmača są łatwe w odbiorze, mimo że nie są kompozycyjnie jednolite. Język w jego utworach związany jest z pięknem, jakie oferuje wartość życia, wpływają na niego także jego uczucia i wspomnienia oraz wrażliwe postrzeganie świata. Świat Kosmača zakorzeniony jest w ludowej mądrości, którą bohaterowie jego utworów akceptują i przyjmują jako ich świat.

Przekłady utworów Kosmača w języku polskim

  • Kosmač Ciril, Ballada o trąbce i obłoku, przekł. Maria Krukowska, Warszawa, Wyd. „Czytelnik”, 1974.
  • Kosmač Ciril, Tantatin, przekł. Maria Krukowska, Warszawa, Wyd. „Czytelnik”, 1969.

Bibliografia

  • Glušič Helga, Spremna beseda W: Balada o trobenti in oblaku, Lublana, Mladinska knijga v Ljubljani, 1974.
  • Glušič Helga, Sto slovenskih pripovednikov, Lublana, Prešernova družba Vrba d. o.o., 1996.
  • Štih Bojan, Spremna beseda in opombe W: Iz moje doline, Lublana, Mladinska kniga v Ljubljani, 1958.
  • Zadravec France, Zgodovina slovenskega slovstva VII, Maribor, Založa obzorja Maribor, 1972.
  • Kos Janko Pregled slovenskega slovstva, Lublana, Državna založba Slovenije, 1992.

Read other articles:

Esta página cita fontes, mas que não cobrem todo o conteúdo. Ajude a inserir referências. Conteúdo não verificável pode ser removido.—Encontre fontes: ABW  • CAPES  • Google (N • L • A) (Dezembro de 2012) Um hauberk de cerimónia do século XVII, do rei João II Casimiro da Polónia, fabricado na Transilvânia Um haubergeron dum soldado normando usado na batalha de Hastings (1066), em exposição num museu de Bayeux I...

 

Schriftart Clarendon Kategorie Serif Schriftklassifikation Serifenbetonte Linear-Antiqua Schriftdesigner Benjamin Fox Schriftgießerei Bauersche Gießerei Erstellung 1845 Wiederveröffentl. Linotype Beispiel Die Clarendon besitzt ausgeprägte Tropfen und große, betonte Serife. Die Clarendon ist eine Schriftart, die 1845 von Benjamin Fox für Robert Besley & Co. in London geschnitten wurde. Fox benannte seine Original-Clarendon nach dem Universitätsverlag Clarendon Press in Oxford.[1...

 

Cypriot football club Football clubOthellos Athienou FCFull nameΑθλητικός Σύλλογος Οθέλλος Αθηαίνου Athletic Club Othellos AthienouFounded1933; 90 years ago (1933)GroundAmmochostos StadiumLarnacaCapacity5.500ChairmanAntonis ChilimintrisManagerAlexandros GarpozisLeagueFirst Division2022–23Second Division, 1st (promoted)WebsiteClub website Home colours Away colours Othellos Athienou (Greek: Οθέλλος Αθηαίνου) is a Cypriot footbal...

1999 single by Smash Mouth For the Martin Solveig song, see All Stars (song). All StarSingle by Smash Mouthfrom the album Astro Lounge and Mystery Men - Original Motion Picture Soundtrack B-sideWalkin' on the SunThen the Morning ComesReleasedMay 4, 1999 (1999-05-04)Recorded1999 (1999)StudioH.O.S. (Redwood City, California)Genre Alternative rock power pop Length3:21LabelInterscopeSongwriter(s)Greg CampProducer(s)Eric ValentineSmash Mouth singles chronology Can't Get Enough ...

 

Eksperimen tebing visual NIH (dipotong).png Deskripsi:Keterangan asli: Seorang ibu mendesak anaknya dari seberang tebing visual yang dalam. Meskipun permukaan transparan menutupi tebing, anak itu ragu untuk bergerak maju. Psikologi eksperimental adalah salah satu cabang psikologi yang secara khusus mengkaji tentang prosedur penelitian eksperimen dalam konteks penelitian psikologi. Ruang lingkup pembahasannya meliputi tahapan, jenis-jenis desain dan rancangan, validitas dan etika dari peneliti...

 

Railway station in Kerala, India This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Kannapuram railway station – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2016) (Learn how and when to remove this template message) KannapuramRegional rail and Light rail stationKannapuram railway station entranceGeneral informationLoca...

Початкова школа Ебботт Тип телесеріалТелеканал(и) American Broadcasting CompanyДистриб'ютор(и) HuluЖанр телевізійна комедіяdКерівник проєкту Квінта БрансонУ головних ролях Квінта Брансон[1]Тайлер Джеймс Вільямс[1]Ліза Енн Волтерd[1]Chris Perfettid[1]Шеріл Лі Ральф[1]Nikea Gamby-Tu...

 

Campeonato Europeo de Hockey sobre HierbaEuroHockey 2023 Hockey sobre hierba Warsteiner HockeyParkDatos generalesSede MönchengladbachAlemania AlemaniaCategoría Masculina absolutaFecha 19 – 27 de agosto de 2023Edición XIXOrganizador EHFPalmarés01 ! Oro  Países Bajos02 ! Plata  Inglaterra03 ! Bronce  BélgicaMVP Teo Hinrichs[1]​Mejor portero Jean Danneberg[1]​Mayor anotador Duco Telgenkamp (6 goles) Cronología Amstelveen 2021 Mönchengladbach ...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Tetley Tea Folk – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2013) (Learn how and when to remove this template message) The Tetley Tea Folk are animated characters used to advertise Tetley Tea from 1973 to 2001, and from 2010-2016. Archie, the young...

Seven Leaves from a Manuscript of the Gandavyuha-sutra, Eastern India, Pala period. The Gaṇḍavyūha Sutra (Tib. sdong po bkod pa'i mdo) is a Buddhist Mahayana Sutra of Indian origin dating roughly c. 200 to 300 CE.[1][2] The term Gaṇḍavyūha is obscure and has been translated variously as Stem Array, Supreme Array, Excellent Manifestation.[3][1][2][4] The Sanskrit gaṇḍi can mean “stem” or “stalk” and “pieces” or “parts...

 

Intense friendship For other uses, see Best friends forever (disambiguation).The words Best Friends Forever written on the Golden Gate Bridge. “Best Friends Forever” is a phrase that describes a close friendship. It is often written as the initialism BFF. Definition A BFF is a term for someone's best friend or close friend and is characterized by trust and permanence, irrespective of the number of times the meaning of friendship has been changed in their lives.[1] BFFs are usually...

 

Canadian multidisciplinary artist Megan RooneyBorn1985 (age 37–38)NationalityCanadianEducationGoldsmiths, University of London; University of Toronto Megan Rooney (born 1985) is a Canadian-born, London-based artist who creates paintings, sculptures, installations, performances and poetry.[1] Rooney is known for integrating contrasting disciplines, such as painting, sculpture performance, into a single work.[2] She received her MFA from Goldsmiths, University of Lond...

Fictional candy from Charlie and the Chocolate Factory This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: Everlasting Gobstopper – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2016) Everlasting GobstopperMulti colored Everlasting GobstoppersTypeSweetsPlace of origin Fictional: United Kingdom Prod...

 

Indian film actor Abhishek BanerjeeBanerjee in 2019Born (1985-05-05) 5 May 1985 (age 38)Kharagpur, West Bengal, IndiaNationalityIndianOccupationsActorCasting directorSpouse Tina Noronha ​(m. 2014)​ Abhishek Banerjee (born 5 May 1985) is an Indian actor and casting director, best known for his roles in Stree, Bhediya and as Hathoda Tyagi in Amazon Prime Video series Paatal Lok.[1] Early life and education Banerjee received his higher education in Delhi...

 

London Underground and London Overground station Kew Gardens Main entrance on the eastbound side, 2014Kew GardensLocation of Kew Gardens in Greater LondonLocationKewLocal authorityLondon Borough of Richmond upon ThamesManaged byLondon Underground[1]OwnerNetwork RailStation codeKWGDfT categoryDNumber of platforms2AccessibleYes[2]Fare zone3 and 4London Underground annual entry and exit2018 4.33 million[3]2019 3.83 million[4]2020 1.81 million[5]2021 2.15 m...

2001 studio album by Patrick WatsonWaterproof9Studio album by Patrick WatsonReleasedDecember 17, 2001GenreIndieLength47:38ProducerPatrick WatsonPatrick Watson chronology Waterproof9(2001) Just Another Ordinary Day(2003) Waterproof9 is the first and only studio album released by solo artist Patrick Watson, before he joined Simon Angell, Robbie Kuster, and Mishka Stein to form the more well-known Patrick Watson band. The album was written to accompany Brigitte Henry's Waterproof: Portra...

 

יום המהגר הבין-לאומי סוג מועד בין-לאומי יום המהגר הבין-לאומי הוא יום ציון בין-לאומי המבקש להגביר את המודעות להגירה. יום המהגר הבינלאומי נקבע ב-18 בדצמבר, על ידי העצרת הכללית של האומות המאוחדות בארבעה בדצמבר 2000. ב-18 בדצמבר 1990, העצרת הכללית אימצה את האמנה הבינלאומית בדבר הגנה על...

 

Rakudai Kishi no Cavalry落第騎士の英雄譚 (キャバルリィ)(''Rakudai Kishi no Cavalry'')GenreLaga, fantasi, komedi romansa Novel ringanPengarangRiku MisoraIlustratorWonPenerbitSB CreativePenerbit bahasa InggrisSol PressImprintGA BunkoDemografiMaleTerbitJuly 15, 2013 – December 15, 2023Volume19 (Daftar volume) MangaPengarangMegumi SoramichiPenerbitSquare EnixMajalahGangan OnlineDemografiShōnenTerbit4 Maret 2014 – 7 Desember 2017Volume11 MangaChivalry of a Failed Knight Anth...

公民割草行動Citizens Mowing Action成立時間2019年3月24日創始地 中華民國高雄市類型社會運動團體總部 中華民國高雄市苓雅區民權一路53號起源高雄市官方語言中文 (台灣)發言人李佾潔目標罷免韓國瑜口號草包不住火,割草靠你我城市不築,敗事有瑜網站https://2020getout.wordpress.com/ 公民割草行動,是於2019年3月24日成立的社會運動團體,初名「韓國瑜市長罷免連線」為臉書...

 

присілок Савино рос. Савиномарій. Савинсола Країна  Росія Суб'єкт Російської Федерації Марій Ел Міський округ Йошкар-Олинський міський округ Код ЗКАТУ: 88401000036 Код ЗКТМО: 88701000136 Основні дані Населення 1542 особи (2010[1]) Поштовий індекс 424918 Географічні координати: 56°39′2...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!