«Mjölnarens Iréne» er en svensk skilingtrykkpastisje, hvor Leon Landgren i 1953 skrev melodien samt et vers og hvor Åke Gerhard kompletterte med refreng og ytterligere vers.
Sangteksten handler om gamle dager, hvor to gutter er uenige om en pike og nevner daler, som riksdaler ble kalt i Sverige, noe som røper at handlingen utspiller seg før myntreformen i Sverige i 1873.
Den første berømte innspillingen ble gjort av sangeren Thory Bernhards i 1954. Samtidige versjoner ble gjort på svensk av Lily Berglund, Britt-Inger Dreilick, Eric Jonsson,[1] Elsy Lindgren, Ann Siever, Marion Sundh og Solveig Winberg. Bernhards gjorde i 1989 en nyinnspilling. Den ble utgitt på albumet Kärlek genom åren.[2]
Sangen, med dansebandet Wizex, lå på Svensktoppen 11. september 1988[3]- 8. januar 1989, hvor den havnet som nummer én.
«Mjölnarens Iréne» har også blitt spilt inn på plate av Schytts på albumet Dans Hålligång 13. Også Matz Bladhs og hardrockgruppen Black Ingvars har spilt inn sangen.
Gøsta Berg har skrevet en dansk tekst, som har blitt spilt inn på plate av Gry Holdorf og av Lørdagspigerne under tittelen «Møllerens Mari».
Harry Jensen har skrevet en annen dansk tekst som heter «Møllerens Marie». Den har blant annet blitt spilt inn på plate av gruppen The Kandys og utgitt på dens album De største af de første i 2001.[4]
Saukki Paavo Tiusanen har skrevet en finsk tekst «Myllärin Irene» og har blitt spilt inn på plate av Harry Thiel.
Norsk versjon
Juul Hansen har skrevet en norsk tekst. Den norske tittelen er «Møllerens Iréne», men i enkelte innspillinger blir hun også bare kalt for Iren. Den er gjort på en rekke plater, blant annet av Inger Jacobsen, De Syngende Husmødre, og Rita Engebretsen på Frem fra Glemselen kap.17.
Innspillinger
Referanser
Kilder
Autoritetsdata