Het Duits kent drie letters met een umlaut als accent.
Hoofdletter
Kleine letter
Uitspraak(NL)
Uitspraak(IPA)
Ä
ä
ee
[ɛ]
Ö
ö
eu
u
[ø]
[ɤ]
Ü
ü
uu
[y]
Tweeklanken
Het Duits kent de volgende tweeklanken
Hoofdletters
Kleine letters
Uitspraak(NL)
Uitspraak(IPA)
SCH
sch
sj
[ʃ]
CH
ch
ch
[x]
NG
ng
ng
[ŋ]
EI
ei
ai
[ɑɪ]
EU
eu
oi
[ɔɪ]
AU
au
au
ou
[ɑu]
OE
oe
eu
[ø]
Cijfers
Cijfer
Naam
IPA
0
Null
[nul]
1
Eins
[ɑɪɴs]
2
Zwei
[tsʋɑɪ]
3
Drei
[drɑɪ]
4
Vier
[viɹ]
5
Fünf
[fyɴf]
6
Sechs
[zæks]
7
Sieben
[zibəɴ]
8
Acht
[ɑxt]
9
Neun
[nɔɪɴ]
Spelling
Spellingherziening van augustus 1998
Op 1 augustus1998 werd de spelling van het Duits gewijzigd. Deze spelling geldt voor Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland en Liechtenstein. Deze spellingshervorming is enigszins controversieel. Toonaangevende kranten als de Frankfurter Allgemeine Zeitung zijn dan ook inmiddels teruggegaan naar de oude spelling van vóór 1998. Ook Nobelprijs-winnares Elfriede Jelinek maakte kenbaar dat ze tegen de nieuwe spellingshervorming was.
De ß wordt alleen nog gebruikt na lange klinkers en tweeklanken. Na de wijziging is het bijvoorbeeld nog steeds Fuß (voet) en Straße (straat), maar Fluß (rivier) en Anschluß zijn veranderd in Fluss en Anschluss. Meer hierover op de pagina over de ringel-s.
Het wegvallen van een derde, zelfde medeklinker in samenstellingen is geschrapt. Het vroegere Schiffahrt (scheepvaart) is nu Schifffahrt (of Schiff-Fahrt).
Spellingherziening van februari 2006
Na grote kritiek kwam er een herziening van de spellingherziening (Reform der Reform), waarin enkele spellingsveranderingen werden teruggedraaid.[1]
Zwitserland en Liechtenstein
Deze landen volgen de Duitse schrijfwijze voor het Zwitserse hoogduits, met uitzondering van de "ß" die altijd als "ss" geschreven wordt. Het Zwitserduits kent geen officiële spelling.
Schrift
Vanaf de 16e eeuw werd drukwerk in Duitsland in het algemeen in Fraktur uitgevoerd. Aan het einde van de 19e eeuw kwam de in de rest van West-Europa gebruikelijke Antiqua in opkomst, aanvankelijk vooral in (Duitstalige) wetenschappelijke literatuur. Vanaf 1941 werd voor overheidsuitgaven en in het onderwijs uitsluitend nog Antiqua gebruikt.
de nominatief: het onderwerp en naamwoordelijk deel van het gezegde.[2]
de genitief: uitdrukken van de bezitter en aanvulling bij werkwoorden/voorzetsels[3]
de datief: het meewerkend voorwerp en aanvulling bij werkwoorden/(keuze)voorzetsels[4]
de accusatief: het lijdend voorwerp en aanvulling bij werkwoorden/(keuze)voorzetsels[5]
Bij de keuzevoorzetsels is de datief voor de plaats en het tijdstip en de accusatief voor de richting. Als het om geen van beide gaat wordt altijd de datief gekozen, behalve bij auf en über.
Verbuiging van lidwoorden (der- en ein-groep):
Naamval
Mannelijk
Vrouwelijk
Onzijdig
Meervoud
Nominatief
der Wein
die Suppe
das Brot
die Eier
ein Wein
eine Suppe
ein Brot
keine Eier
Genitief
des Weines
der Suppe
des Brotes
der Eier
eines Weines
einer Suppe
eines Brotes
keiner Eier
Datief
dem Wein
der Suppe
dem Brot
den Eiern
einem Wein
einer Suppe
einem Brot
keinen Eiern
Accusatief
den Wein
die Suppe
das Brot
die Eier
einen Wein
eine Suppe
ein Brot
keine Eier
Het bijvoeglijk naamwoord krijgt dezelfde eindletter als het bepaald lidwoord volgens deze tabel. De uitgang van het bijvoeglijk naamwoord is dan -e, -er, -em, -en of -es. Een uitzondering geldt als er reeds een lidwoord of voornaamwoord met een naamvalsuitgang is, dat zijn in de tabel hierboven de lidwoorden die geen gele achtergrond hebben. In dat uitzonderingsgeval krijgt het bijvoeglijk naamwoord een vereenvoudigde uitgang, en wel als volgt:
Naamval
Mannelijk
Vrouwelijk
Onzijdig
Meervoud
Nominatief
-e
-e
-e
-en
Genitief
-en
-en
-en
-en
Datief
-en
-en
-en
-en
Accusatief
-en
-e
-e
-en
Het vervoegen van Duitse werkwoorden gaat op deze manier:
In het Duitse taalgebied zelf kan men twee grote dialectgroepen onderscheiden. Onder de noemer van het Nederduits (ook wel Nedersaksisch genoemd) zijn er allerlei streektaalbenamingen in gebruik, al dan niet als synoniem:
De Westmiddelduitse streektaalgroep is ontstaan uit de historische Rijnlandse Franconië (Rijnprovincie, Palts). Ripuarisch, Moezelfrankisch (waaronder Luxemburgs en Lotharings) en Rijnfrankisch behoren daartoe. Uit de Thüringen en de Oostmark komt de Oostmiddelduitse groep die omvat Thürings, Hoogsaksisch, Silezisch en Sudetenduits. De laatste twee dialectgroepen zijn ter plaatse verdwenen na de verdrijving van de bevolking na 1945.
Het Opperduits omvat Oost- en Zuid-Frankisch en streektalen die zich ontwikkelden uit het historische Bajuvarisch en nu als Beiers en Oostenrijks aangeduid worden en uit het historische Alemannisch waartoe het tegenwoordige Elzassisch, Zwabisch (in Baden-Württemberg) en Zwitser-Duits worden gerekend. Het grote verschil tussen de grote dialectgebieden is de al dan niet doorgevoerde tweede of Hoogduitse klankverschuiving. Zo zal men in het Nederduits eerder Pund, Water en ik zeggen, terwijl Hoogduitse dialectsprekers eerder Pfund, Wasser en ich zullen zeggen.
Met name omdat meer dan 12 miljoen Duitsers uit Midden-Europese staten en uit door Polen geannexeerde Duitse provincies zich na 1945 in het huidige Duitsland moesten vestigen, werd de communicatieve functie van het Hoogduits als algemeen verstaanbare taal in de naoorlogse tijd dwingend en zakte die van de streektalen weg. Dat was vooral in het noorden het geval maar in Beieren is het gebruik van de streektaal nog wel algemeen gebleven. In het noorden van Duitsland spreekt nog slechts een kleine en afnemende minderheid de Nederduitse streektalen. Buiten Duitsland is in Elzas-Lotharingen het gebruik van de streektalen ook marginaal geworden en lijkt het te gaan verdwijnen. In Luxemburg is de streektaal tot officiële taal gepromoveerd en geldt zij als algemene dagelijkse omgangstaal, hoewel vooral in de hoofdstad de concurrentie van het Frans aanzienlijk is. In Duitstalig Zwitserland zijn de varianten van het Zwitserduits de algemene omgangstalen en wordt het Hoogduits voornamelijk in schrijftaalfuncties gebruikt. In de Midden-Europese landen, zoals Polen, Hongarije en Roemenië, zijn nog restanten van de ooit talrijke Duitstalige minderheden overgebleven. Telden deze voor 1945 vier miljoen sprekers van het Duits, nu zijn dat er nog enkele tienduizenden.
Sinds het begin van de 19de eeuw heeft Duitse filologie en taalkunde de streektalen zeer uitgebreid beschreven en gedocumenteerd.
Duits en continentaal West-Germaans
In de oudere taalwetenschappelijke literatuur wordt het begrip Duits soms als ouderwets synoniem voor het huidige begrip continentaal West-Germaans gebruikt. Beide begrippen bedoelen het huidige Duits, Nederduits/-saksisch en Nederlands en plaatsen die alle drie naast het Ingveoons (ofwel Noordzee-Germaans) waaronder dan het Engels en de Friese talen vallen.
Dit berust op het uitgangspunt dat een oorspronkelijke West-Germaanse taal bestond, die zich in de 3de en 4de eeuw van de jaartelling deelde in het zogenaamde Anglo-Fries (vermeende voorloper van Oudengels en Oudfries) en het "Oud-Duits", de veronderstelde voorloper van Oudhoogduits, Oudsaksisch en Oudnederlands, een indeling die in 1898 voor het eerst gemaakt werd door de taalwetenschapper Karl Müllenhoff.
Pas in 1943 stelde Friedrich Maurer een ander (en nauwkeuriger) model voor.[6]
Tegenwoordig beschouwt men de indeling in Anglo-Fries en "Duits" als te eenvoudig en als onvoldoende.[7][8]
Periferie van het Duits
Onder de verzamelterm 'Periferie van het Duits' en als concept analoog aan een soortgelijk begrip voor het Nederlands, volgt hier een overzicht van taalvariëteiten of derivaten van het Duits die geografisch, sociolinguïstisch en/of typologisch op een grotere afstand van het 'stamgebied' en/of het Standaardduits staan dan andere, meer reguliere variëteiten van het Duits. Perifere variëteiten ontstaan uit het contact met en de invloed van een of meer exogene, niet-Duitse talen of dialecten. Zij kunnen zowel dialecten, regiolecten, contacttalen, mengtalen als sociolecten of groepstalen betreffen. In de meeste gevallen zijn dit variëteiten die in het verdere verleden in de periferie van het Duitse taalgebied zijn ontstaan. De kans op het ontstaan van moderne perifere variëteiten is gering, maar nog altijd aanwezig. Er moet worden onderscheiden in variëteiten ontstaan bij een perifeer-interne en bij een perifeer-externe omgeving.
Binnen Europa
Tot de westelijke (perifeer-interne) periferie van het Duits behoren oostelijke en noordoostelijke (Nederduitse ofwel Nedersaksische) variëteiten van het Nederlands, zuidoostelijke (Nederfrankische) variëteiten van het Nederlands (Limburgs), het Luxemburgs, het Lotharings-Frankisch en het Elzassisch. Tot de zuidelijke (perifeer-interne) periferie behoren Zwitsers-Duitse dialecten, Oostenrijkse variëteiten in Karinthië en het Zuid-Tirools in de Italiaanse provincie Zuid-Tirol. Een kleine Duitstalige minderheid in enkele dorpen binnen de Italiaanse provincie Trentino wordt Zimbern genoemd.
In landen van het voormalige Oostblok wordt ook door restanten van de voor 1945 aanwezige miljoenen Duitstaligen hier en daar nog Duits gesproken, maar zonder officiële erkenning.
Buiten Europa
In het Aziatische deel van de voormalige Sovjet-Unie was Duits nog de moedertaal van ongeveer twee miljoen inwoners, afstammelingen van de Zwarte Zee- en de Wolga-Duitsers (Wolgadeutsche) die in de 18e eeuw op uitnodiging van de tsaren naar Rusland trokken om nieuw veroverde maar weinig bewoonde streken te koloniseren. Deze Rusland-Duitsers stonden bekend onder verschillende naar regio's verwijzende namen: Zwarte Zee of Oekraïne-Duitsers, Krim-Duitsers, Kaukasus-Duitsers, Bessarabië-Duitsers en als bekendste de Wolga-Duitsers. Tussen 1939 en 1944 werden zij collectief van collaboratie beschuldigd en uitgewezen naar Siberië, vooral de oostelijke sovjetrepublieken. Na 1945 kregen de Mennonieten onder deze 'Duitsers' de gelegenheid om naar Amerika te emigreren. Na 1990 waren de overigen vrij om het land te verlaten en zijn de meesten van de 'Russlanddeutsche' naar Duitsland geëmigreerd.
In Afrika wordt Duits gesproken in Namibië (een vroegere Duitse kolonie). In Australië wordt nog door ten minste 200.000 mensen Duits gesproken, terwijl er twee miljoen Duitse afstammelingen leven (voornamelijk rond Adelaide). Ook in Noord-Amerika (Canada en de VS) wonen nog zo'n twee miljoen mensen die als moedertaal het Duits hebben, vooral in North Dakota en South Dakota. Daarnaast bestaat het zogeheten Pennsylvania Dutch (eigenlijk Pennsylvaniadeitsch), dat geen derivaat is van het Nederlands, maar van Paltzische dialecten afstamt en voorts variëteiten als Texasdeutsch. Meestal worden deze varianten door religieuze gemeenschappen als de amish, de mennonieten en de hernhutters Hutterisch gesproken als hun eerste taal. In Zuid-Amerika ten slotte is er ook een minderheid aan Duitstaligen, vooral woonachtig in Brazilië, Chili, Argentinië en Paraguay.
Zie Creoolse talen voor het hoofdartikel over dit onderwerp.
In het spoor van de Duitse koloniale expansie ontstond in het huidige East New Britain in de Grote Oceaan het zogeheten Unserdeutsch; in Namibië ontstond daarnaast nog het Kombuis-Duits (Küchendeutsch). Dit zijn de twee enige op het Duits gebaseerde creooltalen. Het Unserdeutsch is inmiddels echter bijna uitgestorven, omdat de meeste sprekers weggetrokken zijn. Het Kombuis-Duits kent nog ongeveer 15.000 – voornamelijk oudere – sprekers.
Overige mengtalen en invloeden op niet-Duitse dialecten
Als mengtaal uit Hoogduits en Nederduits was in de 16de eeuw het Missingsch in gebruik, voornamelijk in geschreven vorm, en tot heden werd het vaak gesproken in Hamburg. Het Petuh was een betekenis vooral in Flensburg voor een mengtaal van Hoogduits met Deense/Zuid-Jutlandse en Nederduitse elementen, die echter misschien niet als moedertaal bestond, maar ook kan worden beschouwd als een poging om Hoogduits te spreken van mensen met Deens en Nederduits achtergrond. Zuid-Jutlands is geen mengtaal, maar een Juts (Deens) dialect met veel leenwoorden uit het Duits en Nederduits en enige Nederduitse invloed op de uitspraak; dat is bijzonder het geval in de variant van Zuid-Juts dat ten zuiden van de Deens-Duitse grens wordt gesproken. Jiddisch wordt in oorsprong als een Duitse taal beschouwd omdat het zich baseert op het Rijnlands, maar veel ontleningen uit het Hebreeuws en de Slavische talen hebben het een eigen karakter gegeven en vóór 1945 was het ook als literatuurtaal in Midden en Oost-Europa in gebruik. Het Waterpools (Wasserpolnisch), gesproken in Opper-Silezië kent veel ontleningen aan het Duits, maar wordt als een Pools dialect beschouwd.
Rotwelsch
Rotwelsch of Zigeunertaal is een mengelmoes van Jiddisch, Duits en Romani. Het is een verzamelbegrip voor geheimtalen of sociolecten van sociale randgroepen op basis van het Duits. Sedert de 13e eeuw kwamen deze in gebruik bij bedelaars, zwervers, trekkers (vaganten) en beoefenaars van zogeheten oneerbare beroepen. Waar deze groepen zich blijvend vestigden kregen de taal ook het karakter van regiolect. Veel Rotwelsche woorden zijn thans in de algemene omgangstaal opgenomen. De enigen die tegenwoordig nog Rotwelsch ofwel Jenisch spreken, zijn de Jenische woonwagenbewoners in Zwitserland, de Elzas en Baden-Württemberg.
Cognaten en valse vrienden ten opzichte van het Nederlands
De woordenschat van het Nederlands vertoont sterke gelijkenissen met die van het Nederduits en Hoogduits. Het Nederlands en het Duits zijn zeer nauw verwante talen en kennen dus zeer veel cognaten. De meeste Nederlandse woorden lijken hierdoor zowel qua vorm als betekenis sterk op hun Duitse vertaalequivalent. Ook zijn het Nederlands en het Duits tot op zekere hoogte wederzijds verstaanbaar.
Toch is het voor Nederlandstaligen vaak juist hierdoor weer moeilijk om het Duits echt goed te verstaan en te spreken (en natuurlijk vice versa), aangezien veel etymologisch verwante woorden nét iets anders betekenen. Men moet bij zowel het verstaan als het spreken van Duits erg bedacht zijn op valse vrienden, enkele voorbeelden: See ‘meer’, Meer ‘zee’, Winkel ‘hoek’, einladen ‘uitnodigen’, bellen ‘blaffen’, dürfen ‘mogen’, brauchen ‘behoeven, benodigen’, werden ‘worden, zullen’, einstellen ‘opheffen’, machen ‘doen’ en schlimm ‘erg’.
De Nederlandse en de Duitse standaardtalen (resp. het Standaardnederlands en het Hochdeutsch) zijn in de desbetreffende staatsgebieden vooral sinds de 20e eeuw algemene omgangstalen geworden. Daarvoor waren deze talen exclusief uitdrukkingsmiddel van de 'beschaafde standen' en werden er algemeen streektalen gesproken met een onderling zeer grote variatie. De streektalen in Noord-Duitsland wijken sterk af van die elders en vertonen, meer dan met het Hoogduits, overeenkomst met het Nederlands, vormen zelfs een geheel met noordoostelijke Nederlandse streektalen. Zij worden ietwat verwarrend en onvolledig aangeduid als Nederduits (Niederdeutsch), Nedersaksisch (Niedersachsisch) en Platduits (Plattdeutsch). Voor de zuidoostelijke Nederlandse streektalen geldt dat zij een geheel vormen met de streektalen van het Duitse Nederrijngebied tot de lijn Aken-Keulen. Duits-Nederlandse taalgrenzen waren daarom voor de dagelijkse omgangstaal tot in de moderne tijd niet te trekken. Maar nu een toenemende meerderheid van de bevolking geen streektaal meer spreekt en op de standaardtaal is overgestapt, is de staatsgrens niet langer alleen formeel maar ook feitelijk als een taalgrens gaan fungeren.
British Vehicle Rental and Leasing Association (BVRLA)The BVRLA's current public-facing logoIndustryAutomotiveFounded1967HeadquartersAmersham, EnglandKey peopleGerry Keaney (Chief Executive)Nina Bell(Chairman)Websitebvrla.co.uk Established in 1967, the British Vehicle Rental & Leasing Association (BVRLA) is the UK trade body for companies engaged in vehicle rental, leasing and fleet management. On behalf of 980+ member organisations, the BVRLA works with governments, public sector agencie...
Iglesia de Kvabisjevi ქვაბისხევის ღვთისმშობლის მიძინების სახელობის ეკლესია Monumentos Culturales de Importancia Nacional de Georgia LocalizaciónPaís GeorgiaCoordenadas 41°46′27″N 43°14′36″E / 41.774083, 43.243267[editar datos en Wikidata] La iglesia de la Dormición de Kvabisjevi (en georgiano: ქვაბისხევის ღვთისმშობლი...
يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (يوليو 2017) هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. ...
Drs. H.Ismail TajuddinAnggota DPR RI FraksiPartai GolkarMasa jabatan2004–2009Anggota DPRD Provinsi JambiMasa jabatan1992–1999 Informasi pribadiLahir24 April 1951 (umur 72)Bungo, Keresidenan Jambi, Sumatra TengahKebangsaanIndonesiaPartai politik GolkarSuami/istriHj EmmiwatyAnak3Alma materIAIN Sultan Thaha SaifuddinPekerjaanPolitisi, AkademisiSunting kotak info • L • B Drs. H. Ismail Tajuddin (lahir 24 April 1951) adalah seorang akademisi dan politisi Indonesia...
Ця стаття висвітлює поточне спортивне змагання. Інформація може часто змінюватися з розвитком подій. Якщо, на ваш погляд, інформація у статті застаріла, будь ласка, внесіть необхідні зміни. Суперліга Албанії з футболу 2023—2024 Деталі турніру Дата проведення 26 серпня 2023 — 11 т
American college basketball season 2018–19 Vanderbilt Commodores men's basketballConferenceSoutheastern ConferenceRecord9–23 (0–18 SEC)Head coachBryce Drew (3rd season)Assistant coaches Roger Powell Jr. Jake Diebler Casey Shaw Home arenaMemorial GymnasiumSeasons← 2017–182019–20 → 2018–19 Southeastern Conference men's basketball standings vte Conf Overall Team W L PCT W L PCT No. 15 LSU 16 – 2 .889 28 – ...
Hong Kong TV series or program Rogue EmperorOfficial posterAlso known asThe Misadventure of Zoo 2015流氓皇帝GenrePre-modern Drama, Comedy, RomanceCreated byHong Kong Television Broadcasts LimitedWritten byCheng Chung Tai, Cheung Suet Guk, Au Yin Yuan, Wong Sau Ching, Wan Kam FungDirected byLam Chi Yan, Chin Wing- ChiStarringKenneth MaNiki ChowMandy WongBenjamin YuenKoo Ming WahBrian TseTheme music composerDamon ChuiOpening themeWander (四方) by Hoffman ChengEnding themeLove from He...
Canonical structure within the Catholic Church Part of a series on theCanon law of theCatholic Church Ius vigens (current law) 1983 Code of Canon Law Omnium in mentem Magnum principium Code of Canons of the Eastern Churches Ad tuendam fidem Ex corde Ecclesiae Indulgentiarum Doctrina Praedicate evangelium Veritatis gaudium Custom Matrimonial nullity trial reforms of Pope Francis Documents of the Second Vatican Council Christus Dominus Lumen gentium Optatam totius Orientalium ecclesiarum Presby...
Petar TopalovićBorn(1840-09-14)September 14, 1840Kragujevac, Šumadija District, Principality of SerbiaDiedAugust 20, 1891(1891-08-20) (aged 50)Belgrade, Kingdom of SerbiaAllegiance Principality of Serbia Kingdom of SerbiaBranch Armed Forces of the Principality of Serbia Royal Serbian ArmyRankColonelBattles/warsSerbian–Turkish Wars (1876–1878)Serbo-Bulgarian War Petar Topalović (September 14, 1840 – August 20, 1891) was a Serbian general, minister of defence, ...
Yann Sommer Sommer berseragam timnas Swiss pada tahun 2011Informasi pribadiNama lengkap Yann Sommer[1]Tanggal lahir 17 Desember 1988 (umur 34)Tempat lahir Morges, SwissTinggi 183 cm (6 ft 0 in)Posisi bermain Penjaga gawangInformasi klubKlub saat ini Inter MilanNomor 27Karier junior1996–1997 FC Herrliberg1997–2003 Concordia2003–2005 BaselKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2005–2007 Basel U-21 36 (0)2007–2008 → Vaduz (pinjaman) 50 (0)2009 Basel 6 (0)2009...
Hospital in Central Visayas, PhilippinesChong Hua HospitalAsociación Benévola de CebúChong Hua Hospital in 2023GeographyLocationDon Mariano Cui Street, Fuente Osmeña, Cebu City, Cebu, Central Visayas, PhilippinesCoordinates10°18′36″N 123°53′28″E / 10.31000°N 123.89111°E / 10.31000; 123.89111OrganizationTypeGeneralServicesBeds660HistoryOpened1909LinksWebsitehttp://chonghua.com.ph/ Chong Hua Hospital (simplified Chinese: 崇华医院; traditional Chin...
قرن: قرن 0 - قرن 1 - قرن 2 عقد: 40 50 60 70 80 90 100 سنة: 68 69 70 - 71 - 72 73 74 71 هـ هي سنة في التقويم الهجري امتدت مقابلةً في التقويم الميلادي بين سنتي 690 و691.[1][2] [3] درهم أموي في عهد هشام بن عبد الملك مواليد هشام بن عبد الملك يزيد بن عبد الملك وفيات إبراهيم بن الأ...
Village in Jablanica District, SerbiaKlajićVillageKlajićCoordinates: 42°48′50″N 21°43′43″E / 42.81389°N 21.72861°E / 42.81389; 21.72861Country SerbiaDistrictJablanica DistrictMunicipalityLebanePopulation (2011) • Total159Time zoneUTC+1 (CET) • Summer (DST)UTC+2 (CEST)Postal code16236Area code+381 16 Klajić is a village in the municipality of Lebane, Serbia. According to the 2011 census, the village has a population of 15...
Overview of the milk producing industry in Wisconsin Wisconsin dairy farm in the Town of Oakdale Dairy is a major industry in the state of Wisconsin. Being known for its dairy production, the state is often called America's Dairyland. The industry is prominent in official state symbols—being displayed on the state's license plates, state's slogan, and on the state quarter. Dairying in Wisconsin includes the harvesting and processing of animal milk, usually from cows, and the processing into...
Species of wasp Dipogon subintermedius female Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Class: Insecta Order: Hymenoptera Family: Pompilidae Genus: Dipogon Species: D. subintermedius Binomial name Dipogon subintermediusMagretti 1886 Synonyms Deuteragenia nitida Dipogon subintermedius is a spider wasp from the family Pompilidae. Identification Like D. bifasciatus, this is an all-black species with bifasciated wings, but the female has shorter antenna...
American professional wrestler Bob Orton Jr.Orton (right) driving Jimmy Snuka into a turnbuckle in 2009Birth nameRobert Keith Orton Jr.Born (1950-11-10) November 10, 1950 (age 73)Kansas City, Kansas, U.S.Spouse(s) Elaine Orton (m. 1968)Children3, including RandyFamilyBob Orton (father)Barry Orton (brother)Randy Orton (son)Professional wrestling careerRing name(s)Bob Orton Jr.[1]Bob Orton[1]The Invader[1]Young Mr. WrestlingBilled heig...
Sudden and large mutational change Part of a series onEvolutionary biologyDarwin's finches by John Gould Index Introduction Main Outline Glossary Evidence History Processes and outcomes Population genetics Variation Diversity Mutation Natural selection Adaptation Polymorphism Genetic drift Gene flow Speciation Adaptive radiation Co-operation Coevolution Coextinction Divergence Convergence Parallel evolution Extinction Natural history Origin of life Common descent History of life Timeline of e...
Антииммигрантски настроенные (англ.) (рус. протестующие в Кале держат плакат на французском языке с надписью «Разнообразие — кодовое слово для обозначения геноцида белых» над транспарантом, призывающим к ремиграции (англ.) (рус., 8 ноября 2015 «Геноцид б...