2002년 8월 10일 투르크메니스탄 정부는 종래에 써오던 러시아어에서 유래한 달 이름 및 요일 이름을 개명하는 법률을 만들었다. 새 이름은 투르크메니스탄의 종신 대통령(2006년 사망)인 사파르무라트 니야조프가 저술한 《루흐나마》에 제시된 투르크메니스탄의 상징들에서 따왔다.
달 이름
한국어
|
투르크멘어 구 명칭
|
투르크멘어 새 명칭
|
해석
|
1월
|
Ýanwar
|
Türkmenbaşy
|
사파르무라트 니야조프의 자칭, 투르크메니스탄의 지도자란 뜻
|
2월
|
Fewral
|
Baýdak
|
기(旗)란 뜻, 니야조프의 생일이 투르크메니스탄의 국기 기념일이며 2월임
|
3월
|
Mart
|
Nowruz
|
이란의 전통적 새해-서력 3월에 해당
|
4월
|
Aprel
|
Gurbansoltan
|
니야조프의 어머니 이름인 구르반솔탄 에제(Gurbansoltan Eje)에서 따옴
|
5월
|
Maý
|
Magtymguly
|
니야조프가 존경하는 투르크멘의 시인 마그팀굴리 피라기(Magtymguly Pyragy)의 이름에서
|
6월
|
Iýun
|
Oguz
|
루흐나마에 의해 투르크멘의 시조로 지목된 흉노족 지도자 오구즈 칸의 이름에서
|
7월
|
Iýul
|
Gorkut
|
투르크멘 서사시의 영웅 데데 고르쿠트에서
|
8월
|
Awgust
|
Alp Arslan
|
알프 아르슬란, 셀주크 제국의 두 번째 술탄, 루흐나마에 의해 투르크멘인으로 규정
|
9월
|
Sentýabr
|
Ruhnama
|
루흐나마, 니야조프가 저술한 국가지도서의 이름 투르크멘 국민의 정신적 토대라고 함
|
10월
|
Oktýabr
|
Garaşsyzlyk
|
독립의 달, 투르크메니스탄의 독립 기념일은 10월에 있음
|
11월
|
Noýabr
|
Sanjar
|
아흐마드 산자르, 셀주크 제국의 마지막 군주
|
12월
|
Dekabr
|
Bitaraplyk
|
중립의 달, 투르크메니스탄은 중립국으로 규정되어 있고 중립의 날 기념일은 12월이다
|
요일 이름
한국어
|
투르크멘어 구 명칭
|
투르크멘어 새 명칭
|
해석
|
월요일
|
Duşenbe
|
Başgün
|
첫째 날
|
화요일
|
Sişenbe
|
Ýaşgün
|
젊음의 날
|
수요일
|
Çarşenbe
|
Hoşgün
|
좋은 날
|
목요일
|
Penşenbe
|
Sogapgün
|
정의의 날
|
금요일
|
Anna
|
Annagün
|
어머니의 날
|
토요일
|
Şenbe
|
Ruhgün
|
영혼의 날
|
일요일
|
Ýekşenbe
|
Dynçgün
|
휴식의 날
|
사용
개정된 이름은 투르크메니스탄의 모든 국영 매체에서 사용된다. 투르크멘어를 제외한 다른 언어에 의한 출판물도 이 명칭을 사용하며, 특히 러시아계 주민에 대해서는 구 명칭을 괄호안에 넣는 식으로 병기한다. 하지만 새 명칭은 잘 사용되지 않았다.[1]
2008년 4월 23일, 투르크메니스탄 내각에서 옛 명칭을 사용하기로 합의했다.[2] 옛 명칭이 완전히 복구된 것은 2008년 6월의 일이다.[1]
같이 보기
각주
|
---|
체계 | |
---|
대부분 공통으로 사용됨 | |
---|
널리 사용됨 | |
---|
제한된 사용 | |
---|
역사 | |
---|
특별 | |
---|
제안 | |
---|
가공 | |
---|
표시 및 응용 | |
---|
연도 명명 및 숫자 규칙 | |
---|