第一次世界大戦が集結する前、en:George R. Simsは詩中に用語を取り入れた:「私が知っている土地は野生の花が育つ/あなたも列車で近く、近くで手に取ろう/メトロランド、メトロランド」。1920年代、言葉はその意識でとても深く根付いていき、イーヴリン・ウォーの小説「大転落」(1928年)の中で、Hon Margot Beste-Chetwynd子爵はメトロ・ランドで彼女の2人目の夫を取った。レディ・メトロランドは「卑しい肉体」(1930年)にも再登場する。メトロ・ランドは歌My Little Metro-land Home(詩:Boyle Lawrence・曲:Henry Thraile、1920年)でさらに公共精神に入り、別の小唄は、en:Ruislipのポプラ不動産の美徳を絶賛しながら「メトロポリタン鉄道で非常に短い距離/そしてあなたはゲートで待っている甘いスミレを見つけることができる」と主張した。[27]en:Queensburyとその周囲の地域と評判は、ベルリンをベースにしたパンクジャズバンドen:The Magoo Brothersのアルバム「Beyond Believable」収録の歌「Queensbury Station"」に引用され、Bouncing Corporation labelから1988年に発売された。歌はメトロ・ランド地域に居住し成長したen:Paul BoninとMelanie Hickfordによって書かれた。[32]1997年、en:Metroland_(film)というタイトルと設定のクリスチャン・ベール主演の映画が、メトロ・ランドに生活する夫と妻の間の関係について製作された。映画はJulian Barnesが書いた同名の小説を土台にした。
「メトロ・ランドに住もう」
1903年、メトロポリタン鉄道はCecil Parkとen:Pinnerに住宅不動産を開発し、これは以降の30年間で最初で、同じような企業がそれに続いた。1908年から1930年からメトロポリタン鉄道のゼネラルマネージャーRobert H Selbieが監督し、鉄道は独自の土地不動産会社を1919年に設立した。スローガンの「メトロ・ランドに住もう」("Live in Metro-land")は、メトロポリタン鉄道の客車のドアのハンドルにエッチングされた。
Hillingdon(1923年)のようないくつかの駅は、会社の郊外開発を特に満たすために構築された。その中にはWembley Park、Croxley Green (1925年)とStanmore(1932年)が含まれ、これらの駅はCharles W. Clark(Chintern Courtの責任者)がアーツ・アンド・クラフツの"villa"スタイルで設計された。しかし、これらは周囲の環境と調和するように意図されており、彼らは間違いなくen:Charles Holdenの印象的な品格とビジョンを欠いていて、遅い1920年代から早い1930年代のロンドン地下鉄の現代的なデザインを有していた。
模倣者
約70年後、Chilterns保全板は2004年に「Chilterns Country - 鉄道駅から田園地帯を歩こう」という広告を出した。メトロ・ランドを疑いなく描き、ブラブラ歩く人のためのガイドで、イギリス国鉄南部が出版直後に第二次世界大戦に突入し、SurreyとSussex駅の「でこぼこ土地」を参考にした。[33]
類似の曖昧さと、新しいが豊かな住宅開発のために、「メトロ・ランド」農村の静けさを組み合わせた牧歌的な写真の広告が拡散された。en:Leslie Thomasは自分の小説の中で、ここでうまく矛盾を生む取り込み、「The Tropic of Ruislip」(1974年):「田園地帯ではなく、それを。フィールドには触れることができるようだった、しかも遠隔」。記者で歴史家のen:A. N. Wilsonは、鉄道でロンドンに簡単に手の届く所に持ってこられてきていた20世紀初頭の方法郊外の発展を反映して、「無限のリボンを作成してしまったに過ぎない…町や国のどちらかではないかもしれない」。[39]手順の中で、「メトロ・ランド」の田舎の生活のプロモーションにもかかわらず、いくつかの辺境の町や村は、呑み込まれて自分のアイデンティティを失っていってしまった。[40]
カントリーライフへの影響
WilsonはCountry Lifeで註釈し、Edward Hudsonにより1897年に設立されていたCountry Life Illustratedカントリーハウスのための広告でこのパターンに影響を与えていた:「もしあなたが株式仲買人や弁護士の妻だったら…あなたはおそらく、GodalmingやEsher、AmershamまたはPennで、オーク材の階段と中方立てのある窓や木組み破風、新しいen:Tudorbethanの邸宅を買う余裕ができる」。[39]周囲の風景の、『Conury Life』自体は、その初期の時代に、それが提供することが観察されている。
いくつかは、その予測可能性と同一性のために、メトロ・ランドを嫌った。A. N. Wilsonにより観察されたものは、1930年代にメトロ・ランドの中の郊外には「Tudorbethan of Edwardian Surreyとミドルセックスの株式仲買人が夢中になった大きな家」種類の半一戸建て住居が建てられたが、彼らには実際には「狭苦しかった」。彼は回顧した:
第二次世界大戦終結後は一般的に建築家が郊外に背を回した。実際には、非常に言葉があっても軽蔑、軽蔑的に使用される傾向にあった。1951年、マイケル・ヤング(1945年に労働党の選挙に勝利した建築家の一人)は「1郊外は細分化した社会の中で多くの他のようなものだ。稀にコミュニティが繁栄しない」と観察し、またアメリカ人のルイス・マンフォードは1953年にNew Yorkerで書いた「単調さと郊外主義」(monotony and suburbanism)はイギリスの戦後のニュータウンは「想像力に欠ける」設計の結果であったと記した。[50]J. M. Richardsが1946年にArchitectural Reviewの編集者だったときに書いたThe Castles on the Groundは「郊外の味わいの中のすべての申し立てられた欠陥のために…それは100人のイギリス人が90のアピールのためにがんばり、これらは大衆収差のいくつかの奇妙なインスタンスとして離れては説明できない」、彼は、彼の言葉で、「私か同世代の人によって軽蔑される、無関係な偏心、または景色を楽しみにしていたモダニズムへの裏切りである」。[51]
John BetjemanはJohn PiperのCastles on the Ground向けのイラストを賞賛し、「偽半木材、鉛ライトと英国の城の弓の窓」は「郊外で愛用された軽蔑の美しさ」と表現した。[52]しかし、歴史家David Kynastonの60年後の検証によると、「メトロ・ランドの郷愁のために熟した時間は遥かに長かった」のだと言う。[53]
このように、 ジュリアン・バーンズ(1946年生)の小説「Metroland」(1980年)の中心キャラクターは1997年に映画化され、1968年5月のパリ争乱で終わった - 遅い1970年代を通して、彼の若者のあこがれをオフに投げ、彼はメトロ・ランドに戻った。「メトロ・ランド」は1960年代初頭に、男子生徒Christopher Lloydが毎日ロンドンからメトロポリタン線で旅行する特徴を挙げ、郊外の本質を詳述した。フランス語のレッスンの間、Christopherは「ミドルセックスの見知らぬ人よりEastwick(彼の家の架空の場所)の音の方がいいから」、"J’habite Metroland" ["I live in Metroland"]と明言した。
20世紀の第二次世界大戦前後のメトロ・ランドの全盛期は、住宅をイングランドの持家派へ宣伝していて、すでに1920年代半ばからの速い上昇で、第三から三分の二に倍増した。[56]en:Leslie Thomasが1970年代中盤の郊外の性的や社会風俗のユーモラスな記事「ルイスリップの熱帯」(Tropic of Ruislip)(1979年に「Tropic」としてATVで放送された)は、社会的流動性として知られつつあったのか説明するために、鉄道の片側の住宅評議会から用意された、反対側のエグゼクティブ不動産へ家族の定常流。[注釈 6]別の記号だった、本の終わりには、Plummers Parkの「半分近く」は(おそらくCarpenders Parkをベースとして、en:Watfordのはずれに[注釈 7])テムズ川からWimbledonまたはen:Southfieldsへ移動した。これらは「attractions of en:Victoriana」の下に置かれ、郊外そのもののような、BetjemanのMetro-landを代弁し、ファッションに戻って来ていた:しかし、不倫を維持するために、互いに結合すると、次のラウンドそれを行うことが同じくらいのを持っているように見えた。[要出典]
1970年代のメトロ・ランドでもうひとつ垣間見えることは「The Good Life」で提供され、BBCのTVコメディシリーズ(1975年-78年)では郊外の自給生活について明らかにした。セットはサリー州en:Surbitonを通して、1885年にメトロポリタン鉄道のエリアに届くNorthwoodの番組のロケを行った。メトロ・ランドの少ない良性の評価は2000年代半ばに提供された探偵シリーズ「en:Murder in Suburbia」(ITV 2004年-06年)で、Middlefordに架空のセットが組まれ、ロンドン北西部のNorthwoodと他の部分を撮影した。[要出典]
^The Land Clauses Consolidation Act 1845 required railways to sell off surplus lands within ten years of the time given for completion of the work in the line's enabling Act.[8]
^Wardle wished a new sign at Euston Square to read EUSTON SQUARE METRO, but he was overruled by Selbie and METROPOLITAN RAILWAY was spelt in full.[20]
^Chiltern Court became one of the most prestigious addresses in London. It was home to, among others, the novelists アーノルド・ベネット and ハーバート・ジョージ・ウェルズ.[21] A ブルー・プラーク commemorating Wells was added to the building on 8 May 2002.[22]
^'Jolly Good Ale and Old' was a poem by en:John Still (c.1543–1608), Bishop of en:Bath and Wells, that was included in The Week-End Book, an anthology edited by Francis & Vera Meynell, whose first edition was published in 1924. 'The Wreck of the "What's Her Name"' by Ronald Bagnall & Denham Harrison (1912) contained the lines: "The men they called for smelling-salts, the women shrieked for beer!/Good old glorious beer my lads, not arf, four alf beer!".[38]
^In 1962 en:Philip Goodhart, MP for en:Beckenham, wrote of the parliamentary by-election of that year in the Kent suburb of en:Orpington, at which a Conservative majority of over 14,000 was turned into a Liberal victory, that "now the extent and growth of this social mobility can be seen for the first time"[57]
^In Tropic of Ruislip, it was possible to hear the rattle of the Metropolitan from Plummers Park. However, although Plummers Park was placed close to Watford "in the latitude of en:Ruislip", it was said to be thirty miles from Central London, whereas Metro-land (1932 edition) gave the distance from Ruislip to Baker Street as 13¼ miles.
Simpson, Bill (2003). A History of the Metropolitan Railway. Volume 1: The Circle and Extended Lines to Rickmansworth.. Lamplight Publications. ISBN1-899246-07-X
参考文献
Jackson, Alan A. (1 January 2006). London's Metroland. Capital Transport. ISBN978-1-85414-300-6