![曖昧さ回避](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5f/Disambig_gray.svg/25px-Disambig_gray.svg.png) |
この項目では、金正日を讃える歌全般の概要・歴史などについて説明しています。準国歌的な役割を持つ歌曲については「金正日将軍の歌」をご覧ください。 |
| この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方) 出典検索?: "金正日の歌" – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2021年9月) |
金正日の歌(キムジョンイルのうた)は北朝鮮にある金正日を賛美する歌のこと。金正日が北朝鮮国内で存在感を強め権力を掌握していくにつれて次々と製作された。主に功勲国家合唱団や普天堡電子楽団(ポチョンボ電子楽団)、朝鮮人民軍協奏団、ワンジェサン軽音楽団が演奏しており日本のメディアでも放送がなされた事もある。
年表
歌詞の日本語版について
上記の歌謡のうち著名な曲は「日本語版」も存在する。日本語版では音楽に合わせ日本語で歌えるようになっており若干歌詞も改変されている(翻訳歌詞の常の致し方ない押韻の問題は然る事ながら、字余りをかなり無理に詰込む或いは逆に間延びの傾向が強く目立つ[要出典]。これは当局の公式翻訳としての指導の際、出来る限り「余さず意訳する」方針であった物として窺える)。また北朝鮮独自の言い回しである「錦繍江山」(「クムスガンサン」と読む。山河が錦を刺繍したように美しいという意味)や「三千里」(朝鮮半島南北の縦断距離。なお朝鮮での一里は300mである)などの言い回しは日本風にそれぞれ言い換えられている。
朝鮮の声放送などの日本向け日本語放送の短波放送(一部中波)では、必ず朝鮮語のオリジナルバージョンが放送されるが、日本語版がピアノの伴奏を伴って放送される事もある。
- 2014年11月現在、放送の確認される唱者奏者は以下3名。
関連項目
外部リンク
- 朝鮮音樂 - ウェイバックマシン(2012年2月17日アーカイブ分) - 上記の歌謡全てのMP3ファイルや歌詞が掲載されているがリンク切れも目立つ