Difese la comunità ebraica dagli attacchi anti-giudaici. Nel 1880 fondò l'"Institutum Judaicum" (Istituto giudaico) di Lipsia, per la preparazione di missionari nel tentativo di convertire gli Ebrei al cristianesimo.
Oggi Delitzsch è conosciuto soprattutto per la sua traduzione del Nuovo Testamento in ebraico (1877), tuttora considerata la versione classica. Alla sua 10ª edizione fu revisionata dal giovane Arnold Ehrlich su insistente richiesta di Delitzsch; questa doveva servire per il proselitismo cristiano tra gli Ebrei. Più tardi fu di nuovo revisionato da Gustav Dalman, con cui Delitzsch condivideva
«un comune interesse per l'evangelizzazione degli Ebrei.[1]»
È notevole che queste edizioni, scritte prima della moderna rinascita dell lingua ebraica, risultino tuttora spontanee e naturali per i lettori israeliani odierni.
John Duncan, un trascinatore spirituale teologico e messianico non ebreo, disse che Delitzsch
«Resse con vigore la permanenza dell'autorità e dell'ispirazione divina dell'intero Nuovo Testamento, [in un'epoca in cui molti] sembravano rassegnati ad arrendersi.[2]»
Delitzsch collaborò anche con Johann Friedrich Kark Keil ad una serie di commentari che raggruppa l'intero Antico Testamento ed è tuttora disponibile in commercio, nonostante la prima edizione risalga al 1861. Delitzsch contribuì con i commentari ai libri di Giobbe, Salmi, Cantico dei cantici, Ecclesiaste, Proverbi e Isaia. Oltre a questa serie scritta in collaborazione con Keil, Delitzsch scrisse un commentario sulla Genesi, pubblicato nel 1887 dall'editore "T&T Clark". Di quest'ultimo l'editore "Klock and Klock" ha pubblicato nel 1978 una ristampa della traduzione inglese di Sophia Taylor.
(Critica di Delitzsch alla presunta errata interpretazione del Talmud da parte di August Rohling).
Neuer Kommentar über die Genesis, mit einem Geleitwort von Prof. Dr. Siegfried Wagner, Gießen/Basel (Brunnen), 1999
(Nachdruck der Ausgabe, Leipzig, Dörffling und Franke, 1887)
Messianische Weissagungen in geschichtlicher Folge, mit einem Geleitwort von Dr. Gerhard Maier, Gießen/Basel (Brunnen), 1992
(Nachdruck der ersten Auflage Leipzig, Faber, 1890)
Die Psalmen, Gießen/Basel (Brunnen), 2005
(Nachdruck der fünften, bearbeiteten Auflage Leipzig, Dörffling und Franke, 1894)
System der biblischen Psychologie, Lipsia, Dörfling und Franke, 1861
(Traduzione inglese: A System of Biblical Psychology, Edimburgo, T&T Clark, 1869;
2ª ed.: Grand Rapids, Baker Book House, 1966
Note
^Gustav Dalman, "The Hebrew New Testament of Franz Delitzsch", The Old and New Testament Student, Vol. 15, No. 3/4 (Sep. - Oct., 1892), pp. 145-150, reperibile presso https://www.jstor.org/stable/3158076
^Rich Gleanings from Rabbi Duncan. Free Presbyterian Publications, 1984, p. 387
^Carl friedrich Keil, Franz Delitzsch (1975), Commentary on the Old Testament, Grand Rapids MI USA, Eerdmans, ISBN 978-0-8028-8035-2, OCLC 2363963
^[1][collegamento interrotto] J.H. Charlesworth, L.J. Jones, Hillel and Jesus, comparisons of Two Major Religious Leaders, Minneapolis, Fortress Press, 1997
Bibliografia
James Wood (ed.), Franz Delitsch (art.), The Nuttall Encyclopædia, Londra e New York, Frederick Warne, 1907